https://youtu.be/5FCrbAQWHlE
[Verse 1]
These niggas ain't never had struggles (Struggles)
쟤넨 모르잖아, 진짜 고생이 뭔지도
These niggas ain't never had issues (Issues)
걔넨 트라우마도 없이 컸어
Cross me, wrap 'em in tissue (Tissue)
날 건드리면 거리의 방식으로 담궈버려
And I still go online like I miss you (Miss you)
그래도 난 온라인에선 널 그리워하는 척
Won't diss you, nah, won't diss you (Diss you)
괜히 깔 생각 없어, 신경 꺼
Won't diss you, nah, won't diss you (Diss you)
널 디스하진 않아
Online, I'll never go diss you (Diss you)
적어도 온라인에선 널 공개적으로 깎아내리진 않아
If anything, I'll say I miss you (Miss you)
오히려 ‘보고 싶다’고 말할걸
In person, we'll get right with you (With you)
실제로 만나면, 직접 풀어보자고
In person, we step to ya door (Door)
진짜 만나야 할 땐 니네 집 앞까지 찾아가버려
I'll drive the Rolls Royce like Shedeur (Shedeur)
Shedeur처럼 롤스로이스 몰아
Park that motherfucker inside Allure (Uh-huh)
그 차 Allure 클럽 안에다 박아버려
Alla Vodka, need it for four (Uh-huh)
부티나는 Vodka 한 병, 네 명 몫으로
Me and twin, we rock like the stones (Uh-huh)
나랑 브로는 롤링스톤즈처럼 놀아버려
I'd drop off a quarter at Chrome (Uh-huh)
크롬 매장에 1/4 온스 떨을 놔두고
I fuck up a sack for dome (Uh-huh)
입으로 해주면 돈다발 그냥 날려
I never kept up with The Jones
남 따라가는 라이프스타일은 별로
My earrings big as a bone (Uh-huh)
내 귀걸이 사이즈에 야마가 담겨
Me and twin rock the same cologne ('Logne)
나랑 내 브로는 향수까지 맞춰
Me and twin fuck these bitches in twos (Uh-huh)
나랑 내 브로는 여자 둘씩 끼고 즐겨
If it's up, fuck a diffuse (Uh-huh)
일이 터지면, 중재 같은 건 필요 없어
I need head on the blade
깔 뒤지는 차 안에서 빨리고 싶어
Brand new Mercedes Alpine buss out the grave (Phew, phew, phew)
벤츠 새 모델, 귀신도 벌떡 일어날 스펙
I don't got too blazed, bad bitch Blasian (Phew)
덜 취했어, 내 여자는 블레시안 (흑인+아시안 혼혈)
Hop out and pop at ya fade (Okay)
차에서 내려 내 조준경 네 머리통에
Hop out and break out the cage (Okay)
차에서 내려 우리 영역을 벗어나
Eat up a X in 'Dade (Okay)
엑스터시를 털어, 마이애미 데이드 카운티
I'm smirking behind these shades (Okay)
선글라스 너머로 여유로운 미소
It's a first for her, she laid (Okay)
그녀한텐 신세계, 벌써 뻗었지
[Refrain]
Hop out and pop out the cage (Hop out)
막 풀린 야수처럼 뛰쳐나와
Hop out and slide through, fade (Hop out)
소리 없이 다가가, 조용히 흔적 남겨
Hop out, quick scope, FaZe (Brrt)
퀵스코프로 헤드샷, FaZe처럼
Slide a Cully straight through the blade (Uh)
컬리넌을 타고 후드를 넘나들어
[Verse 2]
Uh, uh, uh, uh, that's cappy
다 구라, 말도 안 돼
iPhone receipt, show the bitch get nasty
아이폰 영수증 보여주면, 그 년은 변녀가 돼
Pop it, pop out go Gretzsky (Gretzsky)
쏘고 튀어, 하키 전설처럼 빠르게
Bitch get cheeky, I guessed it (Cheeky)
그 년이 건방지게 굴어도 예상 범위
Iced out new necklace (Necklace)
새 목걸이, 다이아 박혔지
Ice cross for exorcist (New Chain)
새 체인에 십자가 박았지, 악귀도 못 비껴
They weak on accident (Dip)
쟤넨 태생부터 나약해
I fell in love with a Texan (What? Okay)
텍사스 년한테 꽂혔지, 의외로
[Refrain]
[Verse 3]
Paint it all red like The Braves (Hop out)
Braves처럼 전부 빨갛게
Pop out, give you a raise (Pop out)
튀어나와서 널 하늘로 보내줄게
Pop the molly beige (Pop out)
MDMA 털고 튀어나와, 색깔은 베이지색
Pop out loaf like DeJ (Pop out)
DeJ Loaf처럼 두둑한 돈뭉치
You see me? (Yeah) Feel me? (Yeah)
내 바이브 느껴지니?
You cap, you need a Emmy (Yeah)
네 구라짓에 줘야겠어, 백상 연기
Ya God, huh, ya demi (Ya demi)
자칭 신이라며, 아니 넌 그냥 병신
Ya sliding past ya limits (Yeah)
분수도 모르고 까불지
I can see all your gimmicks (Phew)
네 수작 내겐 다 보이지
I can tell you timid (Timid)
내겐 보여버려, 넌 계집
I pop out and send it (Sender)
나가자마자 바로 쏴버려
Put a bad bitch in a blender (Blender)
그녀를 믹서기처럼 휘저어버려
Hop out, put a bad bitch in a— (Hop out, what?)
튀어나와서 그녀를
Hop out, blend (Blend, what?)
차에서 내려, 가지고 놀아
Hop out, blend (Blend)
차에서 내려 제대로 박살내
Blend (Blend, what the fuck?)
뒤섞어버려
Blend (Blend)
조져
Blend (Blend, what the fuck?)
정신까지 갈아버려
[Outro]
Fuck nigga, spin (Yeah)
병신 새끼, 거리를 쏴버려
댓글 달기