https://youtu.be/5M399R-ymSw?si=twpAPOnztLUhISZH
Want you, want you, want you
널 원해, 널 원해, 널 원해
Yeah
[Verse]
Want you, want you, want you, want you, want you all to myself
널 원해, 널 원해, 널 원해 , 너를 너무나 원해
I want you baby girl and nobody else
널 갖고 싶어, 자기야, 다른 사람은 없어
And I like, and I like, and I like, and I like, and I like you staying with me
좋아, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아 그저 네 곁에 있는 것만으로도
I wanna take you down and soften up my chi
널 눕히고, 내 기를 좀 누르고 싶어
I like, I like, I like, I like, I like the way you are
좋아, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아 너의 있는 그대로의 모습이
I wanna take you rock n rollin in my car
내 삶에 들어와, 함께 즐기자
Oh god, this hand is holy with you on me girl
오 갓, 너와 있으니, 내 손이 거룩해진 느낌
You know that you're the only in my world
내 세상의 유일한 너
Sakura에서 알수 있듯 이곡은 동양적인 주제를 다르고 있는데요
Chi는 우리가 아는 그 기입니다
그 기를 말할 거면 gi를 쓰는게 맞을 겁니다
일본어를 음차해서 그런것 같은데, 저거 아니면 해석할수 있는게 없는것 같더라고요..
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/chi
tʃiː 면 기보다는 치로 발음되는게 맞는 것 같습니당
그래도 마땅히 해당 라인에서 변역할게 없으니 기로 해석해도 무리는 없을 듯 하네요
앗 발음말고 뜻을 말한겁니다
그 제가 보내드린 링크 한 번 봐주세요
아 그렇네요
수정하겠습니다!
댓글 달기