[Verse 1]
Now, come one, come all to this tragic affair
자, 한 사람씩, 모두 이 비극적인 행사에 모여
Wipe off that makeup, what's in is despair
화장을 지워, 속에 있는 건 절망이지
So throw on the black dress, mix in with the lot
검은 드레스를 걸치곤, 사람들 사이에 섞여봐
You might wake up and notice you're someone you're not
어쩌면 넌 깨어나서 네가 아니란 걸 깨달을지도 몰라
If you look in the mirror and don't like what you see
만약 네가 거울을 보곤 네 모습을 마음에 들어 하지 않는다면
You can find out firsthand what it's like to be me
내가 어떤 기분인지 직접 알 수 있게 되겠지
So gather 'round, piggies, and kiss this goodbye
그러니 새끼 돼지들아, 어서 모여서 작별의 키스를 해
I'd encourage your smiles, I'll expect you won't cry
네가 웃어줬으면 좋겠지만, 네가 눈물 흘리는 건 기대하지 않을게
[Interlude]
[Verse 2]
Another contusion, my funeral jag
또 다른 타박상, 내 장례식의 행렬
Here's my resignation, I'll serve it in drag
여기 내 사직서 받아, 드래그를 입곤 내밀게
You've got front row seats to the penitence ball
네겐 참회 무도회의 맨 앞자리가 있어
When I grow up, I want to be nothing at all
난 커서, 아무것도 되고 싶지 않아
[Bridge]
I said, yeah, yeah
난 말해, yeah, yeah
I said, yeah, yeah
난 말해, yeah, yeah
Come on, come on, come on, I said
어서, 어서, 어서, 난 말해
[Outro]
Save me (Get me the hell out of here)
날 구해줘 (이 지옥 같은 곳에서 날 빼내줘)
Save me (Too young to die, and, my dear)
날 구해줘 (죽기엔 아직 너무 어려, 그리고, 나의 그대여)
You can't (If you can hear me, just)
넌 못해 (만약 내 말이 들린다면, 그냥)
Take me (Walk away, yeah)
나를 데려가 줘 (떠나줘, yeah)
댓글 달기