로그인

검색

트랙

Clipse - The Birds Don't Sing

title: Lil Uzi Vert (Pink Tape)히오스는니얼굴이다2025.07.12 12:52댓글 3

[Intro]

(Birds don't, birds don't, birds don't, birds don't)

(새들이 이젠, 새들이 이젠, 새들이 이젠, 새들이 이젠)



[Verse 1: Pusha T]

Lost in emotion, mama's youngest

슬픔에 빠져 길을 잃었어, 난 엄마의 막내로서


Tryna navigate life without my compass

나침반 없이 인생을 헤쳐 나가려 했지


Some experience death and feel numbness

어떤 사람은 죽음을 겪고 무감각해지지만


But not me, I felt it all and couldn't function

나는 아니었어, 곧이 곧대로 모두 느꼈고 아무것도 할 수 없었지


Seein' you that day

그날 당신을 봤을 때


Tellin' you my plans but I was leavin' you that day

내 계획을 말하면서도, 난 당신을 떠나고 있었지


It was in God's hands, Ye was at Elon's waiting to get with me

모든 건 신의 뜻이었어, Ye는 일론한테 가서는 날 만나려 했고


On my way to Texas, that's when Virginia hit me

텍사스로 가던 길에, 그때 버지니아에서 소식이 왔어


And I realized in that instant

그 순간에야 깨달았지


Our last conversation, you was against it

우리가 마지막으로 얘기했을 때, 당신은 날 꾸짖고 있었지


Told you I was going to Turks for Thanksgiving

추수감사절에 터크스로 간다고 말했잖아


I heard what I wanted to hear but didn't listen

내가 듣고 싶은 것만 듣고, 제대로 들으려 하진 않았지


You said you told Gene that Bup needed forgiveness

Gene한테 Bup이 용서를 받아야 한다고 얘기했다며


I see you went to DD's and stuffed both her fridges

DD 집에 가서 냉장고 두 개 다 채웠던 거 봤어


You even told Dad you wished y'all never splitted

아빠한테도 다시는 헤어지지 말자고 말했다며


See, you were checkin' boxes, I was checkin' my mentions

당신은 삶의 마지막 정리를 하고 있었고, 난 멘션이나 확인하고 있었지


Sayin' you was tired but not ready to go

피곤하다고 했지만, 떠날 준비가 됐다는 말은 안 했잖아


Basically was dying without letting me know

결국 나 모르게 천천히 죽어가고 있었던 거야


I loved you met Nige, hate that he won't remember you

당신이 Nige를 만났을 땐 당신을 사랑했어, 근데 그 애는 당신을 기억 못 하겠지, 그게 너무 싫어


Two things that break my heart is what Novembers do

11월이 되면 내 마음이 부서져, 그게 첫 번째고


And T follows you, now mind you

그리고 T가 널 따라갔어, 기억해


DD calls you, Gene finds you, was that your vision?

DD가 전화했고, Gene이 널 찾았지, 그게 당신의 계획이었을까?


Precision, while I'm reminiscin'

당신은 계획대로 정확했지, 난 그걸 떠올리며 살아


It all hits different, Ma, listen

엄마, 이 모든 게 다르게 와닿는군요, 제발 제 말을 들어주시길




[Chorus: John Legend]

The birds don't sing

이젠 새들이 노래하지 않아


The birds don't sing, they screech in pain, pain

그냥 고통스럽게 비명을 지를 뿐이야


The birds don't sing

이젠 새들이 노래하지 않아


The birds don't sing, they screech in pain

그냥 고통스럽게 비명을 지를 뿐이야


The birds don't sing

이젠 새들이 노래하지 않아


The birds don't sing, they screech in pain

그냥 고통스럽게 비명을 지를 뿐이야



[Verse 2: No Malice & John Legend]

Your car was in the driveway, I knew you were home

차가 진입로에 있길래, 집에 있는 줄 알았어


By the third knock, a chill ran through my bones

세 번째 문을 두드릴 때쯤, 난 몸이 오싹했지


The way you missed Mama, I guess I should've known

엄마를 그렇게 그리워했는데, 알아챘어야 했어


Chivalry ain't dead, you ain't let her go alone

신사도는 아직 살아 있었네, 혼자 먼저 가게 두진 않았구나


Found you in the kitchen, scriptures in the den

부엌에서 발견했어, 거실엔 성경 구절들이 놓여 있었지


Half-written texts that you never got to send

다 쓰지 못한 문자들도 남겨져 있었고


Combin' through your dresser drawer, where do I begin?

서랍을 뒤지며 생각했지, 어디서부터 얘기해야 할까


Postin' noted Bible quotes, were you preparin' then?

포스트잇에 성경 구절들... 그때부터 준비하고 있었던 거야?


I can hear your voice now, I can feel your presence

목소리가 들리는 것 같고, 존재가 느껴져


Askin' "Should I rap again?", you gave me your blessing

"다시 랩 해도 될까?" 물었더니, 난 허락을 받았지


The way you spelled it out, there's an L in every lesson

말해줬잖아, 모든 교훈엔 패배(L)가 숨어 있다고


"Boy, you owe it to the world, let your mess become your message"

"얘야, 세상에 네 이야기를 들려줘, 네 엉망인 삶이 메시지가 되게 해"


Shared you with my friends, the Pops they never had

아빠를 내 친구들과도 나눴어, 그 친구들에겐 그런 아버지가 없었거든


You lived for our fishin' trips, damn, I had a dad

낚시 여행을 그렇게 좋아했지, 젠장, 나한텐 아버지가 있었어


Mine taught discipline, mine taught structure

내 아버지는 규율과 질서를 가르쳐줬고


Mine didn't mind when he had to pull a double

두 배로 일해야 할 때도 불평 한 번 없었지


Mine worked overtime, smiled through the struggle

야근하면서도 늘 웃음을 잃지 않았어


'Cause mine wouldn't let us feel what he had to suffer

우릴 절대 자기가 겪은 고통 속에 살게 두지 않았거든


See, mine made sure he had every base covered

모든 걸 다 챙기면서 살았지, 빈틈없이


So imagine his pain findin' base in the cupboard

근데 찬장에서 그가 죽어있는 걸 발견했다면, 그 고통은 어떨까


Birds don't sing if the words don't sting

마음 아픈 말이 아니면, 새들도 노래하지 않아


Your last few words in my ear still ring

당신의 마지막 말이 아직도 귓가에 맴돌아


You told me that you loved me, it was all in your tone

날 사랑한다고 했지, 그 말투에 전부 담겨 있었어


"I love my two sons" was the code to your phone, now you're gone

'내 두 아들을 사랑해"가 네 폰 비번이었는데, 이제 당신은 날 떠났네



[Chorus: John Legend & Pharrell Williams]

Oh, and the birds don't sing

Oh, 이젠 새들이 노래하지 않아


The birds don't sing, they screech in pain, pain

그냥 고통스럽게 비명을 지를 뿐이야


The birds don't sing

이젠 새들이 노래하지 않아


The birds don't sing, they screech in pain, pain

그냥 고통스럽게 비명을 지를 뿐이야


The birds don't sing

이젠 새들이 노래하지 않아


The birds don't sing, they screech in pain

그냥 고통스럽게 비명을 지를 뿐이야


The birds don't sing

이젠 새들이 노래하지 않아


The birds don't sing, they screech in pain

그냥 고통스럽게 비명을 지를 뿐이야



[Outro: Stevie Wonder]

Remember those who lost their mothers and fathers

부모님을 잃은 사람들을 기억하세요


And make sure that every single moment that you have with them

그리고 그들과 함께하는 모든 순간마다


You show them love

사랑을 표현하세요


You show them love

사랑을 전하세요


You'll see

그게 결국 전부예요


신고
댓글 3

댓글 달기