로그인

검색

트랙

E L U C I D - 14.4 (Ft. Skech185)

title: Tyler, The Creator (CMIYGL)크밍 Hustler 17시간 전댓글 0

https://youtu.be/EoKoe1bXecs?si=AOI0NHBzjftvzWQe

 

[Verse 1: ELUCID]

Napster 99

99년의 Napster

 

Nigga napping through the lecture

강의 시간 동안 졸고 있는 깜둥이

 

Extra

더 많은 추가점

 

Spare the long goodbyes

긴 작별 인사는 생략해

 

Give me a minute give me five

1분만, 아니 5분이면 돼

 

Stealing home, tie score, black sky

홈으로 슬며시 들어가며 동점으로, 검은 하늘

 

Blue cheese moon, force of tide, long island sound

푸른 치즈 같은 달, 조수간만의 힘이지, 롱아일랜드의 소리

 

I dial in you dial it down

난 전화를 걸고, 넌 줄여

 

Couple hundred thousand watts

몇십만 와트를 통한

 

ON SOME REAL LIVE

진짜 라이브로

 

DO HOLD THE LINE

전화 끊지 말고 있어

 

SHE KNOWS KNIVES

그녀는 칼질을 잘 알아

 

I wouldn't trust it if the poet doubt

시인이 의심하면 난 믿지 않아

 

Afrika Islam loop in the key of my lord

아프리카 이슬람, 주님의 키로 반복돼

 

Connecting dots

점을 연결해

 

Outta Montauk

몬톡을 벗어나며

 

SQUEALS OF WILD BOARS

야생 멧돼지의 비명소리

 

Let the dead talk

죽은 자들의 이야기를 들어봐

 

War crimes account

전쟁 범죄를 기록하며

 

Kill the witness

목격자를 제거해

 

All who seen and listened

본 자와 들은 자들 모두

 

System error

시스템 에러로서

 

Less than zero

0보다 적은 숫자로

 

Humanity pending

인류는 대기 중

 

Insanity instinct

광기의 본능

 

If given to take

그걸 받을 수 있다면

 

Expected

기대하겠지

 

Then we wait

그럼 우린 기다려

 

Who knows the hours

시간이 얼마나 걸릴지 누가 알겠어

 

Fingers trace her body

손가락이 그녀의 몸을 따라가며

 

Idle

정지 상태

 

Corridors of empire

제국의 복도

 

Shadow runner

그림자 속 달리는 자

 

Falling away

떨어져 나가

 

Slopes corner shapes

경사, 모퉁이, 형태로서

 

You be all in the way

넌 길을 막고 있어

 

I wouldn't trust it if the poet doubt

시인이 의심하면 난 믿지 않아

 

 

[Verse 2: SKECH185]

Yo

 

A generation of social static as a religion

사회적 소음을 신앙으로 삼은 세대

 

I'm a new jack to pretending

난 가식의 신참이지

 

This avalanche ending underpinning a steppers-set with schisms

갈라진 계단 위에서 눈사태처럼 끝나는 기반

 

The evolution from an emotional child to a stoic nigga spending

감정적인 아이에서 냉철한 어른으로의 진화

 

Was heralded with animated indifference

전부 무감각한 태도로 예고됐어

 

Calibrated to doling advice after crossed bridges

건너온 다리 위에서 조언을 재단하며

 

Fake histories consistently confirmed makes the posturing a monument

위증된 역사가 계속해서 확인하고, 허세는 기념비로서 남아

 

More than just a sentence

단순한 문장이 아니야

 

Unpopular when he died but important the whole time

죽을 때는 인기 없었지만, 항상 중요한 존재였네

 

As mouth of the river as a sculpture to Picasso

강 어귀처럼, 피카소가 깎아만든 조각처럼

 

There's a statue of his arms at an obscurable goal line

그의 팔로 만든 동상이 흐릿한 골 라인에 있어

 

Sorta Roach, slightly Jandek

약간은 Roach, 약간은 Jandek

 

Feeding public panic with silence

침묵으로 대중의 공포를 키워

 

Code switching is poptimism

분위기 가증은 낙관적 대중성이지

 

Catch me playing devil's advocate with Steve Albini's Black friends

스티브 알비니의 흑인 친구들과 악마의 변호사 놀이를 해

 

The same summer rainbows blacken at the site of a cop being brought to justice

그 여름의 무지개는 경찰이 정의의 검을 받을 때 검게 물들어

 

See smoke in the distance

저 멀리, 연기가 보여

 

Know it's meaningful and not what it means to you

그게 의미심장한 알림임을 알아, 하지만 네가 생각하는 의미는 아니지

 

Byproduct of gleaming the cube

큐브를 반짝이며 얻은 부산물

 

As the mind audits a childhood bleeding through

어린 시절의 흔적을 정신이 검토해대

 

She built a kingdom out of boxes to box with a world that didn't want her

그녀는 자신을 원하지 않는 세상과 맞서기 위해 생식기로 왕국을 세웠지

 

Sometimes an honest smile's a tenth wonder

가끔씩, 진실된 미소는 열 번째 경이로 풀이돼

 

These hands build at the sound of beams breaking

이 손은 총성 소리에 따라 움직여

 

So they've been in motion since a teenager

그래서 십대 때부터 움직이고 있지

 

Patron saint of rough edges, they like their soldiers clean shaven

거친 가장자리의 수호 성인, 그들은 병사들이 깔끔하길 좋아해

 

185

SKECH185

 

 

[Verse 3: ELUCID]

Jenny on the greens

골프장의 제니는 여유로워

 

Triple beam pirouette

추 세 개로 균형 잡듯이 흔들어대

 

I live between 2 mirrors

난 두 거울 사이에서 살고

 

Wipe 'em clean

그걸 깨끗이 닦지

 

Pay your debt

네 빚을 대신 갚지

 

I asked the color of your soul

네 영혼의 색깔은 뭐냐고 물었지

 

Shortest verse Jesus wept

가장 짧은 구절, "예수님이 우셨다"

 

My nigga birthright is gold

내 친구의 태생적 권리는 황금

 

The devil rang but can't collect

악마는 이전보다 전화했지만, 수금은 못 해

 

Make do with less was yesterday

적게 가지고 버티던 건 어제가 끝

 

I'm blessed to say that's dead

그게 끝났다고 말할 수 있음에 축복받았지

 

Correct

정확히

 

Fade to black

검은 화면으로 페이드 아웃돼

 

But can't forget

하지만 잊을 순 없어

 

Sneak dissers chomping at the bit

스닉 디스하는 새끼들이 이를 갈며 나한테 달려들지

 

Off rip

시작부터

 

I'm in ya sundown town holding my dick dolo

나는 네 선다운 타운에서 홀로 당당히 서 있어

 

Ain't no 1ups on me see that's a no go

나한테는 보너스 목숨 따윈 없어, 그건 불가

 

Illegal chokehold

불법 목조르기

 

Yellow tape at the needle exchange

바늘 교환소에 펼쳐진 노란 테이프

 

Love pigs hate cops like the beat never change

비트가 변치 않듯이 난 강아지는 좋아도 견찰은 싫어

 

24 hour drones

24시간 내내 드론이 돌고

 

Go it alone

난 혼자서 가

 

Blood sacrifice to nomos

노모스를 향한 피의 제물

 

Throwing bones

뼈를 던지지

 

I'm too old to comfortably rock logos

난 로고로 멋을 부리기엔 너무 늙었어

 

Read the note like Chalino except it's off the SIM card

SIM 카드에서 나온 단어를 Chalino처럼 읽어

 

From Ham to Cush to Nimrod

함에서 구스로, 니므롯까지

 

You won't cut me out of some shit with my name on it

내 이름이 걸린 일에서 날 배제할 순 없는 법이지

신고
댓글 0

댓글 달기