로그인

검색

트랙

Earl Sweatshirt - EAST

title: [로고] Odd Future크밍 Hustler 2025.01.01 00:17댓글 0

https://youtu.be/uxdY_6JTIO4?si=bttNDd5qyGpq0y_S

 

[Verse]

Double back when you got it made

성공한들, 다시 돌아와

 

Thirty racks and weed, no fat in the collard greens

3만 달러와 대마초, 콜라드 그린에 지방은 없지

(* 채소. 돈을 뜻하기도 한다네요. )

 

Off top was me, no cap, I don't bottle things

난 계획이 없었지, 거짓말 아니야, 난 속에 담아둔 게 없네

 

Flashin' grandmama rings on her fingers and fondle the thing

할머니에게 손가락의 반지를 선물하며 생색을 내고, 반지를 만지작거려

 

Hollow with glee

기쁨으로 텅 빈 느낌

 

Not ominous but James Harden D

불길하진 않지만 제임스 하든처럼 디펜스해

(* 농구선수, 수비가 약하기로 소문남)

 

Weak niggas guarding will peak

약한 놈들이 막으려 하면, 한계에 다다르지

 

Followers just like me

나를 닮은 추종자들

 

I lost my phone and consequently

폰을 잃어버렸고, 이로 인해

 

All the feelings I caught for my GF

여친에 대한 모든 감정을 잃었지

 

My hands was on her wings

내 손은 그녀의 날개를 붙잡고 있었고

 

I took 'em off, had a story careen against the bars

난 손을 떼어냈어, 이야기가 철벽에 다다르며 회오리치네

 

My canteen was full of the poison I need

내 통은 내게 필요한 독으로 가득 찼네

 

The trip as long as steep

여정은 긴 만큼이나 험난하지

 

My innocence was lost in the East

내 순수함은 동부에서 잃었고

(* 얼은 2010년에 사모아의 기숙 학교로 보내짐.)

 

Amidst the thick exhaust

짙은 매연 속에서 말야

 

Ahki hit the horn, it beep

내 형제가 경적을 눌렀고 빵 소리가 났지

 

Mention my sentence is strong

내 말은 강력하다는 말씀

 

We all that we need

우리는 우리끼리 충분하지만

 

But don't call me brother no more

이제 날 형제라 부르지는 말아줬음 해

 

I keep my sentences short

내 문장은 짧게 잇고

 

Stack Pendleton keep me warm in the winter

펜들턴 코트 덕에 겨울에도 따뜻함을 유지해

 

Ksubi's cuff done hit the floor

Ksubi 청바지 끝단이 바닥에 질질 끌려

 

Doobie Brothers where the city morgue

두비 브라더스, 그곳이 도시의 영안실

 

Who would truly love a visit from us?

누가 우릴 찾아오는 걸 진심으로 좋아하겠냐?

 

My soul and my heart

내 영혼과 마음

 

All in it, keep fishing

모두 거기에, 계속 낚시질해

 

Gone, the macabre finish

사라졌어, 음침한 끝을 맺으며

 

And miss my Pop dukes, might just hit me

아버지가 그리워, 그게 가끔 나를 강타할지도

 

Depending how I play my cards

내가 카드를 어떻게 쓰느냐에 달렸어

 

The wind whispered to me, "Ain't it hard?"

바람이 속삭였어, "힘들지 않니?"

 

I wait to be the light shimmering from a star

난 내가 별에서 반짝이는 빛이 되길 기다려

 

Cognitive dissonance shattered and the necessary venom restored

인지 부조화가 깨져버리고, 필요한 독을 해독해냈어

(* 필요한 독은 아마 술을 의미)

 

As if it matters if you think it matters anymore

네가 중요하다고 생각하든 말든 상관없는 것처럼

 

'Cause shit be happening with quick results

왜냐면 무슨 일이든 재빠르게 결과를 확인하니까

 

They couldn't fathom all the damage that had to get done

그들이 감당해야 했던 모든 상처를 이해하지 못했지

 

Piglets in a barrel we cookin' up

우리는 통 속 돼지새끼/경찰,짭새를 요리하고 있어

 

Don't get a sparrow, no harrowed runics in that there tomb

참새를 몰아 오지 마, 무덤엔 새겨진 상형문자가 없고

 

And a share of deadly flowers bloom

치명적인 꽃들이 조금 피어나

 

Holler rabidly, we stare at you

광적으로 소리치고, 우린 너를 응시해

 

And say a prayer

그리고 기도를 해

 

Let's take it there like courier pigeon

편지 비둘기처럼 거기까지 가보자

 

50,000 roots, none of 'em rigid

5만 개의 뿌리, 그중 단단한 건 없네

 

Some of them wicked how they grew

물론, 그중 몇몇은 사악하게 자랐지

신고
댓글 0

댓글 달기