[Intro]
Just believe in yourself
그냥 네 자신을 믿어
Just believe in yourself
그냥 네 자신을 믿어
Just believe in yourself
그냥 네 자신을 믿어
Just believe in yourself
그냥 네 자신을 믿어
[Verse 1: Mach-Hommy]
The sink water got methane
싱크대 물이 메탄을 만났네
Plata o plomo on the robo, Stella D'oro, the best thing
도둑질에 돈이냐 총알이냐, 스텔라도로, 최고의 것
(Plata o plomo : 마약왕 파블로 에스코바르를 상징하는 문구. 직역하면 '은 아니면 납'. 고위 관직자에게 '내게 협조해서 부자가 되거나 내게 적대해서 죽거나 둘 중 하나를 선택하라'고 함. 협조할 시에는 거액의 자금을 주고 안전도 보장시켜 줬지만 협조하지 않는 사람은 무력으로 응징함.)
(Stella D'oro : 미국의 과자 회사. 브레드스틱이나 쿠키 종류를 팜.)
West wing, AR-12 coping with Tourette's king
웨스트 윙, 투렛 증후군의 왕을 대처하는 AR-12
(West wing : 미국 NBC 방송국에서 방영한 미국 정치 드라마)
(Tourette : 강박장애(OCD)와 관련이 깊은 신경학적 질병. 운동틱(motor tics)과 음성틱(phonic tics)의 증상이 전부 보여야 투렛 증후군으로 진단됨.)
Oval office with deep throat
백악관 집무실과 딥 스로트
(Deep throat : 1972년 워터게이트 사건의 내부 고발자. 워터게이트 사건의 진상을 워싱턴 포스트가 보도하는데 큰 도움을 주었고, 2005년에 FBI 부국장 마크 펠트였다는 사실이 드러남.)
Y'all better keep low, they repoing all the charges and zittos
너네들 계속 조용히 하는게 좋을걸, 그들은 모든 요금과 침묵을 재매입하는 중
Au revoir, the motor car was flamingo
안녕히, 그 모터카는 플라밍고/분홍색였지
Y'all sniff up every K when I grip the Mac
내가 Mac을 들 때 너네들 모두 모든 마약을 킁킁 거려
(맥북 또는 Mac-9)
Watch out for the ring though, turn the spot into a Pringle
그럼에도 반지를 조심해, 그 장소가 프링글로 변해
Bumbaclot comedy
씨부럴 코메디
Gotta be money with ink on it from a botched robbery, Slovenly
망가진 강도질로부터 잉크로 쓴 돈이 되어야겠어, 단정치 못하게
Go look it up, that's how you look when you rap
어서 찾아봐, 그게 네가 랩 할때의 모습
Look at that, don't look at us
저거 봐, 우리 보지 말고
You're not Connery, you're not Moore, you're not Brosnan
넌 코너리가 아냐, 넌 무어가 아냐, 넌 브로스넌이 아니야
You know you're not Craig, stop muggling
네가 크레이그가 아니라는 거 알고 있지, 그만 좀 털려
(007 영화에서 제임스 본드 역할로 나온 배우들)
[Hook: Juju Gotti]
That money gon' ride with me
그 돈은 나와 함께 탈거야
Be up in the ride with me
올라가서 나와 함께 타
Commit homicide with me
나와 살인을 저질러
Pick up the supply with me
나와 물량을 픽업해
That forty gon' ride with me
저 40도 나와 함께 탈거야
Be up in the ride with me
올라가서 나와 함께 타
Commit homicide with me
나와 살인을 저질러
Pick up the supply with me
나와 물량을 픽업해
[Verse 2: Mach-Hommy]
I heard you said he was phenomenal like Hommy, nah
그가 Hommy처럼 경이롭다고 네가 말하는 걸 들었지, 천만에
I knock a snot bubble outta like Ronnie Lott
로니 로트처럼 콧물 방울을 노크해
(前 NFL 선수로 샌프란시스코 포티나이너스 영구 결번. 현역 당시 포지션은 코너백, 세이프티)
Poppycock, that fiddle-faddle softer than a flop
어리석은 얘기, 그 멍청이는 대실패보다 부드러워
(Poppycock, Fiddle-faddle 모두 팝콘 종류임.)
But you not Vlade Divac, you moss for the pot
하지만 넌 블라디 디박이 아니야, 넌 이끼를 위한 주전자
(Vlade Divac : 세르비아의 농구 선수.)
All my West Coast growers know
모든 내 웨스트 코스트 재배자는 알아
We blowing dope parked in the car for sugar though, damn dogs finna bark
우리는 여자를 위해서도 차 안에 주차된 마약을 날려버려, 망할 개들이 이제서야 짖네
However, many shots exchanging, I'm raising the bar
하지만, 많은 샷들이 교환되고 있어, 난 바를 높이는 중
After niggas get rid of niggas, we parlay at the law
놈들이 놈들을 제거한 후, 우리는 법에 베팅을 해
Gimme two tec's, I'm paying the fines
Tec 두 자루 줘, 벌금 내고 있잖아
Just press eject and put that new next up in rotation
발사를 누르고 다음 것을 교대로 넣을 뿐
I'm flamin' em now, why the fuck not?
난 지금 그걸 불태우는 중, 씨발 왜 안 그러겠어?
I'm thanking the Lord for a lot
난 신에게 많이 감사해
My lil scooby-dooby, my baby belongs in my rhyme
내 작은 주문, 내 아이는 내 라임에 살고 있지
(Scooby-dooby : 어려운 문제를 풀 때 도움을 주는 것)
He said, "I barely been home for a month, but I'm already alone because my house is not a home, it's just a spot. I miss my mother, Mach!"
그가 말하길, "거의 한 달 동안 집에 없었어요, 하지만 내 집은 집이 아니기에 이미 난 혼자에요, 그건 장소일 뿐이에요. 난 엄마가 그리워요, Mach!"
I said, "I know, God."
난 말했지, "알아, 친구."
[Outro]
DumpGawd
댓글 달기