로그인

검색

트랙

일본 힙합 추

녹두도사2023.03.05 19:47추천수 1댓글 0

TORAUMA의 Sol이라는 곡입니다. 가사가 좋은데 잘 표현이 안되네요. 끝에 추가로 몇 곡 더 넣었어요.

 

孤独を埋めたくてもがいていた朝(코도쿠오 우메타쿠테 모가이테이타 아사)
고독을 메우고 싶어서 몸부림치던 아침
こんなんじゃ駄目だって何回目(콘난자 다메닷테 난카이메)
이대로는 안 된다고 하는 것도 벌써 몇 번째인지
自己嫌悪も1種のドラッグだね(지코켄오모 잇슈노 도랏구다네)
자기혐오도 일종의 마약이네
幸せなはずなのに不安の種(시아와세나 하즈나노니 후안노 타네)
분명 행복할 터인데 불안의 씨앗
とか贅沢な悩みだよ(토카 제에타쿠나 나야미다요)
라던가 사치스러운 고민이야
嫌気がさすぜ(이야케가 사스제)
넌더리가 나
ネガに取り憑かれ命もかけて(네가니 토리츠카레 이노치모 카케테)
네거티브에 홀려 목숨도 걸고
せめて好きな人笑わせたくて(세메테 스키나 히토 와라와세타쿠테)
적어도 좋아하는 사람을 웃게 만들고 싶어서
出来ること少しでも増やしたいぜ(데키루 코토 스코시데모 후야시타이제)
할 수 있는 것 조금이라도 늘리고 싶어
傷もミスも蜜の味(키즈모 미스모 미츠노 아지)
상처도 실수도 꿀의 맛이야
悲しい気持ちに終わりなんてない(카나시이 키모치니 오와리난테 나이)
슬픈 기분에 끝 같은건 없어
本当に伝えたいことはなんだ?(혼토오니 츠타에타이 코토와 난다)
정말 전하고 싶은 말은 뭐야
説教臭いバースならいらない(셋쿄오쿠사이 바아스나라 이라나이)
설교스러운 벌스라면 필요없어
痛み悲しみ喜び好き嫌い一人よがり(이타미카나시미 요로코비 스키키라이히토리요가리)
아픔 슬픔 기쁨 좋고 싫음 독선적임
馬鹿ゆえに繰り返す傷が増えても(바카유에니 쿠리카에스 키즈가 후에테모)
바보라서 반복해버려, 상처가 늘어나도
答えが無くても(코타에가 나쿠테모)
답이 없어도
愛の為ならば何でも出来るさ(아이노 타메나라바 난데모 데키루사)
사랑을 위해서라면 뭐든지 할 수 있어

 

歪ませろビートノイズに生きてこう(히즈마세로 비이토노이즈니 이키테 코오)
일그러뜨려버려 비트를, 노이즈로 살아갈게
消えるプライドにエゴを重ねろ(키에루 푸라이도니 에고오 카사네로)
사라지는 자존심에 에고를 겹쳐 올려
自分の意思で震える足で(지분노 이시데 후루에루 아시데)
자신의 의지로 후들거리는 다리로
笑って見せろよ(와랏테미세로요)
웃어 보이라고
ラッパーなんだろ?(랏파아난다로)
래퍼잖아?
独り言に声枯らしてるけど(히토리고토니 코에 카라시테루케도)
혼잣말에 목이 말라가지만
一人じゃ生きれない世界って(わかってるよ) (히토리자 이키레나이 세카잇테(와캇테루요))
혼자서는 살 수 없어 세계란 건(알고 있어)
ずっと欲しいのは欲しい(즛토 호시이노와 호시이)
계속 갖고 싶은 건 갖고 싶어
欲望に哀愁ファッキュー(요쿠보오니 아이슈우 fxxx you)
욕망과 애수 fxxx you
くそ食らえ(쿠소 쿠라에)
엿 먹어

 

何になりたい(나니니 나리타이)
무엇이 되고 싶어?
なりたくない物ばかり 増えても生きずらいぜ (나리타쿠나이 모노바카리 후에테모 이키즈라이제)
되고 싶지 않은 것들만 늘어나도 살기 힘들어져
それで何がしたい(소레데 나니가 시타이)
그래서 무엇이 하고 싶어?
生きてて良かったって事 証明したいぜ(이키테테 요캇탓테 코토 쇼오메에시타이제)
살아서 다행이라는 것을 증명하고 싶어
忘れない(와스레나이)
잊지 않아
次の言葉を歌詞に起こす前に(츠기노 코토바오 카시니 오코스 마에니)
다음 할 말을 가사로 쓰기 전에
死んでしまうかも知れない(신데시마우카모 시레나이)
죽어버릴지도 몰라
当たり前の事無駄にしないで(아타리마에노 코토무다니 시나이데)
당연한 말을 쓸데 없이 하지 말아줘
優しいバカで胸を張りたいぜ(야사시이 바카데 무네오 하리타이제)
상냥한 바보로 가슴을 펴고 싶어
ズルくて弱い俺の事仲間と言う(즈루쿠테 요와이 오레노 코토나카마토 이우)
교활하고 약한 나를 동료라고 불러주는
奴等の為ならば何でも余裕だぜ(야츠라노 타메나라바 난데모 요유우다제)
녀석들을 위해서라면 뭐든지 너끈해
愛してくれてありがとう(아이시테쿠레테 아리가토오)
사랑해줘서 고마워
今度こそ逃げずに守り抜くよ(콘도코소 니게즈니 마모리누쿠요)
이번에야말로 도망치지 않고 지켜낼게
本音がカルマに押し殺されそう(혼네가 카루마니 오시코로사레소오)
본심이 카르마에게 눌려 죽을 것 같아
行動や言動に後悔はつきもん(코오도오야 겐도오니 코오카이와 츠키몬)
행동이나 언동에 후회는 따라오기 마련
どうせ悩みは終わらないけれど(도오세 나야미와 오와라나이케레도)
어차피 고민은 끝나지 않겠지만
開き直るよりはまだましだろ(히라키나오루요리와 마다 마시다로)
뻔뻔하게 나오는 것보다는 그래도 낫잖아

 

歪ませろビートノイズに生きてこう(히즈마세로 비이토노이즈니 이키테 코오)
일그러뜨려버려 비트를, 노이즈로 살아갈게
消えるプライドにエゴを重ねろ(키에루 푸라이도니 에고오 카사네로)
사라지는 자존심에 에고를 겹쳐 올려
自分の意思で震える足で(지분노 이시데 후루에루 아시데)
자신의 의지로 후들거리는 다리로
笑って見せろよ(와랏테미세로요)
웃어 보이라고
ラッパーなんだろ?(랏파아난다로)
래퍼잖아?
独り言に声枯らしてるけど(히토리고토니 코에 카라시테루케도)
혼잣말에 목이 말라가지만
一人じゃ生きれない世界って(わかってるよ) (히토리자 이키레나이 세카잇테(와캇테루요))
혼자서는 살 수 없어 세계란 건(알고 있어)
ずっと欲しいのは欲しい(즛토 호시이노와 호시이)
계속 갖고 싶은 건 갖고 싶어
欲望に哀愁ファッキュー(요쿠보오니 아이슈우 fxxx you)
욕망과 애수 fxxx you
くそ食らえ(쿠소 쿠라에)
엿 먹어

 

たとえまた一人に戻っても (타토 에 마타 히토리니 모돗테모)
설령 다시 혼자로 돌아가더라도
生きてる限りラップを歌うよ(이키테루 카기리 랏푸오 우타우요)
살아있는 한 랩을 부를게
もらった恩に俺なりの愛を(모랏타 온니 오레나리노 아이오)
받은 은혜에 나 나름의 사랑을
俺逹の歩く道に光を(오레타치노 아루쿠 미치니 히카리오)
우리가 걷는 길에 빛을
心のままに生きてる限り(코코로노 마마니 이키테루 카기리)
마음 그대로 살아가는 한
痛みやまない(이타미 야마나이)
아픔은 그치지 않아
心のままに(코코로노 마마니)
마음 그대로
笑いたい(와라이타이)
웃고 싶어
ずっと欲しいのは欲しい(즛토 호시이노와 호시이)
계속 갖고 싶은 건 갖고 싶어
欲望に哀愁ファッキュー(아이슈우 fxxx you)
욕망과 애수 fxxx you
くそ食らえ(쿠소쿠라에)
엿 먹어

 

 

 

신고
댓글 0

댓글 달기