https://youtu.be/kD9UYgoN7WM?si=8V-wVBn1p-PrKYXD
[Verse 1]
Standing in the shadow of if
"그랬다면.."의 그림자 속에 서 있어
My own breaking news
내 자신의 속보
Rushed to press
급히 세상에 내보내
Inevitable correction
피할 수 없는 수정을 안은 채로
Black Jesus hated bill collectors I do the same
흑인 예수는 빚쟁이를 싫어했어, 나도 마찬가지야
Lucy shit diamonds in alt timelines
루시가 대체 시간선에서 다이아몬드를 뱉어내
Zero gravity
무중력 속에서
Skywriting my star sign
하늘에 내 별자리를 새겨
We family
우리는 가족이야
Let's skip the formalities
형식적인 건 생략하자
Auto-eject
자동 배출
Multitudes within
내 안에는 수많은 게 존재해
I can hear but can't see like ocean tide
들리지만 보이지 않아, 마치 바다의 조수처럼
Oftentime when the moon turned stingy
달이 인색하게 변할 때면
I'm barefoot in the sand humming centipede
난 맨발로 모래 위에서 '지네'를 흥얼거려
Stepping over dead fish in a bucket hat
양동이 모자를 쓰고 죽은 물고기를 넘어서
Salt and sulfur
소금과 유황의 냄새
I can't tell where the wind blows
바람이 어디로 부는지 알 수가 없네
I'm on that black leisure for the increase
난 검은 여유 속에서 번영을 찾고 있어
Pick a coordinate
좌표를 골라
Show me where localized perceived violence didn't come with receipts
지역적 폭력이 영수증 없이 발생하지 않은 곳을 접하게 하네
White sheets
흰 천들
In the shadow of if
"그랬다면.."의 그림자 속에서
Only if
오직 "그랬다면.."
[Chorus]
In the shadow of if
만약의 그림자 속에서
Taking my chance
나는 내 기회를 잡아
Without a reminder
어떤 상기 없이도
In the shadow of if
만약의 그림자 속에서
Taking my chance
나는 내 기회를 잡아
Without a reminder
어떤 상기 없이도
[Verse 2]
Too many flags
너무 많은 깃발들
One too many flags
깃발이 너무 많아
Seeing all those flags
그 모든 깃발들을 보면서
Outside the city make me nervous
도시 밖은 나를 불안하게 해
Physically violent reminders I been
육체적이고 폭력적인 상기 속에서 나는
Cursed to concrete
콘크리트의 저주를 받았네
The devil is a lie
악마는 거짓됐어
We are the ecology
우리가 바로 생태계야
In the twinkling of an eye
눈 깜짝할 사이에
Reflecting everything inside of me
내 안에 있는 모든 것을 반영했지만
Knew no divide
분열은 알아채질 못했지
Niggas huddle round the corner
내 형제들이 구석에 모이고
Niggas huddle round the fire
형제들이 불가에 모이고
Niggas tiptoeing in the water
형제들이 물속을 조심스레 걷고 있어
Living Water
생명의 물 말야
Choose your messiah
너의 구세주를 선택해
[Chorus]
[Bridge]
Body talking nobody listening
몸으로 말하지만 아무도 듣지 않아
A moment to pause never goes on sale
멈춤의 순간은 절대 팔리지를 않네
Gotta be gotta be gotta be gotta be (I don't wanna be)
되어야 해, 되어야 해, 되어야 해, 되어야 해 (되고 싶지 않아)
Gotta be gotta be gotta be gotta be (I don't gotta be)
되어야 해, 되어야 해, 되어야 해, 되어야 해 (그럴 필요 없잖아)
[Verse 3]
I was 20 years behind and ahead
나는 20년 뒤처져 있었지만, 동시에 앞서 있었어
Faces changed but how it felt and how it feels doesn't
얼굴은 바뀌었지만, 느꼈던 것과 지금 느끼는 것은 변하지 않았지
Real lover
진정한 연인
Black steel in the hour of submission
굴복의 순간 속 검은 강철
In search of a place to land
착륙할 곳을 찾으며
Taking my chance
나는 내 기회를 잡아
Without a reminder
어떤 상기 없이도 말야
Purple rain
보라색 비
Wild greens
들판의 푸름
Unkempt
손길 닿지 않은 것
I'm in search
나는 찾고 있어
Of a place
그런 곳을
Where our blood don't precede us
우리의 피가 우리를 앞서지 않는
Lined up by a hate born from a fear
공포에서 태어난 증오로 줄 세워진 곳
Ain't enough stepping careful in the world
이 세상에선 조심스레 걸어가는 것만으로는 부족해
It bears repeating
다시 말할 필요가 있어
Untouched
손대지 않은 것
I'll keep my eyes peeled
난 눈을 부릅뜨고 지켜볼 거야
I'll keep my eyes peeled
눈을 부릅뜨고 지켜볼 거라고
[Chorus]
댓글 달기