[Verse]
I like to think about the aftermath
난 그 후의 일을 생각해 봐
When everybody in the world walks just like this
온 세상 사람들이 다 나처럼 걷는다면
Man, you have to laugh
웃기지 않겠어?
Haha
하하하
I'd like to dedicate this to myself
나 자신에게 이 노랠 바칠게
When everybody in the world talks just like this
온 세상 사람들이 이런 식으로 말한다면
You don't have no one else
네 곁엔 아무도 없겠지
Blah, blah, blah
어쩌고저쩌고
And when I think about you, bless your heart
네 생각이 들 때면, 참 안쓰럽다니까
With everybody on your back, tryna tell you how to act, so you dress the part
다들 등 뒤에서 이래라저래라 하니, 넌 그저 그들이 원하는 가면을 쓰는 거지
Haha
하하하
I only think about you half the time
사실 네 생각은 반 정도만 하는 것 같아
We get to bringin' up the past, I be runnin' out of laughs and I have to cry
그러다 옛날이야기를 꺼내다 보면, 점점 웃음기가 사라지고, 결국 울음이 터져 나와
Cry
울음이 터져
[Outro]
(My feet, both my feet, both hurt)
(내 발이, 내 발이 너무 아파)
(From walkin' away)
(너에게서 멀어지느라)
(Feet, both my feet, both hurt)
(내 발이, 내 발이 너무 아파)
(From walkin' away)
(너에게서 멀어지느라)
댓글 달기