Runnin' around, this shit don't stop
계속 뛰어, 멈추지 않아
Runnin' around, this shit don't stop
계속 뛰어, 멈추지 않아
Runnin' 'round, this shit don't stop
계속 뛰어, 멈추지 않아
Runnin' around, this shit don't stop
계속 뛰어, 멈추지 않아
[Verse 1: Felix]
Huh, I don't know where I'ma go again
허, 다시 어디로 가야 할지 모르겠어
I stretch bands like accordion, huh
돈다발을 늘려, 마치 아코디언처럼
They want beef, Mongolian, huh
놈들이 싸움을 원한다니? 몽골리안 스타일로 가줘야겠군
I gotta see, see sonograms, huh
초음파 사진을 봐야 한다고?
Tryna tell me I got a son again, no
또 내 애라고 우기는 거야? 난 안 속아
I don't wanna rock Vetements, huh
베트멍 같은 거는 입고 싶지가 않어
I don't wanna use condiments, huh
멋 같은 건 필요 없지
I got sauce, lil' bitch, yeah
나 자체가 멋이야, 이년아
I got sauce, lil' bitch, yeah
나 자체가 멋이라고, 이년아
I got sauce, lil' bitch, yeah
나 자체가 멋이라고, 이년아
I wanna fuck, lil' bitch, yeah
난 그냥 하고 싶어, 이년아
Why your boyfriend a bitch? Yeah
네 남친은 왜 이렇게 찌질하냐?
Put his ass in a 'Wood, yeah
그 자식을 대마에 말고
I go split that shit, yeah
반으로 쪼개버려
I'm on top, lil' bitch, yeah
난 정상에 있지, 이년아
We on top, lil' bitch, yeah
우린 정상에 있지, 이년아
[Verse 2: Felix]
I can't even focus on what's comin' or what's next
앞으로 뭐가 올지, 뭐가 다음일지 신경을 못 써
I can only tell you how much better I'ma get
근데 확실한 건 난 계속 더 나아질 거란 거야
I'm not talkin' tutu when I'm spinnin' an address
주소 돌리는 게 마치 발레 회전 하는 것마냥 보이겠지만, 그게 아냐
I'm not talkin' cuckoo when that shot land on your head
네 머리에 총알 박히는 건, 허황된 얘기가 아니지
Okay, wow, spazzin' out, let me get a breath
오케이, 와우, 정신없이 달려, 숨 좀 돌려야겠어
Okay, wow, spazzin' out, let me get a breath
오케이, 와우, 정신없이 달려, 숨 좀 돌려야겠어
Okay, wow, spazzin' out, let me get a breath
오케이, 와우, 정신없이 달려, 숨 좀 돌려야겠어
Okay, wow, spazzin' out, let me get a breath
오케이, 와우, 정신없이 달려, 숨 좀 돌려야겠어
[Verse 3: Louie Pastel]
I caught my Z's in a Hyundai
현대차 안에서 대마 한 대 때렸어
Now I'm up late night on a runway
이젠 밤늦게 활주로 위에서 깨어 있지
When I touch me a bag, it's a fun day
돈 만지면 그날이 바로 축제
Need a bitch that's soft, not mundane
지루한 년 말고, 부드러운 년이 필요해
Hit a different type of lick, I'm like John Mayer
또 한탕 해버렸지, 마치 John Mayer처럼
Nigga puffin' up his chest like Moncler
어떤 새낀 좁아터진 어깨를 들고다니네, 마치 몽클레어 패딩처럼
Made a quick phone call, it's a gun day
전화 한 통이면 총알 날아가는 날이지
I'm a dweeb, but you don't wanna go there
내가 좀 찐따 같아도, 건드리진 않는 게 좋을 거야
[Chorus: Louie Pastel]
[Verse 4: Felix]
Woke up, skipped God on a Sunday
일어나자마자 교회를 건너뛰었어, 일요일인데
Woke up, geeked up on a— (Yeah)
월요일은 약
Woke up, geeked up on a Monday
월요일은 약에 취한 채로 깨는 날
Need head, eatin' pussy on a Tuesday
화요일엔 펠라 좀 받고, 혀 좀 굴려줘야되는 날
Givin' out my, uh, on a hump day
수요일엔, uh, 엄창 뿌려대는 날
Thursday, treat that like a slump day
목요일은 그냥 퍼질러 쉬는 날
Friday, get smacked on a— (Yeah)
금요일엔 존나 취해버리는 날
Saturday, same shit, not a new day
토요일도 똑같은 반복, 새로운 건 없어
[Chorus: Louie Pastel]
[Outro]
What is legacy?
유산이란 무엇인가?
What does it mean to be remembered?
기억이라는 건 무엇을 뜻하는가?
Treat this day as if it were to be your last
오늘이 네 마지막인 것처럼 살아라
댓글 달기