로그인

검색

트랙

Mach-Hommy - Ti Geralde

DumpGawd9시간 전댓글 0

https://youtu.be/zrcyncT78Yk?feature=shared

 

 

[Verse 1]
Yuh, it ain't rocket science
이건 그렇게 어려운 게 아니야

 

I got my heart set on something precious
난 소중한 무언가로 마음을 정했어

 

With the peppers and the onions
고추랑 양파와 함께

 

More or less, I mean breakfast with the Steyr
대충, Steyr와 아침을 먹는다는 뜻이야 
*Steyr: 오스트리아 총기 제조사. 자신이 무장하고 있음을 암시

 

Within an arm's length, arsonists, protectors
손 닿는 곳에 있는 방화범들, 보호자들

 

Liars, vampires
사기꾼들, 거머리들

 

Ini Kamoze in Japan with mad lion
일본에서 Mad Lion과 함께한 Ini Kamoze

 

Clients, pan frying
클라이언트, 팬에 굽는 중

 

Fireball emoji with the Instagram diet, try it
인스타그램 다이어트에 불꽃 이모지, 시도해봐

 

Go head try it, Griselda on the bag man, buy it
가서 해봐, 가방 위에 Griselda, 사라고

 

Moschino Mighty Mouse casking
Moschino Mighty Mouse 상자에

 

Golden Goose Francy, cloudy white canvas
Golden Goose Francy, 흐릿한 흰 캔버스

 

You's a damn snitch
넌 빌어먹을 쥐새끼

 

You brought the feds to my momma house, ten deep
네가 경찰들을 우리 엄마 집에 데려왔어, 열 명이나

 

Cuzzo bust your head, but you talking 'bout 'F me'
사촌이 네 머리를 터뜨렸어, 근데 넌 '꺼져'라고 말하고 있잖아

 

And you scared too
그리고 너도 겁먹었지

 

Big homie Tolly take it to the house he like, 'Where to?'
큰형 Tolly가 그걸 집으로 가져가, 그는 '어디로?''라고 묻지

 

Ha, these n*as terrible**
이 새끼들은 형편없어

 

Careful
조심해

 

[Hook]
You the best lord
넌 최고야

 

You the motherfuckin' best lord
넌 진짜 존나 최고야

 

Forget about the rest lord
나머지는 다 잊어버려

 

You the motherfuckin' truth
넌 진짜야

 

You the best lord
넌 최고야

 

You the motherfuckin' best lord
넌 진짜 존나 최고야

 

Forget about the rest lord
나머지는 다 잊어버려

 

You the motherfuckin' truth
넌 진짜야

 

You the best lord
넌 최고야

 

You the best lord
넌 최고야

 

You the best lord
넌 최고야

 

You the motherfuckin'-
넌 진짜-

 

[Verse 2]
Yo, you ain't never played no chicken catch, a Tory
Yo, 넌 한 번도 '치킨 게임'을 안 해봤지, Tory
*위험한 상황에서 결단을 내려본 적이 없다는 뜻

 

Pitching dimes and some nickels with the pistol-packing shorty
총을 든 여자를 데리고 동전 몇 개를 던지고 있어
*마약 거래를 은유하는 표현인 듯

 

Come meteoric, you mediocre, you had the Maurice
난 혜성처럼 등장, 넌 평범하지, 넌 Maurice를 가졌었지

 

I had the Pradas with the air hole
난 에어홀이 있는 Prada를 가졌었지

 

The Fantasia Mickey Mouse Gabbana's
The Fantasia Mickey Mouse Gabbana's도 가졌었지

 

N*as wish they had a pair of those, ergo
놈들은 그걸 가지고 싶어하지, 그러니

 

I put that on my mama
난 그걸 엄마를 걸고 맹세해

 

I put that on my honor, we the shit
내 명예를 걸고 맹세해, 우린 최고지

 

You had to switch me out of bed, well, there it go
넌 나를 침대에서 내보내야 했지, 자, 그거야

 

In and out the building Mach Hommy
안팎으로 Mach-Hommy가 등장

 

Prince attire, wavy ting
Prince 스타일의 복장, 간지나지

 

Haiti spring, we bout to kill 'em
아이티의 봄, 놈들을 죽일 준비가 돼있어

 

(Haitian creole)

 

My Gucci pontu
내 Gucci pontu

 

Almost thought it was Future, how I hit it with that bombu
거의 미래(Future)인 줄 알았지, 내가 그걸 bombu(?)로 쳤을 때

 

My n*a frruck you, fuck you**
엿 먹어, 엿 먹어

 

Excuse a me
실례할게

 

(Haitian creole)

 

Mannn, light you up like some L.A. Gears
이봐, 널 L.A. Gears 운동화처럼 불태워줄게

 

It's all about the scado, the chabo, the lajan
모든 건 scado, chabo, lajan에 관한 것
*모두 돈을 의미

 

When the sell ain't square
거래에 문제가 생길 떄

 

I put my freedom, freedom up to a heathen
난 내 자유를 이교도에 맡겨

 

Then delete 'em, leave 'em, no rolling deep
놈들을 없애고, 내버려 둬, 깊게 관여하지 않아

 

Just slugs and shallow breathing
남은 건 총알과 얕은 숨소리 뿐

 

[Outro: Ed Bradley & Marc Bazin]
What was he interested in?
그가 관심을 가졌던 건 뭐였나요?

 

Money, money, and money
돈, 돈, 그리고 돈이었죠

 

What about his wife, what was your impression of her?
그의 아내는요? 그녀에 대한 인상은 어땠나요?

 

She was even more greedy than he was himself
그녀는 그보다 더 욕심이 많았어요

 

Because she had to catch up, you see?
왜냐하면 그녀는 따라잡아야 했거든요, 이해했죠?

신고
댓글 0

댓글 달기