https://youtu.be/MrJhGGmyOuc?si=VLShw9CtC6nmfjiZ
[Intro]
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
I'm the-
나는-
Yeah, we all
그래, 우리 모두
Can rob 'em, ohh
털어버릴 수 있어, ohh
Get that motherfucker..
저 새끼 잡아..
(knocking) Yo
Yeah, uh
It's all good though, a nigga fucking every day
뭐 나쁘지 않네, 매일 떡치는 놈
You know?
알지?
You motherfuckers [?]
씨발놈들 [?]
Uh, yeah
[Verse 1]
Oh shit, ride the cot
오 씨발, 침대에 올라가
Goddamn, I'm the shit and I'm piping hot
씨발, 난 멋지고 뜨거운 놈
Goddamn, I'm the man and you know the style
씨발, 난 그런 놈이지, 내 스타일 알잖아?
These pussy ass niggas, be actin' while
이 계집놈들은 내가 이름을 JPEG으로 바꾸고
(* Devon Hendryx -> JPEGMAFIA)
JPEG is the name and I came for the game, bitch
이 게임에 들어올 때까진 살맛낫겠지
No shame bitch, whole lotta name-flips
눈치볼 거 없어, 이름을 아예 다른 걸로 바꾸지
Black man selling out souls to the mason
흑인들은 프리메이슨에게 영혼을 팔아넘기고
Patience, we ain't the same, bitch
빌어먹을 년, 우린 달라, 이 년아
[Hook 1]
'Cause you county niggas don't know me
촌놈 깜둥이들은 나를 몰라
You Fredrick niggas don't know me
Fredrick 깜둥이들은 나를 몰라
These Hamden niggas don't know me
이 Hamden 깜둥이들은 나를 모르지
(* 볼티모어 북부의 부유한 백인 동네)
You pussy niggas don't know me
겁쟁이놈들은 나를 몰라
You don't know me better than I do
나보다 나를 잘 알 수 없지
But I know that you, think you do
안다고 생각하면, 그렇게 생각해라
Boy sit down, you don't have a clue
야, 앉아봐, 넌 우리가 너한테 무슨 짓을 할지
'Bout what can get done to you
모르겠지
'Cause you Towson niggas don't know me
Towson 깜둥이들은 나를 몰라
You artsy niggas don't know me
예술한다는 깜둥이들은 나를 몰라
These MICA students don't know me
이 MICA 학생들은 나를 몰라
(* 볼티모어 소재의 예술대학, 학비가 상당하여 부유한 백인들이 주로 다닌다네요.)
You trust fund kids don't know me
너희 중산층 새끼들은 나를 몰라
You don't know me better than I do
나보나 나를 잘 알 수는 없지
But I know that you, think you do
안다고 생각하면, 그렇게 생각해라
Boy sit down, you don't have a clue
야, 앉아봐, 넌 우리가 너한테 무슨 짓을 할지
About what I can do to you, pussy
모르겠지, 새꺄
[Instrumental break]
(woo)
(c'mon)
(nngh, yeah)
(yes, yes, yes, yes)
(yeah)
(coughing)
I'm in-
내가-
I'm in this thing, fuck yeah...
내가 저질렀어, 씨발...
Messes...
엉망이네
Yeah, uh
Hmph
[Verse 2]
Oh fuck
오 씨발
God damn
젠장
I'm the shit in the man
난 진또배기 놈
I'm the shittin' on trans
트렌스젠더한테 오줌을 갈겨 (?)
Gotta catch that train going downtown
시내로 가는 기차를 타야해
And fuck honeys
망할 Honeys
(* 볼티모어의 작은 한국식료품점)
I burn that shit to the ground, uh
그 좆같은 가게에 불을 질러버릴 거야
Young Peggy, bitch
젊은 Peggy, 빗취
Hand on the semi bitch
창녀한테 손을 올려
Automatic raise my fucking rifle like my children bitch
자식 다루듯이 다루는 씹빠빠리 라이플
Heavy, heavy
무겁네, 무거워
I don't know why you came with
네가 왜 그딴
That bullshit, nah trick
헛소리를 지껄인 건지 모르겠네
[Hook 2]
'Cause These 'burban niggas don't know me
이 금수저 새끼들은 나를 몰라
You pussy niggas don't know me
너희 겁쟁이놈들은 나를 몰라
You light skin niggas don't know me
밝은 피부 깜댕이들은 나를 몰라
You half-breeds don't know me
너희 반만 흑인인 놈은 나를 몰라
You don't know me better than I do
나보나 나를 잘 알 수는 없지
But I know that you, think you do
안다고 생각하면, 그렇게 생각해라
Boy sit down, you don't have a clue
야, 앉아봐, 넌 우리가 너한테 무슨 짓을 할지
About what can get done to you
모르겠지
'Cause you white boys don't know me
흰둥이놈들은 나를 몰라
You fake thugs don't know me
너희 가짜 갱스터놈들은 나를 몰라
You scared of a gun? Bitch, blow me
총이 무섭다고? 푸씨련아, 꺼져
Got a gat that I call my homie
내게 총들은 나랑 친구 같은 관계
And you don't know him better than I do
네가 나보다 총에 대해 잘안다고?
But I know that you, think you do
그렇다고 생각한다면, 그렇게 살아
Boy sit down, you don't have a clue
야, 앉아봐, 우리가
'Cause you can get shot too, motherfucker
너한테 총을 갈길지도 몰라, 알겠냐?
댓글 달기