로그인

검색

트랙

¥$(Kanye West & Ty Dolla $ign) - BACK TO ME (feat. Freddie Gibbs & Quavo)

PDFMAFIA2025.04.06 13:36댓글 0

[Intro: Jason Mewes]

I fell in love with you, we fell in love with you
난 너한테 반했고, 우린 너한테 반한 거야

Guys like us just don't fall out of the fucking sky, you know?
우리 같은 놈들은 하늘에서 뚝 떨어지는 게 아니라고, 알어?

(1999년 코미디 영화 <Dogma>에서 나오는  Jason Mewes의 대사 샘플링)

[Chorus: Ty Dolla $ign]

Let's keep zonin'
이 느낌 그대로 계속 가자

Let's keep floatin', let's keep moanin'
흐르듯이, 느끼듯이, 그대로 계속 가자

Girl, I know that it ain't over
아직 안 끝난 거, 나도 알아

In the morning, you'll be runnin' back to me
아침이 되면, 넌 다시 나한테 돌아올 거야

Heart was broken, I am frozen
마음은 무너져내렸고, 난 얼어붙었지

Now you're glowin'
근데 넌 점점 더 빛나고 있어

This is more than just a moment
이건 그냥 스쳐가는 순간이 아니야

In the morning, you'll be runnin' back to me
아침이 되면, 넌 결국 다시 나한테 돌아오겠지

[Verse 1: Kanye West, Ty Dolla $ign & Quavo]

This the shit that make rap niggas mad
이건 바로 래퍼놈들 뚜껑이 열리게 만드는 곡

Them "think they cool" niggas mad
쿨한 척하던 새끼들도 질투에 불타

Bad bitches more bad
핫한 년들, 더 핫해졌고

You shouldn't have bought her more ass, shall I add?
엉덩이는 키워주지 말았어야지, 뭐 굳이 말해야 돼?

Tell me, where we at? (Where we at?)
말해봐, 우린 지금 어디까지 왔지? (어디까지?)

I put nerds on the map (On thе map)
내가 이 씬에 비주류 너드들도 설 자릴 만들어줬고 (설 자릴)

Now this Urkel in your bitch
이젠 Urkel이 네 여자 옆에 있어

(미국 시트콤 <Family Matters>의 너드 캐릭터)

Did I do that?
내가 그랬어?

[Interlude: Jason Mewes]

Beautiful, naked, big-titty womеn just don't fall out the sky, you know?
예쁘고, 벌거벗은, 가슴 큰 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지는 게 아니라고, 알어?

[Verse 2: Kanye West with Jason Mewes]

Sky, you know? Sky, you know?
하늘 말이야, 알어? 하늘에서, 알어?

And beautiful, big titty, butt-naked women just don't fall out the sky, you know?
예쁘고, 가슴 크고, 홀딱 벗은 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지진 않거든, 알어?

Tell me how you know
네가 뭘 알아, 말해봐

I been searchin' high and low
난 진짜 위아래로 다 뒤져봤거든

And I can tell you one thing
근데 한 가지 확실한 건 있어

Beautiful, big-titty, butt-naked women just don't fall out the sky, you know? (Uh)
예쁘고, 가슴 크고, 홀딱 벗은 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지진 않는다고, 알어? (Uh)

Yeezy, how you doin', huh?
Yeezy, 요즘 어때, huh?

Yeezy, how you doin', huh?
Yeezy, 요즘 어때, huh?

Yeezy, how you doin', huh?
Yeezy, 요즘 어때, huh?

Beautiful, big titty, butt-naked women just don't fall out the sky, uh, uh
예쁘고, 가슴 크고, 홀딱 벗은 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지진 않아, uh, uh

Just don't fall out the sky, you know?
하늘에서 뚝 떨어지진 않는다고, 알어?

Just don't fall out the sky, you know?
하늘에서 뚝 떨어지진 않는다고, 알어?

And beautiful, big titty, butt-naked women just don't fall out the sky, you know?
예쁘고, 가슴 크고, 홀딱 벗은 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지진 않아, 알어?

Tell me how you know
네가 뭘 알아, 말해봐

I been searchin' high and low
난 진짜 위아래로 다 뒤져봤거든

And I can tell you one thing
근데 한 가지 확실한 건 있어

Beautiful, big-titty, butt-naked women just don't fall out the sky, you know?
예쁘고, 가슴 크고, 홀딱 벗은 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지진 않아, 알어?

Tell me how you know
네가 뭘 알아, 말해봐

I been searchin' high and low
난 진짜 위아래로 다 뒤져봤거든

And I can tell you one thing
근데 한 가지 확실한 건 있어

Beautiful, big-titty, butt-naked women just don't fall out the sky, you know?
예쁘고, 가슴 크고, 홀딱 벗은 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지진 않아, 알어?

Just don't fall out the sky, you know?
하늘에서 뚝 떨어지진 않는다고, 알어?

Sky, you know?
하늘 말이야, 알어?

They just don't fall out the sky, you know?
걔넨 하늘에서 뚝 떨어지는 게 아니야, 알어?

They so valuable
그만큼 귀하고 드문 존재지

I been searchin' high and low
난 진짜 위아래로 다 뒤져봤거든

And I can tell you one thing
근데 한 가지 확실한 건 있어

Beautiful, big-titty, butt-naked women just don't fall out the sky, you know?
예쁘고, 가슴 크고, 홀딱 벗은 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지진 않아, 알어?

[Chorus: Ty Dolla $ign]

Let's keep zonin'
이 느낌 그대로 계속 가자

Let's keep floatin', let's keep moanin'
흐르듯이, 느끼듯이, 그대로 계속 가자

Girl, I know that it ain't over
아직 안 끝난 거, 나도 알아

In the morning, you'll be runnin' back to me
아침이 되면, 넌 다시 나한테 돌아올 거야

Heart was broken, I am frozen
마음은 무너져내렸고, 난 얼어붙었지

Now you're glowin'
근데 넌 점점 더 빛나고 있어

This is more than just a moment
이건 그냥 스쳐가는 순간이 아니야

In the morning, you'll be runnin' back to me
아침이 되면, 넌 결국 다시 나한테 돌아오겠지

[Verse 3: Freddie Gibbs & Quavo]

This that shit that make rap niggas mad, yeah
이건 바로 래퍼놈들 뚜껑이 열리게 만드는 곡, yeah

Fuckin' two twins, I told her skinny was in
쌍둥이 둘이랑 잤어, 말해줬지, 요즘은 마른 게 대세라고

So she took out all the ass, kept it natural (Yeah)
그래서 걘 엉덩이 쫙 빼고, 자연미로 남겼네 (Yeah)

But that thing still movin', I had to knock it down
근데도 그 엉덩이는 여전히 살아있어, 결국 내가 눕혀버렸지

Yeezy, where we at? (Where we at?)
Yeezy, 우린 지금 어디에? (어디에?)

Florence to Milan
피렌체에서 밀라노까지

(Kanye는 이탈리아에서 오랜 시간 머물며 프로젝트를 진행했음)

Just turned a bird bitch to my ex like I was Elon
멍청한 년 하나 정리했지, 마치 내가 일론 머스크라도 된 것마냥

(bird = 멍청한 여자 + Twitter의 옛 로고 / Elon = 트위터의 이름과 로고를 'X'로 바꿈)

Count hundreds on the blue side, booty must've grew in size
파란 지폐를 세다 보니, 걔 엉덩이도 덩달아 커졌지

Seen it from the front side, damn, it must be two-sized (Yeah)
앞에서 봤는데도 저 정도면, 썅, 엉덩이 두 개는 달린 거 아닌가 (Yeah)

Goddamn it, must be two sides
이런 시발, 양면성 미쳤다고

Forgis on the Double R, I'm floatin' like a cruise line
롤스로이스에 Forgi 휠 끼고, 바다 위를 떠다니는 기분

Bitches wanna fuck me, then trap me, then fuck me over
애들은 나랑 자고, 애 생기게 만들고, 결국 뒤통수까지 치려 해

She cryin' tears in that Maybach and not the Toyota
지금 걘 토요타 말고 메이바흐 안에서 눈물 흘리는 중

Once it's over, then she dead to me, give that ho a mem-hoe-rial
끝났으면 끝이야, 걔는 이제 내 인생에서 죽은 사람, 장례식이나 열어줘

(장례식이라는 의미의 memorial + 잡년, 창녀라는 뜻의 hoe)

Suck my dick for the interview, a headitorial
인터뷰 하려면 내 좆이나 빨어, 그게 내 방식의 헤디토리얼이야

(구강 성교라는 뜻의 head + 기사, 논평, 인터뷰라는 뜻의 editorial)

Put you on a track, have you workin' like I appointed you
곡에 실어줬더니, 마치 내가 널 고용한 것처럼 굴더라

Ho, how you gon' go blockin' your blessing when I anointed you?
새꺄, 너한테 신성한 기회를 줬는데 그걸 걍 걷어찬다고?

Beautiful big titty, butt-naked bitches, where you at? Uh
예쁘고, 가슴 크고, 홀딱 벗은 여자들아, 다들 어디 숨었니? Uh

Started off trippin', tell her, "Pay tuition", no congrats, uh
처음엔 실수 좀 했지, 근데 말했어, "학비나 내라", 축하 같은 건 없어, uh

Winin' and dinin', now to take my ratchet ho to Saks, uh
맛있는 거 먹이고 꼬셔서, 지금은 내 촌년 데리고 Saks Fifth Avenue로 가는 중, uh


She was too used to Hamburger Helper, chilli mac
걘 원래 햄버거 헬퍼나 칠리맥 같은 거나 먹고 살던 애였거든

And that's facts, you can fact-check it
그리고 이건 진짜라고, 직접 팩트체크 해봐도 돼

I'm from the crack era
난 크랙 코카인 시대 출신

(1980~90년대 미국, 마약으로 도시 빈민가가 초토화됐던 시기)

Redbone bitches, they king me like I'm a black checker
연한 피부의 여자들이 날 마치 체커 킹처럼 대우해

Standin' at the plate, your ho catchin' balls like a back catcher
타석에 서 있는데, 네 여자가 포수처럼 내 공을 받아먹고 있어

I bring my pistol when I fuck her 'cause it's all 'bout survival, ho
그년이랑 잘 때도 총을 챙기고 가, 이건 생존 싸움이거든, 새꺄

I'll gut you clean, I bet you fuck with my rivals, though
간까지 다 꺼내버릴 수 있어, 넌 지금 내 적들이랑 놀아나고 있잖아

Put that on everything, a whole stack of bibles, ho
진짜야, 성경 수십 권 걸고 맹세할 수 있다고, 새꺄

Real niggas like me just don't fall out the sky, you know
나 같은 진짜배기 놈들은 하늘에서 뚝 떨어지지 않는다고, 아냐

So keep vibin', ho
그러니까 계속 그 분위기 타봐라, 새꺄

(Freddie의 예전 트윗 인용)

And you know that's facts, you can fact-check it
그게 진짜라는 거 너도 알잖아, 팩트체크 해보던가

I'm from the crack era
난 크랙 코카인 시대 출신

Where niggas run off and work it, don't bring it back era
돈 받아서 튀는 게 기본이었던, 그런 시대 말이야

Standin' at the plate, your ho catchin' balls like a back catcher
타석에 서 있는데, 네 여자가 포수처럼 내 공을 받아먹고 있어

[Outro: Jason Mewes]

Beautiful, naked, big-titty women just don't fall out the sky, you know?
예쁘고, 벌거벗은, 가슴 큰 여자들은 하늘에서 뚝 떨어지는 게 아니라고, 알어?

신고
댓글 0

댓글 달기