https://www.youtube.com/watch?v=pzaOGX6jTtc
War, backwards stay far
전쟁, 뒤로 멀리 가
We're dealing with truths and rights
우린 진실과 권리를 위해 싸워
Come some more into my sight
내 관점을 보고 싶으면 여기 와
Hanging outside, hanging outside
밖에서 매달아, 밖에서 매달아
The story unfolds, turning out a lie
이야기가 펼쳐져, 거짓을 드러내며
And I'm blinking and I'm forgetting
그리고 난 눈을 감고, 난 까먹어
The skyline's arresting tonight
오늘 저녁 도시 풍경 속엔 체포가.
And the high life is a rumor
그리고 높은 삶은 루머야
And the rumor's a lie (I know you'd)
그리고 그 루머는 거짓이야 (난 네가)
Transport me
날 움직일 줄 알았어
What's your story?
네 이야기는 뭐야?
Tell me 'til the morning
아침 전에 말해줘
And I know you'd
난 네가
Transport me
날 움직일 줄 알았어
What's your story?
네 이야기는 뭐야?
Tell me 'til the morning
아침 전에 말해줘
Still on that shit, I been hiding the rack (Rack)
아직 거기에 있어, 난 돈을 숨겼어
Pullin' out stacks, I been tryna get back (Hm)
돈뭉치를 꺼내며, 다시 돌아가려고 했어
Back on my ball, I been bigger that back (Yeah)
다시 내 일에, 난 더 커졌네
Cataract eyes, I been blinding my bitch (Go)
백내장, 내 여자의 눈을 멀게 했어
Dumpin' that Wock in that cup, I ain't pour up no Tris
그 감기약을 컵에 담아, Tris는 없어
I was tryna get high as a bitch (Yeah)
난 여자만큼 취하고 싶었어
I'm tryna teleport hoes to the ends
여자를 끝까지 순간이동 시키려고
Set up a screen on some twins, I'm up, I'm up
쌍둥이 몇을 보호해, 난 준비됐어
My Bed-Stuy baby, I show you thе world
Bedford-Stuyvesant 자기, 내가 세상을 보여줄게
I show you my life (Pff)
내 삶을 보여줄게
I show you the light to my lens
내 렌즈 속 빛을 보여줄게
I show you a twin turbo Bеnz
내 터보 두 개 벤츠를 보여줄게
I show you what Birkins look like for your friends
Birkins가 어떤지 보여줄게, 네 친구들한테
I show you the (Haugh)
보여줄게
I show you the (Haugh)
보여줄게
I show you the gold
금을 보여줄게
I show you the diamonds and pearls
다이아몬드와 진주를 보여줄게
I show you the worst of the world
세상의 최악을 보여줄게
I show you the m— (I know you'd)
음—을 보여줄게 (네가 그럴 줄 알았어)
Hmm, hmm
음, 음
You know you like shittin' on all of your followers
네가 네 팔로워 욕하기를 좋아하는 걸 알아
You know you think that my female friends are swallowers
내 여성 친구들이 날 빠는 줄 알아
You know you can't pretend that it just don't bother your soul
넌 그것이 신경 쓰이지 않는 척할 수 없는 것도 알아
Mhm, I'm not like your ex and you hate it, but love it, you hate it
음, 전 남자 친구와 달라서 싫어해, 하지만 좋아서, 더 싫어해
'Cause you can't control it but love it
왜냐하면 넌 제어할 수 없지만 넌 좋아해
'Cause I ain't no pussy, and baby that's just how it goes
난 겁쟁이가 아니거든, 그리고 자기야 이렇게 되는거야
Mhm, you live in LA but I live in Atlanta
음, 넌 LA에 살지만 난 Atlanta에 살아
Sometimes I wish you had connections with Santa
가끔 난 네가 산타랑 연결됐으면 해
I wish you could hop on a sleigh and come straight down my pole
난 네가 썰매를 타고, 바로 내 돛대에 왔으면 해
I teleport you out whenever you ready
네가 준비되면 언제나 널 순간이동 할게
I call up a Iso and dump out the 'fetti
난 ISO를 부르고서 돈을 처리할게
'Cause you more important than me, I put that on my bros
왜냐하면 넌 나보다 더 중요해, 내 친구한테도 말해
You make me stand on my toes
넌 날 조심하게 해
You make me get on my knee, mhm
넌 날 빌도록 해
Don't care it's my cousin, my brother, or uncle
내 사촌, 형, 삼촌 다 신경 쓰지 않아
If they want a verse, gotta run me my fee
내 벌스를 원하면, 네게 돈을 줘야 해
I don't believe in choppin' trees
난 벌목을 좋게 보지 않아
I believe the Earth is our home
지구는 우리의 집이라 믿어
You still look right even when you do wrong
네가 잘못된 짓을 해도, 넌 옳게 보일 수 없어
I can't leave you 'lone, yeah
난 널 혼자 내버려둘 수 없어
Transport me
날 움직여
What's your story? (Ooh-ooh-ooh)
네 이야기는 뭐야?
Tell me 'til the morning (Mm)
아침 전에 말해줘
Transport me
날 움직여
What's your story?
네 이야기는 뭐야?
Tell me 'til the morning (Mm)
아침 전에 말해줘
Transport me
날 움직여
What's your story? (Ooh-ooh-ooh)
네 이야기는 뭐야?
And I know you
난 네가
Transport me
날 움직일 줄 알아
And I know you
그리고 난 네가
Transport me
날 움직일 줄 알아
What's your story?
네 이야기는 뭐야?
Tell me 'til the morning
아침 전에 말해줘
And I know you
그리고 난 네가
And I know you
그리고 난 네가
Transport me
날 움직일 줄 알아
댓글 달기