[Intro: Harlem Nights]
"Quik, you're not a gangster, we're not"
"Quik, 넌 갱스터가 아냐, 우리도 아니고"
[Intro]
Some believe in love and some believe in friends
어떤 놈들은 사랑을 믿고, 어떤 놈들은 친구를 믿지
But niggas like me believe in making ends
하지만 나 같은 놈들은 돈 버는 걸 믿는다
'Cause even when your bitch wants to trick around
왜냐면 네 여자까지 딴 놈들이랑 놀아날 때도
You know that money's got you safe and sound
결국 널 안전하고 무탈하게 해주는 건 돈뿐이거든
[Verse 1]
Now I'm 'bout to take it back to '84, when I was 14
이제 1984년으로 돌아가 보자, 내가 14살이던 그때로
Kickin' back in the Trees, Westside if you please
Westside, "The Trees"에서 한가롭게 놀던 시절
And 436 West Spruce was the spot
그리고 436 West Spruce Street가 바로 내 아지트였지
With me Wayne, Mike, Shot, Nookie, Slug, and Rock
거기엔 나랑 Wayne, Mike, Shot, Nookie, Slug, Rock도 있었고
Donzelle, if you with me, just let that shit kick
Donzelle, 듣고 있으면, 그냥 이 비트를 느껴
If your head ain't spinning from dippin' all them sticks
네가 아직도 PCP를 빨고 정신을 못 차리고 있는 게 아니라면 말이야
(Phencyclidine, 페실리딘. 환각제)
'Cause way back in the day they used love a wet baggie
왜냐면 그때는 다들 PCP 적신 봉지를 존나 좋아했으니까
Screaming "Órale ese" with them laces on that Caddy
"Órale ese!"라고 외치면서, 캐딜락에 긴 신발끈 늘어뜨리고 다니던 시절
("Órale ese!" = 멕시칸 갱스터들이 쓰는 감탄사, "그렇지 임마!"라는 뜻)
And you couldn't deny a hit from that Buddha Thai
그리고 Buddha Thai 한 모금을 거절하는 놈은 없었지
Going 'round and 'round the driveway, now it's coming my way
차고 앞에서 돌려 피우다 보면, 내 차례가 오고
And I'm zoned out, at a young age
난 어릴 때부터 이미 마약에 취해 있었어
And the whole Spruce Street was my stage
그리고 Spruce Street 전체가 내 무대였고
Peep, now back then I was in the 8th grade steady
봐봐, 그땐 난 겨우 8학년이었어
But niggas my age was getting paid already
근데 내 또래들은 벌써 돈을 벌고 있었지
Yeah, like that nigga Zap, or even young Blue
그래, Zap이나 Young Blue 같은 애들 말이야
They made they first million by the age of 22
걔네는 22살 전에 벌써 백만장자가 됐다고
Like Dan from Cedar block, him and little Motor
Cedar Block 출신 Dan이나, Little Motor 같은 애들처럼
James from Piru Street with them boulders
Piru Street 출신 James는 크랙 코카인으로 떼돈을 벌었지
Rest in peace little Noopy, he didn't have to brag
RIP, Little Noopy… 걘 자랑할 필요도 없었어
Rollin to the 10th grade in a fin-O rag
10학년(고등학생) 때부터 이미 59 Impala를 타고 다녔으니까
(1959년형 Chevy Impala)
Well Goddamn, how can I be down?
하 씨발, 나도 저렇게 될 순 없을까?
I asked my sister Jack for some help
그래서 우리 누나 Jack한테 도움을 구했는데
and she told me look around
누나는 주변을 둘러보라고 하더라
Nigga, they don't sell dope, it sells itself
"야, 마약은 팔 필요가 없어, 알아서 팔려"
While they kickback and just collect the wealth
걔넨 그냥 앉아서 돈이 들어오길 기다리는 거야
And now I'm thinking...
그리고 난 생각했지...
Ain't nothing fly about these dirty ass khakis
이 더러운 카키 바지엔 멋진 구석이 1도 없어
T-shirt dingy, Pro Wings tacky
후줄근한 티셔츠, 싸구려 Pro Wings 운동화
This could be a way for me to flip that
이게 내가 번 꼴랑 20달러를
little funky twenty dollars that I earned
불리는 방법일지도 모르잖아
Right then is when I learned that...
바로 그때 난 깨달았지...
[Chorus]
Some believe in Jesus, some believe in Allah
어떤 놈들은 예수를 믿고, 어떤 놈들은 알라를 믿어
But niggas like me believe in making dollars
하지만 나 같은 놈들은 돈 버는 걸 믿는다고
'Cause even when your niggas wanna be untrue
그야 네 친구들이 배신해도
You know that money's still good to you
돈만큼은 널 배신하지 않거든
Some believe in love and some believe in friends
어떤 놈들은 사랑을 믿고, 어떤 놈들은 친구를 믿지
But niggas like me believe in making ends
하지만 나 같은 놈들은 돈 버는 걸 믿는다고
'Cause even when your bitch wants to trick around
왜냐면 네 여자가 딴 놈들이랑 놀아날 때도
You know that money's got you safe and sound
결국 널 안전하고 무탈하게 해주는 건 돈뿐이거든
[Verse 2]
Peep, I gets a dub on the 1st and 15th for a fact
봐봐, 난 1일이랑 15일마다 꼬박꼬박 20달러를 받아
(1일 & 15일 = 보통 정부 보조금(웰페어)이나 갱단에서 돈을 지급하는 날짜!)
So instead of spending it up I gave my money to Jack
그래서 그냥 써버리는 대신, 돈을 Jack한테 맡겼지
Now she jump in the rig and said 'I'll be right back'
그랬더니 걔가 차 타고 나가면서 "금방 올게" 라고 하더라
When she came in she put me down with a plastic sack
그리고 돌아와서는 나한테 비닐봉지(마약)를 하나 줬어
I turned my 40 into 80 and that was my profit
내 40달러를 80달러로 불렸고, 그게 내 수익이었지
I'm keepin' my rocks in the house and not in my pocket
난 내 크랙 코카인을 주머니가 아닌 집에 숨겼어
Sister Jackie's in the kitchen with some boiling water,
우리 누나 Jackie는 부엌에서 끓는 물,
baking soda, fresh powder, baby bottles, making more boulders
베이킹소다, 코카인 가루, 아기 젖병으로 크랙 코카인을 만들고 있었고
Checking a fat grip slanging rocks to tricks
그 코카인을 팔아서 두둑한 돈을 만졌어
Donzelly dippin' sticks, went and bought him a 6
Donzelly는 PCP 담배를 빨면서, 벤츠 600 한 대 뽑았고
And 500 block Peach running thangs ya see
500번 블록 Peach Street가 판을 장악하고 있었지
Moving gallon after gallon and ki after ki
갤런 단위로 팔고, 키로 단위로 팔면서
I'm telling you I done seen it all
진짜 난 이 씬에서 별의별 걸 다 봤다니까
From niggas hitting the sherm and
PCP 빨고 벽에 기대
then they pass out on the wall
쓰러지는 놈들부터
From cluckers wanting a hit so bad they let their panties fall
한 대 피우고 싶어서 팬티까지 벗어버리는 중독자들까지
Teeth rotten, hair gone, and whole checks get blown
이빨은 다 썩고, 머리도 빠지고, 월급은 전부 날려버리고
But yet I'm still breaking these pebbles like bam bam
근데 난 여전히 크랙 코카인을 팔면서 돈을 벌고 있었어
Safety pin splitting rocks to the, um, tic toc
안전핀으로 크랙 덩어리를 쪼개면서, 시계처럼 정확하게 움직였어
I went from wearing khakis to Sergio Tacchini
난 카키 바지에서 Sergio Tacchini(명품 트랙수트)로 갈아입었고
While my rocks are disappearing like the great Houdini
내 코카인은 마치 후디니처럼 순식간에 사라졌지
I bought a gang of clothes, all of my equipment
난 옷도 한가득 사고, 장비도 다 장만했어
And getting something new with each and every shipment
새로운 물건(마약)이 들어올 때마다 뭔가 새 걸 장만했다고
Money gets made and money gets spent
돈은 벌리고, 또 돈은 쓰이고
And how these jealous niggas
그리고 내 성공을 질투하는 놈들 보니까,
acting only makes it evident that...
확실히 깨달았지…
[Chorus]
Some believe in Jesus, some believe in Allah
어떤 놈들은 예수를 믿고, 어떤 놈들은 알라를 믿어
But niggas like me believe in making dollars
하지만 나 같은 놈들은 돈 버는 걸 믿는다고
'Cause even when your niggas wanna be untrue
그야 네 친구들이 배신해도
You know that money's still good to you
돈만큼은 널 배신하지 않거든
Some believe in love and some believe in friends
어떤 놈들은 사랑을 믿고, 어떤 놈들은 친구를 믿지
But niggas like me believe in making ends
하지만 나 같은 놈들은 돈 버는 걸 믿는다고
'Cause even when your bitch wants to trick around
왜냐면 네 여자가 딴 놈들이랑 놀아날 때도
You know that money's got you safe and sound
결국 널 안전하고 무탈하게 해주는 건 돈뿐이거든
[Verse 3]
Check it, now in 1988 I moved away to L.A
들어봐, 1988년에 난 L.A로 이사를 갔어
My niggas Playa Hamm and Gina gave me a place to stay
내 친구 Playa Hamm이랑 Gina가 나한테 지낼 곳을 줬지
On my way up from bottom rock
바닥에서 벗어나 올라가던 중이었고
Bitches starting to jock
여자들이 하나둘씩 꼬이기 시작했어
'Cause my hair is getting longer
왜냐면 내 머리도 길어지고
And game's getting stronger
그리고 내 게임 스킬(말빨, 돈 등등)도 더 강해졌거든
To pull my own weight, I went and got me a job
내 몫을 다 하려고, 난 일자리를 구했지
But by then, Hamm and Gina really started to squab
근데 그때쯤 Hamm이랑 Gina가 심하게 싸우기 시작했어
About whether I should go or stay
내가 나가야 할지, 그냥 있어야 할지 가지고 말이야
She told him
Gina은 Hamm한테 "쟤가 나가든가,
'Either he goes or you go'
아니면 네가 나가든가"라고 했고
We both was on our way
결국 둘 다 집을 나가게 됐지
So he moved and took me with him on 2001 Browning
그래서 Hamm은 이사하면서 날 2001 Browning으로 데려갔고
Clowning with players all around me just astounding
거기서 플레이어들 사이에서 재밌게 놀았지, 진짜 지렸어
My nigga Pimpin' Carl got us staring with that hair and
내 친구 Pimpin' Carl이 머리 스타일로 우리 시선을 다 빼앗았고
Rolling up and down the street in that
Darren이랑 나는 'Rag 7'(컨버터블 세븐 시리즈)을 타고
rag 7 with Darren
거리에서 왔다 갔다 했어
Shabby Bleu feathered as he swerved
Shabby Bleu는 깃털처럼 가볍게 차를 몰며 휘청거렸고
In the El Co, P7's park away
El Camino(쉐보레 클래식 차)를 타고, P7(타이어)
from the curb
튜닝한 채로 차를 멀찍이 주차했지
Big Jam, L.A Mike, Darryl, Nicky on the bike
Big Jam, L.A Mike, Darryl, Nicky는 자전거를 타고 다녔고
That nigga Top, Big Shane, and Tweed rolling up the weed
Top 그새끼랑, Big Shane, Tweed는 마리화나를 말고 있었어
And hoes just come and go, in and out
그리고 여자들은 그냥 들락날락했지
Revolving door leaving with some nut in they mouth
회전문처럼 드나들면서, 입에 싸게 하고 나갔다고
I'm making a living off of pimpin' so you fools can't trip
난 포주질로 먹고살고 있으니까, 너희 병신들은 신경 꺼라
'Cause even though I love God, I also love my grip
왜냐면 난 신도 사랑하지만, 내 돈도 사랑하거든
[Chorus]
Some believe in Jesus, some believe in Allah
어떤 놈들은 예수를 믿고, 어떤 놈들은 알라를 믿어
But niggas like me believe in making dollars
하지만 나 같은 놈들은 돈 버는 걸 믿는다고
'Cause even when your niggas wanna be untrue
그야 네 친구들이 배신해도
You know that money's still good to you
돈만큼은 널 배신하지 않거든
Some believe in love and some believe in friends
어떤 놈들은 사랑을 믿고, 어떤 놈들은 친구를 믿지
But niggas like me believe in making ends
하지만 나 같은 놈들은 돈 버는 걸 믿는다고
'Cause even when your bitch wants to trick around
왜냐면 네 여자가 딴 놈들이랑 놀아날 때도
You know that money's got you safe and sound
결국 널 안전하고 무탈하게 해주는 건 돈뿐이거든
[Outro]
Ooh, ooh yeah
Safe and sound, yeah
안전하고 무탈하게, 그래
Safe and sound baby
안전하고 무탈하게, 베이비
Ooh, ooh, yeah
Safe and sound yeah
안전하고 무탈하게, 그래
Safe and sound
안전하고 무탈하게
Gotta let you know
알려줘야겠어
Gotta let you know
알려줘야겠어
Gotta let you know
알려줘야겠어
Compton's in the house
컴튼이 바로 여기에
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 | ![]() | 2024.04.02 | |
26474 | Ichiko Aoba - Flag | 미오 | 1시간 전 |
26473 | Cannibal Ox - Iron Galaxy1 | ![]() | 2시간 전 |
26472 | DJ Quik - Tanqueray | ![]() | 5시간 전 |
26471 | DJ Quik - Hoorah 4 Tha Funk | ![]() | 5시간 전 |
26470 | DJ Quik - Keep Tha 'P' In It | ![]() | 6시간 전 |
26469 | DJ Quik - Sucka Free | ![]() | 6시간 전 |
26468 | DJ Quik - Summer Breeze | ![]() | 7시간 전 |
26467 | DJ Quik - Let You Havit | ![]() | 7시간 전 |
26466 | DJ Quik - Dollaz + Sense | ![]() | 8시간 전 |
26465 | DJ Quik - The Ho in You | ![]() | 8시간 전 |
26464 | DJ Quik - It'z Your Fantasy | ![]() | 9시간 전 |
26463 | DJ Quik - Can I Eat It? | ![]() | 9시간 전 |
26462 | DJ Quik - Don't You Eat It | ![]() | 10시간 전 |
26461 | DJ Quik - Somethin' 4 Tha Mood | ![]() | 10시간 전 |
26460 | Fiona Apple - Newspaper | ![]() | 10시간 전 |
DJ Quik - Safe + Sound | ![]() | 11시간 전 |
댓글 달기