(Ayy, Tony)
(에이, 토니)
[Verse: MIKE]
Oh, you making bands, that's a first impression
오, 돈 좀 버네? 첫인상은 합격
I can't show the world my hand when these niggas guessing
새끼들은 머리나 굴리고 있는데, 그렇다고 내 패를 깔 순 없지
Got Margiela for my manager, he need a necklace
내 매니저도 마르지엘라 차려입혔어, 목걸이도 필요하다네
Why these niggas always staring? I don't see 'em stepping
왜 맨날 쳐다보기만 해? 그래놓고 덤벼들진 않더라
He be snitching like his mans, they like Lethal Weapon
쟤네는 친구들이랑 같이 고자질이나 하고, 거의 리썰 웨폰*이야
(* 1987년 미국의 형사 액션 코미디 영화)
She be eatin' for the champ, swear she need a breakfast
그녀는 챔피언을 위해 먹는 중, 아침 한 끼 더 줘야겠어
I be chiefing on these grams, I might need a second
대마 피우느라 정신이 없네, 잠깐만 숨 좀 고를게
I'ma leave you on the 'Gram, I ain't seen a destiny
인스타에 널 남기고 갈게, 우리 운명 같은 건 모르겠고
Why you teasing me with— when I seek affection
난 사랑을 찾는데 왜 넌 놀리기만 하냐?
I ain't trying to lead you on, we could be symmetric
널 헷갈리게 할 생각은 없어, 우린 균형을 맞출 수도 있었는데
I be high for really long, know the geekers get it
난 오랫동안 취해 있지, 약쟁이들은 알아들을 거야
Roll inspired since the Bronx, I can teach a lesson
브롱크스 때부터 영감 받아 놀았어, 한 수 가르쳐줄게
So much right shit feels so wrong, I can be regressive
옳은 것들이 죄다 틀려 보일 때, 가끔은 퇴보하고 싶어
All the wrong shit feels so right, so I keep it simple
틀린 것들이 더 맞아 보여서, 난 그냥 심플하게 살아
You be lying in your songs, I can't be receptive
넌 노래에서 거짓말만 하더라, 난 그런 거 못 받아들여
Uh, yeah
어, 그래
Shit be going on and on if you peep the message
메시지를 제대로 보자면, 이 판은 끝도 없이 돌아가
You be high and you be gone, what she see is hectic
너는 취해서 사라지고, 그녀 눈에 비친 건 엉망진창
Yeah, this life is full of flaws, lot of imperfections
그래, 인생은 흠투성이야, 완벽? 그 따윈 없어
[Outro: MIKE]
All this wrong shit feels so right, so I keep it simple
틀린 것들이 더 맞아 보여서, 그냥 심플하게 살아
Shit be going on and on if you peep the—
메시지를 보자면, 이 판은 계속 돌아가—
You be high and you be gone, what she see is—
너는 취해서 사라지고, 그녀 눈엔—
Yeah, this life shit full of flaws, lot of imperfections
그래, 인생은 흠투성이야, 완벽? 그 따윈 없어
Shit be going on and on—
계속 끝도 없이 반복돼—
Shit be going on and on—
계속 끝도 없이 반복돼—
Shit be going on and on—
계속 끝도 없이 반복돼—
Shit be going on and on—
계속 끝도 없이 반복돼—
댓글 달기