[Intro]
Yo
I told the n***a yo
그놈한테 말했어, yo
I told the homie West yo up north my shindig y'naw'mean
내 친구 West한테도 말했지, 파티는 북쪽에서 열릴 거라고, 알겠어?
And then yo, as far- as far as the work my n***a? C'est sactamonte
그리고, 이 일에 관해서는 말하자면, 이건 신성한(?) 일이야
[?], comprend? Comprendo? Understand that?
[?], 알겠어? 이해해? 알아들었어?
And my n***a don't even speak Creole, but you feel me
내 친구는 크레올어를 못하지만, 그래도 넌 이해하지
Yo
[Verse 1]
Good things come to those who wait
좋은 일은 기다리는 자에게 온다고 하지
All you seen was Thomas Jefferson face
네가 본 건 Thomas Jefferson(2달러 지폐)의 얼굴뿐이었어
The scale was on the safe
저울은 금고 위에 있었지
Forget the place where I was born and raised
내가 태어나고 자란 곳은 잊어버려
The tear away on the glad ziplock bag restore the faith
지퍼락 백을 찢으면 믿음이 회복되지
*마약 거래를 암시
Griselda leopards, our year shit
Griselda 표범들, 올해는 우리 해지
[?] get the eff off my pyramid
[?] 내 피라미드에서 꺼져
This is God in the XY
이건 XY 속에 있는 신
Forget fly bruh, I be floatin' in deep space with TEC-9's
멋진 건 잊어, 난 TEC-9을 들고 우주 속을 떠다니는 중
Whoa she black on black she work at magic, so she polish
그녀는 검은 옷에 검은 피부, 마법을 부리지, 그래서 더 정교해졌어
I'm back to black and don't embarrass yo patrol men
난 다시 검은색으로 돌아왔고, 네 순찰대를 당황시키지 않을 거야
Cabrones, bro what happened your cajones
임마, 너희 깜냥은 다 어디로 갔냐
Yo bitch makeup fucked up my P-Wing, you owe us
네 여자 화장이 내 P-Wing을 망쳐놨어, 넌 우리한테 빚졌어
You owe us, you owe us, you owe us, you-you-you owe us
넌 우리한테 빚졌어, 빚졌어, 빚졌어 넌-넌-넌 빚졌어
Yo you could cough up the breedling
넌 그 돈을 토해내야 해
Or you could talk tough this evening so we could stop up your breathing
아니면 오늘 밤에 센척해봐, 우리가 네 숨통을 끊어줄 테니까
[Hook]
The work is plenty in the hands of few, few
일은 소수의 자들 손에 넘쳐나지
How many semis can you fit up in a van with you, you, you
반자동 소총을 얼마나 많이 밴에 실을 수 있겠어?
The work is plenty in the hands of few, few
일은 소수의 자들 손에 넘쳐나지
How many semis can you fit up in a van with you, you, you
반자동 소총을 얼마나 많이 밴에 실을 수 있겠어?
[Verse 2]
Python kundalini
파이톤 Kundalini
I shouldn't write rhymes on dahini
난 Dahini로 라임을 쓰면 안 돼
I'm true to life crime on the EP
EP에서 진짜 범죄를 말하지
AX, Antera spinning on the grey Lex
AX, Antera 휠이 회색 렉서스에서 돌고 있지
You don't fuck with god or she fear me, say what?
신에게 덤비지마, 그녀는 날 두려워 해, 뭐라고?
Jesus, I formulate my theorem with the thesis
Jesus, 난 내 정리를 논문으로 만들어
Lo and behold, if they can hear it, yo I'm genius
만약 그들이 이걸 들을 수 있다면, 난 천재지
Madman, all hope abandoned
미친놈, 모든 희망이 버려졌어
Ye who enter through the velvet rope or dope are payin' man
벨벳 로프를 지나거나 마약을 들고 들어오는 놈들은 대가를 치러야 해
Your weakness proceeds your hand when
네 약점은 네 행동을 앞서가
Opposable thumb can only separate Sample from drum pattering
엄지손가락은 샘플과 드럼 소리를 분리할 뿐
I break bread when I was siked, right?
난 흥분될 때면 돈을 나눠
Shattered 'em
그들을 부숴버렸지
Glass jaw babbling, hype from gun battling
유리 턱으로 주절대며, 총 싸움에서 들뜬 놈들
Pyrex money, the proctor and the silex dummy
Pyrex 돈, 감독관과 멍청한 놈들
Division where Iron Chef hungry
Iron Chef가 배고픈 곳
Come through the chambers then
방(chambers)에 들어서지
I be chillin' in 32 with 4 more left to get my banger in
난 32에서 쉬고 있고, 4개 남은 걸로 내 총을 채울 거야
Bang!
빵!
It's like too many chiefs, and not enough Indians in this piece to build
이곳엔 우두머리들(족장)은 많고, 인디언들은 부족해
Peace. (Peace)
[Hook]
The work is plenty in the hands of few, few
일은 소수의 자들 손에 넘쳐나지
How many semis can you fit up in a van with you, you, you
반자동 소총을 얼마나 많이 밴에 실을 수 있겠어?
The work is plenty in the hands of few, few
일은 소수의 자들 손에 넘쳐나지
How many semis can you fit up in a van with you, you, you
반자동 소총을 얼마나 많이 밴에 실을 수 있겠어?
[Outro: Sesame Street - Three of These Kids]
Hey ready to play a little game?
자, 게임을 할 준비됐어?
Hmm?
음?
Okay good, here we go
좋아, 시작해보자
Three of these kids belong together
이 아이들 셋은 함께 어울리고
Three of these are kinda the same
이 셋은 비슷하지
But one of these kids is doing his own thing
하지만 한 아이는 혼자 자기만의 일을 하고 있어
Now it's time to play our game
이제 우리 게임을 할 시간이야
It's time to play our game
게임을 할 시간이야
Can you tell which kid is doing his own thing?
누가 혼자 자기 일만 하고 있는지 맞출 수 있겠어?
Well which of these kids is doing his own thing?
자, 누가 자기 일만 하고 있는지 맞출 수 있겠어?
Can you tell me which one?
누군지 맞출 수 있겠어?
Can you guess which kid is doing his own thing?
누가 혼자 자기 일만 하고 있는지 맞출 수 있겠어?
Hmm?
음?
Before my song is done
내 노래가 끝나기 전에
Ba-da-ba-bum-ba
Hey, how'd ya do?
이봐, 어땠어?
Did you guess which kid was doing his own thing?
자기 일만 하고 있는 아이가 누군지 찾았어?
Well if you guessed this one
네가 찾은게 이 친구라면
Then.. You're absolutely right
그렇다면.. 넌 완전히 맞은 거야
댓글 달기