[Chorus]
Oh, you're a great pretender
넌 위대한 위선자야
The influencer who always spoke so kindly
늘 다정하게 말하던 인플루언서
You've got your friends and you're intricate
친구도 많고, 관계도 복잡하게 얽혀있지만
Well, but they don't know how sorry you are
그들은 네가 속으로 얼마나 힘들어하는지 모르지
To the naked eye, just a passerby, yeah
남들이 보기엔 그저 스쳐 가는 사람일 뿐이지만
But I see the Carolina that you left behind, yeah-yeah
난 네가 뒤에 숨겨둔 '캐롤라이나' 시절의 너를 봐
*도미닉 파이크의 전 연인이었던 배우 헌터 샤퍼(Hunter Schafer)를 상징
[Verse 1]
So put a shot glass up and go "Woo-woo"
자, 술잔을 들고 외쳐봐 "Woo-woo"
Girl, you'll always have somethin' I desire
넌 언제나 내가 갈망하는 무언가를 지니고 있지
When the clock stands up, it's a new day
하루가 끝나고 새로운 날이 시작돼도
You'll always have someone there beside ya'
넌 늘 곁에 누군가를 두겠지
I'll be your kickstand and your ridеr
내가 널 받쳐주는 킥스탠드이자, 동반자가 되어줄게
I'll be your right hand and your provider, baby
너의 든든한 오른팔이자, 조력자가 되어줄게
You need someonе close that can give you *space
네겐 곁을 지켜주면서도, 숨 쉴 공간을 주는 사람이 필요해
I'll be your NASA—but naturally, you could stay
내가 너의 NASA가 되어줄게—물론, 그저 곁에만 있어도 돼
*space(공간/우주) 언어유희
We make the capital: California, USA, when you show up
네가 나타나면 이곳 캘리포니아는 우리의 수도가 돼
Two Capricorns that can pay for they own stuff
자기 앞가림은 스스로 할 줄 아는 두 염소자리
*도미닉 파이크(12월 30일생)와 헌터 샤퍼(12월 31일생)는 둘 다 염소자리다
I owned up, you owned up, yeah, yeah, oh
서로 숨기는 것 없이, 모든 걸 털어놨지
[Chorus]
Oh, you're a great pretender
넌 위대한 위선자야
The influencer who always spoke so kindly (Ooh-ooh)
늘 다정하게 말하던 인플루언서
You've got your friends and you're intricate (Ooh-ooh)
친구도 많고, 관계도 복잡하게 얽혀있지만
Well, but they don't know how sorry you are
그들은 네가 속으로 얼마나 힘들어하는지 모르지
To the naked eye, just a passerby, yeah (Ooh-ooh)
남들이 보기엔 그저 스쳐 가는 사람일 뿐이지만
But I see the Carolina that you left behind, yeah-yeah (Ooh-ooh)
난 네가 뒤에 숨겨둔 '캐롤라이나' 시절의 너를 봐
[Verse 2]
Some more for me, one more for her too (Woah)
나를 위해 한 잔 더, 그녀를 위해서도 한 잔 더
Pop off a shirt and hop under covers
셔츠를 벗어 던지고 이불 속으로 뛰어들어
Burn through the– uh, burn through the rubbers
콘돔이 다 닳아버릴 만큼 불태우고
Watchin' shitty movies, skippin' Mario Lopez
재미없는 영화들을 보면서, 시시한 연예인 얘기는 건너뛰었지
The menu wasn't hittin', so we ditched the room service
메뉴가 영 별로라 룸서비스는 취소하고
Went to the lobby
로비로 내려갔어
And then I took a pill and I came out of my body, yeah
거기서 약 하나를 삼켰더니, 영혼이 몸을 빠져나가는 기분을 느꼈지
[Bridge]
So put a shot glass up and make eye contact to get lucky
자, 술잔을 들고 행운을 빌며 눈을 맞춰봐
Pull your iPhone out, take a picture when the food comin'
음식이 나오면 아이폰을 꺼내 사진을 찍어
Make sure I'm not in it
사진에 내가 안 보이게 조심해
'Cause I'm not here, we on business
난 여기 없는 사람이니까, 우린 비즈니스 중이잖아
Business
비즈니스
[Chorus]
Oh, you're a great pretender
넌 위대한 위선자야
The influencer who always spoke so kindly (Ooh-ooh)
늘 다정하게 말하던 인플루언서
You've got your friends and you're intricate (Ooh-ooh)
친구도 많고, 관계도 복잡하게 얽혀있지만
Well, but they don't know how sorry you are
그들은 네가 속으로 얼마나 힘들어하는지 모르지
To the naked eye, just a passerby, yeah (Ooh-ooh)
남들이 보기엔 그저 스쳐 가는 사람일 뿐이지만
But I see the Carolina that you left behind, yeah-yeah (Ooh-ooh)
난 네가 뒤에 숨겨둔 '캐롤라이나' 시절의 너를 봐
댓글 달기