https://youtu.be/1KAiDxUjyrM?feature=shared
[Hook]
I had to watch my back nobody had my back
내가 내 뒤를 지켜야 했어, 아무도 내 뒤를 지켜주지 않았거든
I had to watch my front nobody had my front
내가 앞도 지켜야 했어, 아무도 내 앞을 지켜주지 않았으니까
I had to watch my side too
옆도 내가 지켜야 했어
I had to watch my back nobody had my back
내가 내 뒤를 지켜야 했어, 아무도 내 뒤를 지켜주지 않았거든
I had to watch my front nobody had my front
내가 앞도 지켜야 했어, 아무도 내 앞을 지켜주지 않았으니까
I had to watch my side too
옆도 내가 지켜야 했어
I had to watch my back nobody had my back
내가 내 뒤를 지켜야 했어, 아무도 내 뒤를 지켜주지 않았거든
I had to watch my front nobody had my front
내가 앞도 지켜야 했어, 아무도 내 앞을 지켜주지 않았으니까
I had to watch my side too
옆도 내가 지켜야 했어
I had to watch my side too
옆도 내가 지켜야 했어
[Verse 1]
My cousin got beef then I got beef I'm bringing hammers out
내 사촌이 문제가 생기면, 나도 같이 싸워, 무기를 꺼내지
Scrape them pollets clearing out closets bringing bananas out
탄환을 긁어내고, 옷장을 열고 AK를 들고 나가
Making calls taking off buying bullets in 'Bama now
전화를 걸고 출발해서, 지금 'Bama에서 총알을 사
Collecting skets, puttin' dog sh in hollows I'm fresh to death
총을 모으고, 개똥을 빈 총알에 넣어, 난 여전히 죽여주지
Etch-a-Sketch
Yup
그래
Chalk wash away with rain drops it's nothin' left
빗물에 분필이 씻겨 내려가듯, 남은 건 없어
It's nothing left (nothing left)
아무것도 남지 않아 (아무것도 없어)
[Verse 2]
Fuck niggas take stand up niggas for granted
쓰레기 같은 놈들은 진짜 남자들을 당연하게 생각해
If you ain't a stand up na f** na then vanish
네가 진짜 남자가 아니라면, 좆까고 꺼져
Get the f off my planet**
내 세상에서 꺼져버려
You never had your gun strategy remanded
너는 한 번도 총 싸움 전략을 수정해본 적이 없잖아
Damn it
젠장
I almost lost my life a thousand times
난 거의 수천 번 목숨을 잃을 뻔했어
Poppin' nines, pocket nine, golf clubs, dancers
9mm을 쏘고, 포켓 9을 가지고 다녔어, 골프 클럽, 댄서들
Niggas hit me with cars I dodge niggas hand work
놈들이 차로 날 들이받았지만, 난 그들의 손놀림을 피했지
And every time I find myself by myself when the smoke clears
그리고 매번 연기가 걷히면 난 홀로 남아있어
The f you lookin' out for other n*as when they don't care?
다른 놈들이 신경도 안 쓰는데 넌 왜 걔네를 챙기려 해?
Oh yeah family what you make it dog it's never what you given
그래, 가족은 네가 만드는 거야, 주어진 게 아니지
f a visit in a prison a piece of sh** with a ribbon
감옥에서의 면회 따윈 필요 없어, 리본 달린 쓰레기 같은 거지
Nobody give a f about you when you breath
네가 살아있을 때는 아무도 신경 안 써
Nobody love when you alive they doubt you when you free
네가 살아있을 때는 아무도 사랑하지 않아, 네가 자유로워지면 의심할 뿐
Me? I had too much tradition on my brain
나? 난 전통적인 가치관에 사로잡혀 있지
I tried to bring the shit to life but n*as vision wasn't the same
그걸 현실로 만들려고 했지만, 놈들의 시각은 나와 달랐어
CNN live on live long I took that sh to heart
C-N-N "Live On Live Long", 그게 내 가슴에 박혔어
My n*as thought it was just a song that tore my sh** to shards
내 친구들은 그저 노래일 뿐이라 생각했지만, 그게 내 마음을 산산조각냈어
Watching my movie like you got to march to the beat of your own drum
내 삶을 보면서 너는 네 방식대로 살아가야 한다고 말해
Don't let your street smarts make you a retard come on son
네가 거리에서 배운 것들이 널 멍청하게 만들지 않도록 해, 제발 정신 차려
Come on son
정신 차려
Watching my movie like you got to march to the beat of your own drum
내 삶을 보면서 네 방식대로 살아가야 한다고 말해
Don't let your street smarts make you a retard come on son (come on son)
네가 거리에서 배운 것들이 널 멍청하게 만들지 않도록 해, 제발 정신 차려 (정신 차려)
[Outro: Aubelin Jolicoeur]
I beg your pardon, she would-
미안하지만, 그녀는-
She frighten everybody
그녀는 모두를 겁주었어
And people avoided her, because- tried to avoid her because
사람들은 그녀를 피하려고 했어, 왜냐하면-
If she does not get what she wants
만약 그녀가 원하는 것을 얻지 못하면
She would cry, she would try to break everything
그녀는 울면서 모든 걸 부수려고 했어
She was hysteric, she will go.. hysterical
그녀는 히스테리 상태였어, 그녀는.. 히스테릭해질 거야
It still would come
그것은 여전히 올 거야
댓글 달기