로그인

검색

트랙

Bad Bunny - Tití Me Preguntó

title: Kendrick Lamar (4)nomnomcat2025.03.08 07:38댓글 0

[Intro: Bad Bunny]

 

Ey

헤이

 

[Chorus: Bad Bunny]

 

Tití me preguntó si tengo mucha' novia', mucha' novia'

이모가 나한테 여자친구 많냐고 물어봤어, 여자친구 많냐고

 

Hoy tengo a una, mañana otra, ey, pero no hay boda

오늘은 이 여자, 내일은 저 여자, 하지만 결혼은 안 해

 

Tití me preguntó si tengo mucha' novia', je, mucha' novia'

이모가 나한테 여자친구 많냐고 물어봤어, 헤헷, 여자친구 많냐고

 

Hoy tengo a una, mañana otra

오늘은 이 여자, 내일은 저 여자

 

[Refrain: Bad Bunny]

 

Me la' vo'a llevar a to'a pa' un VIP, un VIP, ey

그녀들을 모두 VIP석으로 내려갈거야, 그래, VIP석으로

 

Saluden a Tití

이모한테 인사해

 

Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese", ey

셀카 찍을 거니까 치즈해

 

Que sonrían las que ya les metí

이미 따먹은 애들은 웃어

 

En un VIP, un VIP, ey

VIP석에서, VIP석에서

 

Saluden a Tití

이모한테 인사해

 

Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese"

셀카 찍을 거니까 치즈해

 

Que sonrían las que ya se olvidaron de mí

내가 누군지도 기억 못하는 애들은 웃어

 

[Verse 1: Bad Bunny]

 

Me gustan mucho las Gabriela

나는 가블리엘라들이 참 좋아

 

Las Patricia, las Nicole, las Sofía

파트리시아들도 니콜들도 소피아들도

 

Mi primera novia en kinder, María

유치원생 때 처음 사귄 마리아도

 

Y mi primer amor se llamaba Thalía

내 첫사랑의 이름은 탈리아였지

 

Tengo una colombiana que mе escribe to' los día'

나에게 매일 편지를 쓰는 콜롬비아 여자가 있어

 

Y una mexicana quе ni yo sabía

누군지도 모르겠는 멕시코 여자도

 

Otra en San Antonio que me quiere todavía

나를 아직 사랑한다는 산 안토니오에 사는 여자

 

Y las de PR que todita' son mía'

푸에르토 리코의 모든 여자들은 내 거지

 

Uva dominicana que es uva bombón

포도 사탕같이 달콤한 도미니카 여자도

 

Uva, uva bombón

포도 사탕같이 달콤한

*Rochy RD - Uva Bombom

*포도 사탕은 도미니카 공화국의 슬랭으로 섹시한 여자를 뜻한다. 

 

La de Barcelona que vino en avión

비행기를 타고 온 바르셀로나 여자는

 

Y dice que mi bicho está cabrón

내 좆이 미치게 좋다고 말해

 

Yo dejo que jueguen con mi corazón

그녀들이 내 마음을 가지고 놀게 하지

 

Quisiera mudarme con toda' pa' una mansión

모두 큰 저택으로 데려와 같이 살고 싶네

 

El día que me case te envío la invitación

내가 결혼하는 날엔 다들 청첩장을 받을 거야

 

Muchacho, deja eso, ey

야, 그만해

 

[Chorus: Bad Bunny]

 

Tití me preguntó si tengo mucha' novia', mucha' novia'

이모가 나한테 여자친구 많냐고 물어봤어, 여자친구 많냐고

 

Hoy tengo una, mañana otra, ey, pero no hay boda

오늘은 이 여자, 내일은 저 여자, 하지만 결혼은 안 해

 

Tití me preguntó si tengo mucha' novia', ey, ey, mucha' novia'

이모가 나한테 여자친구 많냐고 물어봤어, 여자친구 많냐고

 

Hoy tengo una, mañana otra (Mañana otra; ¡rra!)

오늘은 이 여자, 내일은 저 여자 (내일은 또 다른 여자)

 

[Post-Chorus: Bad Bunny & Kiko El Crazy]

 

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó

이모가 나한테 물어봤어-어-어-어-어-어-어-어

 

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (Qué pámpara)

이모가 나한테 물어봤어-어-어-어-어-어-어-어 (정말 좋아)

 

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó

이모가 나한테 물어봤어-어-어-어-어-어-어-어

 

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó (Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere' tanta' novia'?)

이모가 나한테 물어봤어-어-어-어-어-어-어-어 (근데 야 너 잠깐만, 여자친구가 왜 이렇게 많아?)

 

[Refrain: Bad Bunny]

 

Me la' vo'a llevar a to'a pa' un VIP, un VIP, ey

Saluden a Tití

Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese", ey

Que sonrían las que ya les metí

En un VIP, un VIP, ey

Saluden a Tití

Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese"

Que sonrían las que ya se olvidaron de mí

 

[Interlude]

 

Oye, muchacho 'el diablo azaroso

야 너 이 양심도 없는 악마같은 새끼

 

Suelta ese mal vivir que tú tiene' en la calle

길거리에서 배운 그런 나쁜 습관은 버려치워

 

Búscate una mujer seria pa' ti

진지하게 만날 여자를 찾아

 

Chacho 'el diablo, coño

악마같은 자식, 어휴

 

[Bridge: Bad Bunny]

 

Yo quisiera enamorarme

나도 사랑에 빠지고 싶어

 

Pero no puedo, pero no puedo, eh, eh

하지만 그럴 수가 없어, 그럴 수가 없어

 

Yo quisiera enamorarme

나도 사랑에 빠지고 싶어

 

Pero no puedo, pero no puedo

하지만 그럴 수가 없어, 그럴 수가 없어

 

[Verse 2: Bad Bunny]

 

Sorry, yo no confío, yo no confío

미안, 나는 못 믿어, 못 믿어

 

Nah, ni en mí mismo confío

아냐, 난 내 자신도 못 믿겠어

 

Si quiere' quedarte hoy que hace frío

오늘 추우니까 하룻밤 지내고

 

Y mañana te va', nah

내일 가고 싶으면…아니다

 

Muchas quieren mi baby gravy

많은 여자들이 내 아기 소스를 원하지

*아기 소스가 뭔지는 따로 설명 안해도 알 듯

 

Quieren tener mi primogénito, ey

내 첫 자식을 가져서

 

Y llevarse el crédito

생색내고 싶어 하지

 

Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito, je

벌써 질렸어, 새로운 잘 조여주는 년이 필요해

 

Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo (Ey)

새로운, 새로운, 새로운, 새로운

 

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón

네 친구 말을 들어, 그녀 말이 맞아

 

Yo vo'a romperte el corazón, vo'a romperte el corazón

난 네 마음을 아프게 할 거야, 아프게 할 거야

 

Ey, no te enamore' de mí (No, no)

야, 나랑 사랑에 빠지지 마 (하지마, 하지마)

 

No te enamore' de mí (No, no), ey

나랑 사랑에 빠지지 마 (하지마, 하지마)

 

Sorry, yo soy así (Así, así), ey

미안, 나는 그런 사람이야 (그런 사람, 그런 사람)

 

No sé por qué soy así (Ey)

내가 왜 이런지 모르겠어

 

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón

네 친구 말을 믿어, 그녀 말이 맞아

 

Yo vo'a romperte el corazón, vo'a romperte el corazón (Ey, ey)

난 네 마음을 아프게 할 거야, 아프게 할 거야

 

No te enamore' de mí (No)

나랑 사랑에 빠지지 마 (하지마)

 

No te enamore' de mí (No), no

나랑 사랑에 빠지지 마 (하지마) 그러지마

 

Sorry, yo soy así

미안, 나는 그런 사람이야

 

Ya no quiero ser así, no

나도 더 이상 이러고 싶지 않아

 

[Instrumental Outro]

신고
댓글 0

댓글 달기