로그인

검색

트랙

Quadeca - tell me a joke

title: JPEGMAFIA자카 Hustler 2024.09.15 00:21댓글 0

[Intro]

Knock knock, who's there?

똑똑, 누구세요?

I wanna know

알고 싶은걸요

Tell me a joke

농담을 던져주세요

I've got one for you

그대를 위해, 하나를 준비했어요

A man walked into a bar

술집에 한 남자가 들어가서는 말했죠

What's the deal with airline food?

"이 항공기 음식은 맛이 왜 이래?

That reminds me of my ex-wife

내 전 와이프 생각이 나게 만들잖아!"

[Verse 1]

Knock knock, who's there? Tell me the truth

똑똑, 누구세요? 제게 진실을 알려줘요

A familiar shadow that everyone knew

모두가 알고 있는, 익숙한 그림자가 있죠

Reached through the walls, you saw right through

벽에 손을 뻗어서는, 당신은 꿰뚫어 보았죠

Laughin' at you, I had so many things left to do

전 당신을 비웃었어요, 할 일이 너무나도 많이 남았었죠

And it's funny, you said it's too soon

그리고 꽤나 재미있었어요, 당신은 너무 이르다고 말했었죠

Stuck in the red, came out the blue

힘든 상황 속에 갇혀 있었는데, 어떻게 잘 이겨냈어요

How am I doin' this?

어떻게 한 걸까요?

Bone dry skeleton, humorous

전 뼈다귀 같은 존재, 재치도 있어요

I tried to walk myself out of the ground

전 땅속에서 절 끄집어내기 위해 노력했어요

[Chorus]

All I could hear were th е crickets

그리고, 들리는 건 오직 귀뚜라미의 울음소리뿐이었죠

Funny the joke is on m е

웃기죠, 농담이 저한테 돌아왔다는 사실이

I tried hard not to miss it

놓치지 않고자 노력했었어요

Everything I couldn't be

제가 될 수 없었던 모든 모습들을요

Ha-ha

Laugh to the grave

죽을 때까지, 웃음 지을 거예요

Ha-ha, ha-ha

Laugh to the grave

웃음 지을 거예요

[Verse 2]

Knock knock, who's there? Tell me a joke

똑똑, 누구세요? 농담을 해주세요

Something feels off, was it words that I spoke?

뭔가 떨어진 것 같은데, 제가 과거에 뱉은 말들이려나요?

Or was it something else? The door must've broke

아니면 다른게 문제인가요? 아마 문이 고장 났나 봐요

How can it be? It's a setup, the punchline was me

어떻게 이럴 수 있죠? 함정이 분명해요, 그 농담의 당사자는 저였죠

Over my head, I couldn't see

제 머리 위에 있는 것을, 전 볼 수 없었어요

Reached through the walls, felt for a key

벽에 손을 뻗어, 열쇠를 찾았어요

I'm a social experiment

전 사회의 실험체일 뿐인가 봐요

Aren't you relieved to be hearin' it? (Hm)

이걸 듣고, 안심되지는 않았나요?

All of the cameras were pointin' away

모든 카메라들이 다른 곳들을 향하고 있네요

[Chorus]

All I could hear were th е crickets

그리고, 들리는 건 오직 귀뚜라미의 울음소리뿐이었죠

Funny the joke is on m е

웃기죠, 농담이 저한테 돌아왔다는 사실이

I tried hard not to miss it

놓치지 않고자 노력했었어요

Everything I couldn't be

제가 될 수 없었던 모든 모습들을요

Ha-ha

Laugh to the grave

죽을 때까지, 웃음 지을 거예요

Ha-ha, ha-ha

Laugh to the grave

웃음 지을 거예요

[Instrumental Bridge]

[Chorus]

All I could hear were th е crickets

그리고, 들리는 건 오직 귀뚜라미의 울음소리뿐이었죠

Funny the joke is on m е

웃기죠, 농담이 저한테 돌아왔다는 사실이

I tried hard not to miss it

놓치지 않고자 노력했었어요

Everything I couldn't be

제가 될 수 없었던 모든 모습들을요

Ha-ha

Laugh to the grave

죽을 때까지, 웃음 지을 거예요

Ha-ha, ha-ha

Laugh to the grave

웃음 지을 거예요

신고
댓글 0

댓글 달기