[Verse 1]
I certainly haven't been shopping for any new shoes
나는 맹세코 새 신발을 사지 않았어
And
그리고
I certainly haven't been spreading myself around
나는 맹세코 이리저리 돌아다니지 않았어
I still only travel by foot and by foot it's a slow climb
난 여전히 걸어서 여행해, 오래 걸리지
But I'm good at being uncomfortable so
하지만 난 불편한 거 익숙하니까
I can't stop changing all the time
계속 바뀌는 걸 멈출 수 없어
[Verse 2]
I noticed that my opponent is always on the go
나와 정반대인 사람이 항상 앞으로 나아간다는 걸 난 알아차렸어
And
그리고
Won't go slow, so 's not to focus, and I notice
천천히 가지 않아서 집중을 못해, 그리고 알아차려
He'll hitch a ride with any guide, as long as
그는 아무나 안내해줄 사람의 차를 얻어타,
They go fast from whence he came
그의 과거로부터 빨리 멀어지려고
But he's no good at being uncomfortable, so
하지만 그는 불편한 걸 못 참아서
He can't stop staying exactly the same
그는 계속 똑같기만 해
[Chorus]
If there was a better way to go then it would find me
앞으로 가는 더 좋은 방법이 있다면 나를 찾을 거야
I can't help it, the road just rolls out behind me
어쩔 수 없어, 길이 내 뒤에서 굴러 나와
Be kind to me, or treat me mean
나한테 잘해주든가 못해주든가
I'll make the most of it, I'm an extraordinary machine
나는 잘 대처해, 난 이상한 기계야
[Verse 3]
I seem to you to seek a new disaster every day
너한텐 내가 매일 새로운 재앙을 찾는 것처럼 보이겠지
You deem me due to clean my view and be at peace and lay
내 관점을 바꿔서 평화롭게 있으려고 하겠지
I mean to prove I mean to move in my own way and say
나는 증명할 거고 내 방식대로 움직일 거야
I've been getting along for long before you came into the play
그리고 네가 장단맞추기 전까진 내가 오랫동안 널 맞춰줬다고 말할 거야
[Verse 4]
I am the baby of the family, it happens
나는 우리 가족의 아기야, 어쩌다보니
So
그래서
Everybody cares and wears the sheeps' clothes
모두가 신경쓰고 양의 탈을 쓰고 있지
While they chaperone
그들이 보호하는 동안에는
Curious, you looking down your nose at me, while you appease
너는 호기심 어린 눈으로 나를 깔봐, 너가 달랠 동안에는
Courteous, to try and help
노력하고 도와주는 건 사려 깊지만
But let me set your mind at ease
난 너의 마음을 편안하게 하고 싶어
[Chorus]
If there was a better way to go then it would find me
앞으로 가는 더 좋은 방법이 있다면 나를 찾을 거야
I can't help it, the road just rolls out behind me
어쩔 수 없어, 길이 내 뒤에서 굴러 나와
Be kind to me, or treat me mean
나한테 잘해주든가 못해주든가
I'll make the most of it, I'm an extraordinary machine
나는 잘 대처해, 난 이상한 기계야
[Bridge]
Do I so worry you, you need to hurry to my side?
내가 너 걱정을 해서 너가 내 곁으로 오길 서두르는 거야?
It's very kind
정말 친절하다
But it's to no avail; and I don't want the bail
하지만 그건 좋을 게 없어, 난 보석금을 원치 않아
I promise you, everything will be just fine
너에게 약속해, 모든 게 다 괜찮을 거야
[Chorus]
If there was a better way to go then it would find me
앞으로 가는 더 좋은 방법이 있다면 나를 찾을 거야
I can't help it, the road just rolls out behind me
어쩔 수 없어, 길이 내 뒤에서 굴러 나와
Be kind to me, or treat me mean
나한테 잘해주든가 못해주든가
I'll make the most of it, I'm an extraordinary machine
나는 잘 대처해, 난 이상한 기계야
(x2)
댓글 달기