Flotsam, jetsam
바다 쓰레기, 부유물
I rip the duct tape from your webcam
네 웹캠에 붙은 덕테이프를 뜯어내
I strip the dead flies from your spatula
네 주걱에 붙은 죽은 파리들을 떼어내
Fish you out that one river in Africa
아프리카 어딘가 그 강에서 널 건져내
Flow into the ocean, what a beautiful notion
그리고 바다로 흘러, 참 아름다운 생각이지
Limbs swing in perpetual motion
팔다리는 영원히 흔들려
Please bring petroleum jelly
바세린 좀 가져와봐
I'm out of lotion
로션이 다 떨어졌거든
And regular jelly I'm outta rations!
젤리도 떨어졌어, 식량도 다 떨어졌어!
My thing swells when I'm suffering fashion
난 고통받을 때 물건*이 부풀어
(* 성기 말하는 건지 모르겠네요)
I ring bells like a button gets smashed in
난 버튼이 박살날 때처럼 종을 울려
Inflation and gold rushin to cash in
인플레이션이랑 골드러시가 몰려와 한탕을 노리지
In sanctioned and
승인된 상태로 말야
Slow motion to crashing
슬로모션으로 박살 내러 가
Curtains part, and lights cameras action!
커튼이 열리고, 조명, 카메라, 액션!
Well everything you know ain't nuttin but a fraction
네가 아는 건 전부 단편일 뿐
Just an itty bitty boat in a sea of distraction
집중 못 하게 만드는 바다 속 조그만 배 하나
9 lashes
채찍질 아홉 번은
Swing low
낮게 휘둘러
Compassion?
연민?
Wut fo?
뭐 하러?
Dunno, thanks for asking
몰라, 물어봐줘서 고맙긴 하고
Can't read my lips? Well baby I'm masking!
내 입술 움직이는 거, 못 읽겠지? 나 지금 마스크 쓰고 있거든!
I don't even know my own face!
나도 내 얼굴을 몰라!
I'm in a new city and I'm in a new place
난 지금 새 도시에, 새로운 장소에 있어
I got new shoes!
새 신발도 샀어!
I'm tying the shoe lace!
신발 끈도 매고 있어!
With a brand new flavor!
새로운 맛과 함께!
And a brand new taste!
새로운 향과 함께!
And it tastes like
그리고 그 맛은
Forgot my toothpaste, I musta been in a rush
치약 까먹은 맛, 아마 급했나 봐
When packin my suitcase
짐 쌀 때 말야
Someone's Tesla's hogging up the highways
어떤 새끼 테슬라가 고속도로를 다 막고 있어
Someone else is logging into Myspace
또 다른 놈은 마이스페이스에 로그인하고 있어
I confess to leaving without traces
난 흔적 하나 없이 사라졌다고 고해
This dead dog is getting back in the races!
죽은 개가 다시 경주에 나서네!
Living in the mirror
거울 속에 살면서
Formless, faceless
형태도 얼굴도 없지
It's a lil bit crass and a lil bit tasteless
조금은 무례하고, 조금은 무맛인 세상
When you're lookin thru the sunglass:
선글라스, 그 너머를 넘어 보면
Skeleton faces
해골 얼굴들만 보여
Good gracious
오 맙소사
My god
세상에
This place is
여긴 진짜
So odd
기괴해
Atlantis?
아틀란티스?
Lemuria?
레뮤리아?
Ancient Rome?
고대 로마?
Where are ya?
다들 어딨어?
Somewhere in America
어딘가 미국 안에
Is that toxic gas in the air or just white noise?
공기 속 저건 독가스야, 아니면 그냥 화이트 노이즈야?
(No DeLillo)
(도닐로 아님)
Trainwrecks; playboys
열차 사고, 플레이보이들
Underneath the pillow like
베개 밑에 숨겨놓고
Yeah I know
그래 알아
For real though, never had a problem with that and still don't
진짜로, 그런 거 문제 삼은 적도 없고, 지금도 없어
All under the mattress
다 매트리스 밑에 숨겨놨지
(Like I wouldn't notice)
(내가 모를 줄 알고)
Well if I had a problem I'd tell it to the POTUS - I'd tell em!
문제 있으면 난 대통령한테 바로 꼰지를 거야 - 진짜로!
I'd tell em what I really
내 속에 있던 거, 다 말할 거야
What I really want because I'm feelin like reality is just a front
진짜 원하는 것들 말야, 왜냐면 현실은 가짜 같거든
Because I'm sit-in in the kitchen and I feel like junk
주방에 앉아 있으니 쓰레기가 된 기분
Because I'm worried that I'm livin in a garbage dump
쓰레기장에 살고 있는 게 아닐까 걱정되지
Because I'm livin cuz I'm livin in a garbage dump
왜냐면 난 쓰레기장에서 살고 있거든
Well am I livin am I livin in a garbage dump?
진짜 나 쓰레기장에서 살고 있는 거야?
I'M LIKE A DOG LOOKIN FOR ANOTHER DOG TO HUMP BECAUSE I'M LIVIN CUZ I'M LIVIN IN A
난 개처럼 다른 개를 찾아서 들이대는 중이야, 왜냐면 난 그냥 쓰레기장에서 살고 있으니까
Fanta seaworld
환타 씨월드
Fanta seaworld
환타 씨월드
Fanta seaworld
환타 씨월드
Fanta seaworld
환타 씨월드
Fanta sea
환타 바다
Fanta sea
판타 바다
Fanta
환타
Sea
바다
Fanta!
환타!
See?
알았지?
댓글 달기