https://youtu.be/47XJn25dFas?si=TPYkCqJ0MyYel1lP
[Intro]
I do it, huh
난 해, huh
I do it for real
난 진짜로 해
Now, don't, don't talk to me about
이제, 내게 이런저런 말 하지 마
Shh
Uh
[Verse 1]
Thirty-eight hundred out the credits
잔고에서 3,800 나갔어
I ain't count it, but it's sweat labor
셈은 안 했지만, 땀으로 일군 내 대가지
Talkin' out my head, a fever set in
생각이 정리 안 돼, 열이 나는 것 같아
Leave the meter running, I'll be back in ten or somethin'
계속 켜놔, 10분쯤 후에 돌아올게
Word he outta reach if you tryin' without answers
답도 없이 시도하면, 그를 잡을 수 없다는 거지
If ever you should wonder, inside repeating numbers
궁금하다면, 반복되는 숫자 속을 들여다봐
Trigger doomsday, ikebana bouquet
파멸을 촉발해, 이 이케바나 꽃다발은
Chosen for my boo thang, ooh
내 사랑을 위해 고른 거야, ooh
I feel like everybody knew but me
모두 알고 있었던 것 같은데, 나만 몰랐지
All my comings and goings, right where you lost me
내 현란한 움직임에, 그곳에서 넌 날 놓쳤지
A black power nap away, in my draws
검은 잠처럼 깊은 휴식, 속옷 차림으로 보내
On time but off key
제때이지만, 음이 안 맞는군
Good morning, oatmeal, Ethiopian coffee
좋은 아침, 오트밀과 에티오피아 커피로 시작해
Scorching space junk, X's and orbitings
불타는 우주 쓰레기, 과거와 궤도
Burn away before they penetrate if you were in the way
네가 그 길에 있었다면, 뚫리기 전에 다 태워버려
[Refrain]
Everybody knew but me
모두 알고 있었는데 나만 몰랐어
I feel like everybody knew but me
모두 알고 있었던 것 같은데 나만 몰랐어
Everybody knew but me
모두 알고 있었는데 나만 몰랐어
I feel like everybody knew but me
모두 알고 있었던 것 같은데 나만 몰랐어
Everybody knew but me
모두 알고 있었는데 나만 몰랐어
I feel like everybody knew but me
모두 알고 있었던 것 같은데 나만 몰랐어
[Verse 2]
Heavy liminal
무거운 경계선 속에
Disintegration tape, don't be cynical
해체되는 테이프, 냉소적인 접근은 필요는 없어
Complicated chemical
복잡한 화학적 구조로
Made it out the winter, let's get physical
겨울을 견뎌냈으니, 이제 몸으로 부딪쳐 보자
Send 'em through (Send 'em through)
보내, 그대로 보내
Who really gon' remember you? (Send 'em through)
누가 널 기억하겠어?
My favorite month September
내가 제일 좋아하는 달은 9월
I make gorgeous babies, but I'm done makin' N-words
난 멋진 아기들을 만들지만, 더는 N-워드는 쓰지않어
Being alive, I must look up
살아 있다는 건, 위를 봐야 한다는 뜻이야
Freak heart smolder
변태 같은 심장은 서서히 타오르고
Fix up sharp, hold those shoulders
날카롭게 다듬어, 어깨를 펴
Almost, almost over
거의 끝났어, 거의 다 끝나가
So close, almost over
정말 정말 가까워, 거의 끝나가
Being alive, I must look up (I must look up)
살아 있다는 건, 위를 봐야 한다는 것
They had to take 'em, I was face down (I was face down)
그들은 가져가야만 했어, 난 엎드린 채 있었네
Cut a snake head and they still bite (And they still bite)
뱀의 머리를 잘라도, 뱀의 머리는 여전히 물 수 있지
Why when I tell the truth, I be thinking who to invite? (I thought)
왜 진실을 말할 때마다, 누구를 초대할지 고민하게 될까?
[Bridge]
I thought everybody knew
모두 알고 있는 줄 알았어
(Being alive, I must look up)
(살아 있다는 건, 위를 봐야 한다는 것)
(Be-being alive, I must look up)
(살아 있다는 건, 위를 봐야 한다는 것)
I thought everybody knew but me
모두 알고 있는 줄 알았는데 나만 몰랐어
Knew but me
알고 있는 줄 알았는데 나만 몰랐어
I thought everybody knew but me
모두 알고 있는 줄 알았는데 나만 몰랐어
Knew but me
알고 있는 줄 알았는데 나만 몰랐어
I thought everybody knew but me
모두 알고 있는 줄 알았는데 나만 몰랐어
[Refrain]
Everybody knew but me
모두 알고 있었는데 나만 몰랐어
I feel like everybody knew but me
모두 알고 있었던 것 같은데 나만 몰랐어
Everybody knew but me
모두 알고 있었는데 나만 몰랐어
I feel like everybody knew
모두 알고 있었던 것 같아
Everybody knew but me
모두 알고 있었는데 나만 몰랐어
I feel like everybody knew but me
모두 알고 있었던 것 같은데 나만 몰랐어
Everybody knew but me
모두 알고 있었는데 나만 몰랐어
I feel like everybody knew but me
모두 알고 있었던 것 같은데 나만 몰랐어
댓글 달기