Living my dream, getting lucid
난 꿈을 살고 있어, 점점 더 선명해지고 있지
The cool kids but it's mixed with that hick shit
멋진 놈들 사이에 있지만, 촌놈 감성도 섞어놨어
Can't act like the rest, had to flip script
남들처럼 그저 그렇게 할 순 없어, 판을 뒤집어야 했네
Less money, more woes, had to risk it
돈은 적고, 문제는 많았어, 그래도 도박을 걸어야 했지
Oh, you thought I couldn't do it? You a dipshit
내가 못할 줄 알았어? 존나 멍청하네
When that boy was in 9, I couldn't hit shit
이 꼬맹이가 9살일 땐, 아무것도 못했지
Now I'm wit' a fashionista, call her Ms. Fit
근데 이젠 패셔니스타랑 놀아, 그녀를 미스 핏이라 불러
Elevated, if you hate it, you can lick dick
난 올라섰어, 싫으면 니나 꺼져
Flow switch lanes, swap, this is nonstop
플로우를 갈아타, 바꿔, 멈출 줄 몰라
DNA test came back, this is not pop
유전자 검사 결과가 나왔네, 이건 팝이 아니라지?
Too many fella flock togetha', I need more stoves
너무 많은 놈들이 몰려들어, 난 더 뜨겁게 불태워야 해
Them boys want a CeeLo so they be clones
걔넨 로또 당첨을 원해, 그래서 걔넨 전부 복제품
If that's the right way to live, then I'm dead wrong
그게 맞는 삶이라면, 난 틀린 게 맞겠지
New voice get unlocked every new song
새 노래 나올 때마다 새로운 목소리를 해금해
I do live fast, had hoes comin' out the wazoo
난 빠른 삶을 살지, 여자들이 넘쳐나
Paris still around 'cause that rent never past due
Paris Texas가 계속 살아남는 이유, 월세가 한 번도 밀린 적이 없거든
On the premises, plot armor wit' the premises
여기 있는 이상, 서사 속 주인공 버프를 두를 수 밖에
New weird niggas on the block for alternative
이 판엔 또 이상한 새끼들이 등장했어, 대체할 존재로 말야
Get the applause for the alt without a bustdown
다이아 같은 거 없어도, 우린 신으로 박수받지
First Odd, Brock, okay now it's us now
처음엔 Odd Future, Brockhampton, 이제는 우리가 그 자릴 차지해
Uh, uh, uh
Too hard, too hard, not long 'fore I come down
너무 빡세고 빡세게 올라갔지, 최소한 금방 내려올 일은 없어
Come along for the ride, let me know—
이 여정에 함께할래? 말해줘—
[Chorus: Louie Pastel]
If I go right now
지금 내가 떠나도
Tell me you'll hold it down
날 지켜줄 거라고 말해줘
Tell me you'll hold it down
날 지켜줄 거라고 말해줘
Tell me you'll hold it down
날 지켜줄 거라고 말해줘
[Verse 2: Felix]
Ayy, who really hold it down?
Ayy, 누가 진짜 끝까지 버텨줄까?
Generational hunger, that's what made me wonder
대대로 내려온 굶주림, 그게 나를 고민하게 만들었어
All about the bread and cheese, I couldn't muster
돈과 부를 쫓았지만, 잘 안 됐지
Sitting in this comfort, thinking why they don't fund us
이제 좀 편해졌는데, 왜 우릴 믿어주지 않는 건가
Mold over armor, had dots like they was fungus
갑옷 위로 곰팡이가 끼듯, 의심이 점점 퍼졌어
Ain't much room in the concrete jungle
이 콘크리트 정글엔 자리도 얼마 없어
Take a shot, if it's a brick, that's how the cookie crumbles
슛을 던져, 빗나가면 어쩔 수 없는 거지
So knowing I won't be here long like Rapunzel
그래서 길게 못 버틸 걸 알어, 마치 라푼젤처럼
Made me move out of the zone, I found comfort
그래서 익숙한 곳을 떠났고, 편안함을 찾았지
Made me move out of my home because I trusted
그걸 믿었기에 집까지 떠나야 했어
Hearing Lou and Fey get this some bitch jumping
Louie랑 Felix가 이걸
Like these baddies at the show, ayy, who really be on go?
쇼에서 미친 듯이 뛰는 애들처럼 띄우는 걸 보고, 누가 진짜 움직이고 있지?
When it's all said and done, know I done what I said though
모든 게 끝난 후에도, 난 내가 말한 걸 지켰어
If I didn't do enough, then take it further than I can go
내가 충분히 못 했어도, 더 멀리까지 가줘
Left foot then right, right foot, left, this a tight rope
왼발, 오른발, 다시 오른발, 왼발, 이건 줄타기야
And if you fall, you end up where the spice go
떨어지면, 향신료처럼 갈려나가겠지
Huh, it's disgusting
허, 존나 역겹네
Too complacent, y'all be gettin' comfy
너무 안주해, 다들 너무 편해졌어
That's how you get cut, end up being lunch meat
그러다 잘려나가, 결국 한 끼 밥상처럼 소비될 뿐
How we stayed on, not from being lucky
우리가 여기 남아있는 건, 운 때문이 아냐
Making sure this hard work ain't for nothing
모든 노력이 헛되지 않게 만들고 있지
[Chorus]
[Outro: Felix & Louie Pastel]
Oh, oh, oh
오, 오, 오
Oh, oh, oh
오, 오, 오
Oh, oh
오, 오
Jump off of the roof, you're ballistic
옥상에서 뛰어내려, 넌 저 멀리로 날아가
Then I'll go off this earth, I won't miss it
그 다음 난 이 세상을 떠날 거야, 미련 따윈 없어
Tell you once, tell you twice, I'm a misfit
한 번, 두 번 더 말할게, 난 이 사회에 안 맞아
Go to war like a nigga was enlisted
입대라도 한 것처럼 전쟁터로 나서
I don't give a fuck what your list is
니가 짠 리스트 따윈 좆까라하고
Kiss the ground then I'll walk like Sigrid
이 땅 위에 입을 맞추고, Sigrid처럼 걸어가
Fell off from the ground, I ain’t from shit
땅에서 떨어졌지, 난 아무것도 아닌 존재였어
Jump off of the roof, you're ballistic
옥상에서 뛰어내려, 넌 저 멀리 날아가
Jump off of the roof, you're ballistic
옥상에서 뛰어내려, 넌 저 멀리 날아가
Then I'll go off this earth, I won't miss it
그 다음 난 이 세상을 떠날 거야, 미련 따윈 없어
Tell you once, tell you twice, I'm a misfit
한 번, 두 번 더 말할게, 난 이 사회에 안 맞아
Go to war like a nigga was enlisted
입대라도 한 것처럼 전쟁터로 나서
I don't give a fuck what your list is
니가 짠 리스트 따윈 좆까라하고
Kiss the ground then I'll walk like Sigrid
땅 위에 입을 맞추고, Sigrid처럼 걸어가
Fell off from the ground, I ain’t from shit
땅에서 떨어졌지, 난 아무것도 아닌 존재였어
Jump off of the roof, get ballistic
옥상에서 뛰어내려, 저 멀리 날아가
Jump off of the roof, you're ballistic
옥상에서 뛰어내려, 저 멀리 날아가
Then I'll go off this earth, I won't miss it
그 다음 난 이 세상을 떠날 거야, 미련 따윈 없어
댓글 달기