[Intro]
Man, I don't know about these niggas, man
야, 난 저 새끼들 몰라
Like yo, You thinking, you thinking like niggas is with you and shit
넌, 넌 새끼들이 네 편이나 그런 것처럼 생각하지?
Niggas don't really fuck with you
새끼들은 넌 좆도 신경 안 써
You really got to get it yourself, you know
너 진짜 네 살 길 찾아야 돼, 알잖아
You know what I'm saying?
무슨 말인지 알지?
Yo
You don't ever really know what's on a nigga's list
놈의 리스트에 뭐가 있는지 알 턱이 없지
Yo
We doing wild shit right quick
우리가 곧바로 거칠게 해
Bugging your mind
널 킹받게 해
He gon have a mic? huh
그가 마이크를 잡았나? 허
[Verse 1]
Every woman that you play with ain't your wife, dude
너랑 논 모든 여자들이 네 와이프는 아니야, 새꺄
Every look you cut across the room while you faded got you playing with your life, fool
빛이 바래는 동안 방을 가로지르는 모든 시선들은 네의 삶을 즐겁게 해줬네, 멍청아
Looking back, you move clocking every single gesture
뒤돌아 봐, 네 동작 하나하나 째깍거려
Just to misinterpret gang signs and address you, If you don't play it right everybody that you promise
네가 약속한 모든 이들에게 똑바로 하지 않는다면, 갱 사인을 잘못 해석하고 연설하는 것일 뿐
So, open your auntie birthday party by your mama's, That's gangster
그러니, 네 엄마가 열어준 이모 생일 파티 열어, 그게 바로 갱스터
Not every single ounce that your shorty is bold enough to see you at your house while you snoring
네 집에서 코를 고는 걸 지켜볼 정도로 네 여자 모두가 상여자인 건 아니야
On the contrary, every single blessing you bestow is loading up their weapon to protect you from your foes
반대로, 네가 주는 축복 하나하나는 네 적들로부터 보호하는 무기를 장전하는 것
It ain't monetary, that's bulletproof love, you hear me?
금전적인 게 아니야, 그건 방탄 사랑, 알겠어?
Thank god for the shooters who buff
마동석같은 사수들에게 감사 드려
Flip out and blow the piss out into this true dust clearly
뒤집어 엎고 이 먼지에 깨끗하게 오줌을 갈겨
Every holiday with family is a thing
가족들과 휴일 모두 보내는 것이 진짜
We don't spend every bit of every penny that you sent to the pen', And again, and again, and again
네가 보내주 사소한 돈마다 일일히 쓰지는 않아, 그리고 계속, 그리고 계속, 그리고 계속
[Hook]
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
Keep your mind open, don't knock it baby, knock it off
계속 마음을 열어, 노크하지 마, 때려 눕혀
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
Keep your mind open, don't knock it baby, knock it off
계속 마음을 열어, 노크하지 마, 때려 눕혀
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
It ain't nothing, but some real niggas poppin' off
아무 것도 아니지만 진짜인 놈들은 찢어놔
Keep your mind open, don't knock it baby, knock it off
계속 마음을 열어, 노크하지 마, 때려 눕혀
Knock it off
때려 눕혀
Baby, knock it off
야, 때려 눕혀
Knock it off, knock it off, knock it off, knock it off
때려 눕혀, 때려 눕혀, 때려 눕혀, 때려 눕혀
[Interlude]
Yo
That's a point Bob Marley sang strictly from the Bible
그게 밥 말리가 성경에서 똑같이 노래했던 것
John Lennon spoke about Jesus, but he didn't wanna die though
존 레논이 예수에 대해 얘기했지만, 그는 죽고 싶지 않았어
[Verse 2]
So, what makes a nigga shoot up 56 on the road in Kingston?
그래서, 무엇이 놈이 Kingston 한복판에서 56구경을 쏘게 할까?
Hit a prophet in the mix, I don't know what's the meaning
전화로 예언자를 개입시켜, 무슨 뜻인지 모르겠네
We'll make him ask you for your autograph
그가 너에게 사인을 요청하도록 할게
And come back hours later, does it hit you with the ratchet? What's the cause of that? (Hey!)
그리고 몇 시간 뒤에 돌아와, 그게 썅년에게 감동을 주던? 그 원인이 뭐라 생각해? (야!)
Anyway, first I was a rise cloud, then I was a rise sea
됐고, 난 처음에 떠오른 구름이었다가 떠오르는 바다가 되었지
Now, I'm just a bumble rise bloodclot Nazi
지금 난 비틀거리는 피투성이 나치일 뿐
Could've been a doctor, could've been an athlete
의사가 될 수도, 운동선수가 될 수도 있었어
Now I'm just a bonafide hustler, that's me
지금 난 선의의 허슬러, 그게 나야
Find me where the crooks be, I'll be where the cash rule
범죄자들이 있을 곳에 날 찾아, 난 지폐가 지배하는 곳에 있을테니
(Wu-Tang Clan의 곡 C.R.E.A.M)
First I was a rookie, yeah, kinda bastard
처음에 난 루키였고, 그래, 악동 같은 거
Now I'm where I shouldn't be, yeah, I'm a natural
지금 난 내가 있지 말아야 할 곳에 있어, 그래, 난 자연스러워
Now I'm look greedy, wicked, and fuckery, that's me
지금 난 탐욕스럽고, 약았고, 개쓰레기야, 그게 나야
First I was a weedhead, then I was the weedman
처음에 난 떨쟁이었고 떨팔이였지
Now we high grade connoisseur, We no idiot
지금 우리는 고급 감별사, 우린 바보가 아니야
First I used my tube socks, then I used my shoebox
처음에 난 튜브 삭스를 신었고 내 신발 박스를 썼지
Now we just use black card we no use cash
지금 우리는 블랙 카드만 쓰고 지폐는 안 써
Know what I mean? Word
무슨 말인지 알아? 진짜야
댓글 달기