https://youtu.be/CzJbz9qSsd0?si=_RaiWx4HCDaEPeKA
https://youtu.be/_PNr08IIvxs?si=hRaq5QMbbOpwmJoY
Cheerleader
치어리더
(이 곡은 아티스트와 팬과의 상호 의존성에 대해 다루고 있다. 곡의 전체적인 내용은 팬들의 기대와 사랑은 그를 힘들게 만들 때도 있지만 결국 포터도 팬들이 필요하다는 것이다. 가사 내에서 관점이 계속 바뀌기 때문에 이 해석 또한 정확한 해석은 아닌 점을 참고.)
[Intro]
(Got the O-O, fired up)
(아래 영상에서 따온 샘플. 대충 응원의 뜻으로 보인다.)
[Verse 1]
There's no doubt
다 알아
I can tell you're acting your heart out
넌 내게 진심인 것을 숨기려고 하는 걸
And she's addicted
그녀는 중독됐어
Obsessed like, "I know I can fix him"
이렇게 믿곤 하지 "내가 그를 치료할 수 있어"
(Oh)
She's got hearts in her eyes
그녀 눈 속엔 하트가 뿅뿅대
(Cheerleader의 싱글 커버.)
And she draws me kissing other guys
그리고 그녀는 나와 다른 남자가 키스하는 걸 그려대지
(알페스로 추정. 팬이 아티스트와 다른 누군가를 엮는 현상으로도 해석할 수 있다.)
Her love, the type
그녀의 사랑, 그 유형
Where she don't know where to draw the line
그녀는 선을 어디에 그어야 할지 모르는 것 같아
(Oh)
[Pre-Chorus]
Cheerleader
치어리더
Thought she needed me
그녀는 나를 필요로 한다 생각했지
But I need her
하지만 난 그것보다도 더 그녀가 필요해
(포터는 팬이 포터를 원하는 것보다도 더 팬들이 필요함.)
(Oh, baby, you tell me, you're singing)
(오 넌 내게 지금 노래부른다 말해)
[Chorus]
It's not fair
이건 공정하지 않아
'Cause I knew you like the back of my hands
왜냐면 난 널 완전히 아는 줄 알았단 말이야
Well, don't you care?
신경 쓰지 않니?
I gave you everything, ah
난 네게 모든 걸 줬어
Now I feel you even when you're not there
그리고 지금 난 너가 없을 때도 널 느껴
(코러스는 전체적으로 팬들의 기대의 무게를 이야기한다.)
[Verse 2]
It's kinda sad how
왠지 좀 슬프네
It's not your fault you're living in a madhouse
너가 미친 집에 사는 것이 네 잘못인건 아니잖아
I can't back down
돌아갈 수는 없어
Aren't you tired of blending into the background?
배경들 사이에 섞여있는 것이 지루하진 않아?
(Oh)
She's got hearts in her eyes
그녀 눈 속엔 하트가 뿅뿅대
Saying, "Boy, you better watch the time
이리 말해 "시간을 잘 보내놓는 것이 좋을 거야
'Cause if you're not mine
만약 너가 내 꺼가 아니라면
I'd rather see you burned alive,"
널 산 채로 불태워 버릴거니까"
(Oh)
[Pre-Chorus]
Cheerleader
치어리더
Says she hates me
그녀가 날 싫어한다 말해
'Cause I'm not hers
왜냐면 내가 그녀의 것이 아니니까
(Oh, baby, you tell me, you're singing)
(오 넌 내게 지금 노래부른다 말해)
[Chorus]
It's not fair
이건 공정하지 않아
'Cause I knew you like the back of my hands
왜냐면 난 널 완전히 아는 줄 알았단 말이야
Well, don't you care?
신경 쓰지 않니?
I gave you everything, ah
난 네게 모든 걸 줬어
Now I feel you even when you're not there
그리고 지금 난 너가 없을 때도 널 느껴
[Bridge]
Somehow, I don't even know what she does now
아무래도 난 지금 그녀가 뭘 하고 있는지 조차도 몰라
Well, do I wish her the best or do I actually miss her?
근데 난 그녀가 잘 되면 좋을까? 아니면 그녀를 정말로 그리워 하는걸까?
(이건 팬이 아티스트를 상대로 하는 말일 수도 있고, 포터가 팬들을 향해 하는 말일 수도 있다.)
She had hearts in her eyes
그녀 눈에는 하트가 뿅뿅댔었어
She was rooting for me all the time
그녀는 항상 내 삶 속에 있어왔는데
Her love, the type
그녀의 사랑, 그 유형
That makes you dedicate your life
그건 너가 네 삶을 저절로 바치게 만들어
(팬들의 사랑은 포터가 계속해서 음악을 만드는데 삶을 바치게 만듬.)
Oh, my cheerleader
오 나의 치어리더
Thought she needed me
그녀는 나를 필요로 한다 생각했지
But I need her
하지만 난 그것보다도 더 그녀가 필요해
[Chorus]
It's not fair
이건 공정하지 않아
'Cause I knew you like the back of my hands
왜냐면 난 너희들을 완전히 아는 줄 알았어
Well, don't you care?
신경 쓰지 않니?
I gave you everything, ah
난 너희들에게 모든 걸 줬어
Now I feel you even when you're not there
그리고 지금 난 너희가 없을 때도 너희들을 느껴
Yeah, I feel you even when you're not there
맞아 난 너희들이 없을 때도 너희들을 느낄 수 있다고
(마지막 코러스는 포터가 팬들에게 하는 말.)
댓글 달기