로그인

검색

트랙

Mach-Hommy - Bey Six

title: Westside GunnDumpGawd2024.10.06 19:14추천수 1댓글 0

 

[Intro]
Money growing like (yeah!)  
돈이 자라나지- (그래!) 

 

Grass with the mass appeal
대중적인 인기로 풀처럼 무성하게

 

I got H.B.O. - Haitian body odor and it smell like dough
난 H.B.O.를 가졌지- Haitian Body Odor(아이티인의 체취), 그건 돈 냄새가 나지

 

[Verse 1]
Ayo! How many haters do it take to screw a light bulb?

Ayo! 전구 하나를 끼우는 데 얼마나 많은 헤이터들이 필요한지 알아?
*자신의 성공을 질투하는 이들을 향한 조롱의 의미

 

My fault, you shooting shit in broad daylight
내 잘못이야, 넌 대낮에 총을 쏘아대지

 

Right, forgot dog
맞아, 깜빡했어

 

Remind us when you get a chance to do that
그걸 할 기회가 있으면 다시 알려줘

 

Is it after you drop your kids to school? Before you reach your cubicle deck?
애들을 학교에 데려다 준 후야? 아니면 네 사무실에 도착하기 전이냐?

 

You joking n*a, I ain't got no seeds 
농담하네, 난 자식도 없어 

*아이들을 학교에 데려다주고, 사무실로 가는 평범한 일상을 비웃으며, 자신은 그런 삶을 살지 않겠다는 뜻

 

I'm bout drop some kids off at the pool after I eat**

난 식사 후에 수영장에 애들(똥)을 떨어뜨릴 거거든

 

Major difference 
엄청난 차이지 

 

See me I'm on my deen, I'm on my feet, I'm in my discus
봐, 난 내 신념을 따르고 있어, 내 두 발로 서 있고, 내 논의에 서 있어

 

Don't sweat the technique, my Port-au-Prince shit
기술에 신경 쓰지 마, 내 Port-au-Prince 스타일

*Port-au-Prince: 아이티의 수도

 

Kings, we roll in the lap of luxury still

우린 여전히 호화로운 삶을 누리지

 

If she a hoe, then he a hoe, we give a fuck who he kill
그녀가 개년이면, 그도 개년이지, 그가 누구를 죽이든 상관없어

 

You playin' games with the barrel 
넌 총구를 가지고 장난치고 있네

 

Might as well point it directly at your brain, you afraid of the devil
차라리 그걸 네 머리에 직접 겨눠, 넌 악마를 두려워하지

 

Ain't a game in the level 
이 게임엔 레벨이 없어

 

I mean it ain't no fucking level in the game you can't attain when you thorough
내 말은 네가 철저하다면 도달할 수 없는 단계는 없다는 거야

 

[Hook]
Hip-hop yo' ass, move off my dick, you lost my wish

힙합으로 널 걷어차, 내 거에서 떨어져, 넌 내 관심 밖이지

 

It's like the opposite of mazel tov, l'chaim
그건 마치 mazel tov(축하)의 반대, 건배

 

You think you posing like we're moggling, we poppin' off the 9
넌 우리가 센 척 한다 생각하지, 우린 진짜로 9mm을 쏴

 

Hip-hop yo' ass move off my dick, you lost my wish
힙합으로 널 걷어차, 내 거에서 떨어져, 넌 내 관심 밖이지

 

I used to wish you nothin' but Mulsannes
난 한때 네가 벤틀리 뮬산,

 

Beamer i8s and Rolls-Royce Wraiths, but you lame
BMW i8, 그리고 롤스로이스 레이스를 타길 바랬지, 하지만 넌 한심해

 

M.O.B. not B.O.M., you got the letters reversed
M.O.B.지, B.O.M.이 아니야, 넌 그 글자를 거꾸로 봤어

*MOB: Money Over Bitches. "돈이 첫 번째"란 뜻 

 

Remember me? You know I got the devil in her
날 기억해? 내 안에 악마가 있다는 걸 알잖아

 

I'm on my Drizzy shit, no new friends, no new Benz
난 Drake처럼 사는 중, 새로운 친구도, 새로운 벤츠도 필요 없어

 

Cause niggas in my city like to snow you in
왜냐면 내 도시의 녀석들은 널 눈 속에 파묻고 싶어하거든

 

Yep! Mercedeses
그래! 벤츠

 

You gotta get some bread to get the ladi
여자를 얻으려면 돈이 필요하지

 

Know some nas in the feds that went to bed, I went to Haiti**
교도소에 있는 놈들을 좀 알아, 그들은 잠자리에 들었지만, 난 아이티로 갔지

 

[Refrain]
Young Mach, see you could do your bid like a man 

어린 Mach, 너도 남자답게 네 일을 할 수 있을 거야 

 

I disappear like I'm Jesus, then I come back with my plan
난 예수처럼 사라졌다가, 내 계획을 가지고 돌아와

 

Young Mach, see you could do your bid like a man 
어린 Mach, 너도 남자답게 네 일을 할 수 있을 거야 

 

I disappear like I'm Christ, then I come back with my plan
난 그리스도처럼 사라졌다가 내 계획을 가지고 돌아와

 

God damn!
젠장!

 

[Bridge]
Back to the basics 
기본으로 돌아가 

 

Back to the sweats with the ASICS
ASICS 운동복으로 돌아가

 

Back to the Lex or the A6
렉서스나 아우디로 돌아가

 

Back to the set, nuh-uh
세트로 돌아가, 아니

 

Back to the motherfuckin' sex in the back of the Lex or the A6
렉서스나 아우디 뒷좌석에서 하는 섹스로 돌아가

 

Back to the basics 
기본으로 돌아가 

 

Back to the sweats with the ASICS
ASICS 운동복으로 돌아가

 

Back to the Lex or the A6

렉서스나 아우디로 돌아가

 

Back to the set, nuh-uh
세트로 돌아가, 아니

 

Back to the motherfuckin' sex in the back of the Lex or the A6
렉서스나 아우디 뒷좌석에서 하는 섹스로 돌아가

 

[Verse 2]
Ayo, it ain't a game n*a, all I see is hoes**
Ayo, 이건 게임이 아니야, 내 눈엔 죄다 창녀들 뿐

 

All I see bitches and they want me for my 'Lo
내가 보는 건 전부 개년들이고, 그들은 내 Polo를 원해

 

Want me for my gear, want for my shoes
내 장비 때문에 날 원하고, 내 신발 때문에 날 원해

 

Yo all I see is bitches and they want me for my moves
내가 보는 건 전부 개년들이고, 그들은 내가 하는 행동을 원해

 

Want me for hair, want for my steeze
내 머리 때문에 날 원하고, 내 스타일 때문에 날 원해

 

Yo all I see is bitches and they want me for my weed
내 눈에 비치는 여자들은 다 내 대마초 때문에 날 원해

 

Want me for my glow, she want me for my plug
내 빛나는 모습 때문에 날 원하고, 내 거래처 때문에 날 원해

 

She said she want my baby, yo she want me for my blood
그녀는 내 아이를 원한다고 말했지, 그녀는 내 피를 원해

 

[Hook]
Hip-hop yo' ass, move off my dick, you lost my wish
힙합으로 널 걷어차, 내 거에서 떨어져, 넌 내 관심 밖이지

 

It's like the opposite of mazel tov, l'chaim
그건 마치 mazel tov(축하)의 반대, 건배

 

You think you posing like we're moggling, we poppin' off the 9
넌 우리가 센 척 한다 생각하지, 우린 진짜로 9mm을 쏴

 

Hip-hop yo' ass move off my dick, you lost my wish
힙합으로 널 걷어차, 내 거에서 떨어져, 넌 내 관심 밖이지

 

I used to wish you nothin' but Mulsannes
난 한때 네가 벤틀리 뮬산,

 

Beamer i8s and Rolls-Royce Wraiths, but you lame
BMW i8, 그리고 롤스로이스 레이스를 타길 바랬지, 하지만 넌 한심해

 

M.O.B. not B.O.M., you got the letters reversed
M.O.B.지, B.O.M.이 아니야, 넌 그 글자를 거꾸로 봤어

 

Remember me? You know I got the devil in her
날 기억해? 내 안에 악마가 있다는 걸 알잖아

 

I'm on my Drizzy shit, no new friends, no new Benz
난 Drake처럼 사는 중, 새로운 친구도, 새로운 벤츠도 필요 없어

 

Cause niggas in my city like to snow you in
왜냐면 내 도시의 녀석들은 너를 눈 속에 파묻고 싶어하거든

 

Yep! Mercedeses
그래! 벤츠

 

You gotta get some bread to get the ladi
여자를 얻으려면 돈이 필요하지

 

Know some nas in the feds that went to bed, I went to Haiti
교도소에 있는 놈들을 좀 알아, 그들은 잠자리에 들었지만, 난 아이티로 갔지

 

[Outro]
[Ice-T]
You need to cool out man, you need to go and get that money man
진정해 친구, 돈을 벌러 가야지

 

White people like you man
백인들은 널 좋아한다고

 

[Arsenio Hall]
Someone came and told me that same thing years ago
몇 년 전에 누군가 나한테 똑같은 말을 했었어

 

[Ice-T]
It's bad though
그건 나쁜 거야

 

It's sad though 
슬픈 일이지

 

You know, so they told me "they said I could make it"
있잖아, 그들이 내게 말했어 "넌 성공할 수 있어"

 

And I'm like looking at them like, man I thought I got it made man?
그래서 난 그들을 보며 "난 이미 성공했다고 생각하는데?"라고 했지

 

And they like "nah, you got a chance"
그러자 그들은 "아니야, 넌 아직 기회가 있어"라고 했어

 

Right there that's when my whole life kinda flipped
그 순간 내 인생이 완전히 뒤바뀌었지

신고
댓글 0

댓글 달기