https://youtu.be/l5WH3ql9xSs?si=w_vq8kp09Y5wGI6N
[Intro: Denzel Curry]
Yeah, you already know what time it is
Yeah, 무슨 시간인지 알잖어?
It's your boy, Zeltron A.K.A. Big Ultra in this bitch once again
니들 앞에 다시 나타난 Zeltron, 일명으로다가 Big Ultra
You already know, we gotta hold it down for the ULTRAGROUND
알다시피, 우리는 ULTRAGROUND를 지켜야 해
It's ULTRAGROUND or drown (It's a motherfuckin' mad world)
울트라그라운드, 아님 물에 빠져죽거나 (씹빠빠리 요지경 세상이야)
[Verse 1: Denzel Curry]
It's the man, the myth they call "Big Ultra"
그들이 "Big Ultra" 라고 부르는 놈
I do this shit for the culture
난 이 짓을 문화를 위해서 해
Do what you want, 'cause a nigga gon' do what he 'posed to
네 맘대로 하든 말든, 난 내가 할 일 할테니까
Been underground like a gopher, ayy
두더지처럼 땅 속에 쳐박혀있었지, ayy
Cosa Nostra, how many y'all want to deal with the ULTRAGROUND mafia?
Cosa Nostra, ULTRAGROUND 마피아랑 엮이고 싶은 놈들이 몇이나 되려나?
Niggas try to copy us, but always comes out sloppier
우리를 흉내 내보려는 놈들, 근데 늘 쨔치게 끝나지
"Original," nigga, you pitiful, couldn't be like me if we were identical twins
"원조" 라고? 개소리를 지껄이네, 우리가 똑같은 쌍둥이라 해도, 날 따라잡긴 글렀어
Mary Kate and Ashley, you pussy motherfuckers couldn't be in my ends
메리 케이트와 애슐리처럼, 너희 계집년들은 내 구역에 발도 못 들여
Carol City to be exact, Blackland where my niggas at
내 도시 Carol City, 내 친구들이 있는 Blackland
Paranoia on my brain, I got from P, I keep a strap
머리에 빙빙 도는 편집증, 마약이 이렇게 만든 거지, 난 항상 총을 챙기고 다녀
[Chorus: Denzel Curry] ×2
All my haters take offense, all they hoes gon' ride the dick (Ride the dick)
내 헤이터들은 기분 나빠하고, 이 년들은 이 놈의 자지 위에 올라 타겠지
All my fans gon' make me rich, as long as they gon' bump my shit (Bump my shit)
내 팬들이 나를 계속 부자로 만들어, 계속 내 음악을 들어준다면
Paper over pussy, bitch, paper over pussy, bitch
돈이 우선이야, 좆밥련아, 돈이 우선이야, 좆밥련아
Paper over pussy, bitch, you know I don't like to pay for shit
돈이 우선이야, 좆밥련아, 알잖아, 난 뭐든간에 돈 내는 건 싫어
[Verse 2: Key Nyata]
Nah, I ain't givin' no attitude, don't be actin' rude (What?)
아니? 난 척 부린 거 아니야, 예의 없게 굴지 마
Talkin' out loud and you neck to who?
시끄럽게 떠들면서 구라까지 치는 거야?
I'm respectful too, be respectin' me
나도 예의는 지켜, 그러니 내게도 존중을 보여주길
That's the formula, baby, the recipe
그게 공식이야, 베이비, 성공의 비결이라고
And it's the honor roll, so don't be testin' me
난 모범생이니까, 건드리지 마
I got all A's, on and off the G's
총기 부문, 갱스터 부문에서 A++를 받아버리거든
Ammunition, the Glock, and a lot of P's
총알, 글록, 그리고 많은 마약
Niggas started out from sellin' L.B.'s
처음엔 나도 마약 팔면서 시작했지
Then I graduated to some other thangs
그러고나서, 다른 것들로 넘어갔어
Then the money came, then your honey came
돈이 날 따라 들어오고, 니 여친도 날 따라왔지
But that's another thang
근데 그건 좀 다른 이야기야
Gotta move a lil' different with hella fame
명성이 쌓이면, 좀 더 다르게 움직여야 해
Got to dodge all them suckers and niggas hate
찐따들과 헤이터들을 피해야 하니까
If the glove fittin', know I'm Gary Payton
글러브가 잘 맞는다면, 난 게리 페이튼처럼 움직이지
We gon' see it's over, seen 'em down, insane
이제 끝을 봐, 쓰러진 색기들, 미쳤지
Pray about it, smoke some head 'bout it
기도하고, 생각도 좀 정리하고
Then I'ma go on with my day about it
그리고 내 하루를 살아가
ULTRAGROUND, I never play about it
울트라그라운드, 이 이름 앞에서는 장난 안 쳐
But it's, "Don't fold," 'til my body cold
하지만 내 몸이 식을 때까지, "굽히지 말자"
Never need the luck to find a pot of gold (Woah)
금광을 찾는 데에 운 따위는 필요 없었어
Just a heavy hustle and a list of goals (Woah, woah)
단지 불타는 노력과 목표 설정 뿐이었지
You niggas still runnin' 'round, chasin' hoes, that's just how it goes
니 새끼들은 여전히 여자 궁댕이나 쫓네, 그게 너희 방식인 거겠지
Personally, I could never though, I'ma always be focused on paper, ho
개인적으로다가, 난 그런건 안 좋아해, 난 항상 돈의 꼬리를 쫓으니
[Chorus: Denzel Curry]
[Verse 3: Sauce Walka]
She got a—, uh, she got a job that you bought her
그녀는-, 네가 사준 직업을 가졌지
I'm hangin' her off of a string, piñata
난 그녀를 줄에 매달아서, 피냐타처럼 졸라 패
How much have I made off of my ding a lada? A lotta
내 거시기로 얼마나 벌었냐고? 졸라 거시기하게 벌었당께
From strippers to lawyers to queens and models
스트리퍼부터 변호사, 여왕, 그리고 모델까지
This pimpin' full throttle, I'm Tokyo driftin' the bitch 'til it wobble
이 포주는 풀 스로틀, 난 이 년을 도쿄 드리프트처럼 터질 때까지 몰아붙여
Left finger is twitchin', I'm itchin' to squabble
왼손 손가락이 떨려, 싸울 생각에 근질근질거리지
You niggas gon' dance, it's so cold with a bottle
너희는 춤추겠지, 병 하나로도 차가운 시체로 만들어 (?)
You know I'ma stunt, and these hoes is around me
알잖아, 난 돈을 막 뿌려, 창녀들이 내 주변을 맴돌고
Fuck Olive Garden, these roses around me
올리브 가든 따윈 꺼져, 내 주변엔 장미뿐
Self-drive Cullinan, while I'm over the county
홀로 컬리넌 타고, 국경을 넘어서지
Hop over the fence, I'm not over the bounty
월담을 조지고, 현상금엔 굴복하지 않아
Leavin' 'em dirty and holdin' it downy
그들을 시체로 만들고, 다우니로 감싸버리지
Further we drippin', it's only astounding
우린 더 멋져져, 놀라운 광경이지
She not a dancer, but poles is around me, hater is frownin'
그녀는 댄서는 아니지만, 내 주변엔 폴댄스 기둥들이 깔렸지, 험악한 표정의 헤이토들
LV button up, catch me with Donald Trump and a double cup
루이비통 단추 채우고, 트럼프랑 더블 컵 들고 있는 날 봐
Left, right, down, square, that's an uppercut
왼쪽, 오른쪽, 아래, 빈 틈을, 그게 바로 어퍼컷이지
No Yeat, got the bitch a Tonka truck
Yeat는 아니지만, 이 여자한테 톤카 트럭을 사줬어
Skeet, skeet, got the whole back covered up
쓱싹, 쓱싹, 뒤는 싹 가려놨지
Drop a top right price on some earrings
귀걸이에 딱 맞는 값을 매겨
Left hand b-ball, right by the bean
왼 손은 농구를, 오른 손은 거들 뿐
Ain't no alphabet, but the letter P, ooh-wee
알파벳은 아니지만, P(파운드, 마약)은 있어, ooh-wee
[Chorus: Denzel Curry]
[Outro: Denzel Curry]
Yee-haw
You know what I'm talkin' 'bout?
무슨 말인지 아냐?
Don't panic, this shit organic
겁 먹지마, 이건 존나 물 흐르듯한 거니까
There's my money left hangin'
내 돈은 여기 걸어놨지
[Chorus: Denzel Curry]
[Outro: Denzel Curry]
Yee-haw
You know what I'm talkin' 'bout?
무슨 말인지 알지?
Don't panic, this shit organic
겁 먹지마, 이건 졸라 물 흐르듯한 거니까
There's my money left hangin'
여기에 내 돈을 걸어뒀걸랑
댓글 달기