가사해석: DanceD
Guy 1: Ohhh! Yo look towards the darkness
오! 넌 어둠 쪽으로 바라보고 있어
Guy 2: Nah nah yo, look towards the light
아냐 아냐 임마, 빛을 바라보고 있어
Guy 1: Yo what! Oh what the? Yo what is that?
Yo 뭐야! 오 젠장 저게? Yo 저게 뭐야?
Guy 2: It's a supernova
초신성이야
Guy 1: Nah nah man, that's a black hole
아냐 아냐 임마, 저건 블랙홀이야
Guy 2: Yo! Yo!
Guy 1: Yo!
1 + 2: Yo it's.. IT'S.. IT'S?!!!
Yo 이건... 이건... 이건?!!!!
[The Prophet]
I, leap over lies in a single bound (Who are you?)
난, 한 번 뛰어서 거짓말을 넘기지 (넌 누구야?)
The Black Prophet One day I got struck by Knowledge of Self
'검은 예언자(Black Prophet)', 어느날 난 내 속의 지식을 찾아냈지
It gave me super-scientifical powers
그건 초자연적인 힘을 줬어
Now I, run through the ghetto
이제 난, 게토를 달려
Battlin my, arch nemesis Mr. Ignorance
나의, 이기기 어려운 숙적 Mr. Ignorance(무식함)
He's been tryin to take me out since the days of my youth
그는 내가 어릴 때부터 날 잡으려고 했어
He feared this day would come
이 날이 오기를 두려워했지
I'm hot on his trail, but sometimes he slips away
난 그 놈을 쫓고 있어, 하지만 가끔 그는 도망치고 있어
Because he has an army, they always give me trouble
왜냐하면 그에겐 군대가 있거든, 언제나 문제만 일으키지
Mainly - Hatred, Jealousy and Envy they attack me
주군사는 - 증오, 질투와 시기, 그들이 날 공격해
They think they got me
그들은 내가 잡혔다고 생각하지
But I use my super-science and I twist all three
하지만 내 초능력을 사용해서 그 셋을 다 비틀어버려
I see sparks over that buildin - they're shootin at me
빌딩 넘어서 불꽃이 보여 - 그들이 날 쏘는 거야
I dip, do a backflip
자세를 낮추고, 뒤로 뛰어
Then hit em in the heart with sharp steel bookmarks
그리고 날카로운 강철 책갈피로 그놈들의 심장을 쳐
Ignorance hates when I drop it
Ignorance는 내가 들어오는 걸 싫어해
But no matter, what he do.. he can't stop the Prophet
하지만 상관없어, 뭘 하든... Prophet을 멈출 순 없어
[Deceit]
Yo Prophet, yo Prophet, c'mere real quick
Yo Prophet, yo Prophet, 이리로 빨리 와
Yo I just saw Ignorance downtown, let me put you on
방금 다운타운에서 Ignorance를 봤어, 전화 바꿀게
[Girl #2]
Word, he down there buggin
그래, 그 아래서 날 괴롭히고 있어
He got them illin out, they shootin and everything else..
완전 미쳐버렸어, 총도 쏘고 다른 일도 막 하고...
[The Prophet]
Let's continue the saga, mad mad drama
전설을 이어가자고, 광기의 드라마
I met this chick, she said she knew where Ignorance was at
여자 하나를 만났지, 그녀는 Ignorance가 어디있는지 안다고 했어
I said, "Where?" She said, "Downtown"
물어봤지, "어디?" 그녀의 말, "다운타운"
He had babies havin babies - and young niggaz sellin crack
그에겐 자식을 가진 자식이 있었고 - 어린 놈들은 마약을 팔았어
I think the bitch is lyin, it's a set up
그년이 거짓말하는 거 같았어, 다 속임수야
I can smell it, but Ignorance is runnin rampant
냄새가 나, 하지만 Ignorance는 사나운 놈이야
Aight baby show me the exact spot
좋아 베이비, 정확히 어딨는지 알려줘
Meet me at Hoyt and Schermerhorn at 3 on the dot
Hoyt랑 Schermerhorn에서, 3시 정각에 만나자고
So I hops up on the A-Train, I'm bein followed
그래서 A-Train에 뛰어들어, 누가 쫓고 있어
My seventh sense senses danger
내 7번째 감각이 위험을 느껴
I turn around, it's Anger
돌아서니, '분노'였어
and he brought a mob along, it's the same old song
게다가 다른 무리까지 이끌고 왔어, 언제나의 시나리오지
Despair and Animosity got broke with the swiftness
'절망'과 '적개심'이 빠르게 접근했어
I don't know what they think this is
이게 뭐라고 생각하는지는 몰라도
I feel a sharp pain in my neck
목에 아주 날카로운 통증이 느껴져
Now I can't see, I'm like Hiram
눈이 보이지 않아, 마치 Hiram처럼
They hit me with the dart filled with the pork chop serum
그들은 돼지고기 즙으로 가득찬 다트로 날 공격했어
I tried to hold on but before long I dropped
참으려고 했지만, 곧 넘어지고 말았지
When I awoke I was locked in the barber's shop
깨어나니 갇혀있는 곳은 이발소
Trapped in the barber's chair
이발소 의자에 묶여있었어
Oh no, they're gonna try and cut my hair
안돼, 그들이 내 머리카락을 자를건가봐
But that can't stop the Prophet
하지만 그렇다고 Prophet을 멈출 순 없어
[Anger]
Yo Prophet! Ignorance is tired of you followin him around
Yo Prophet! Ignorance가 니가 따라다니는게 지겹다는데
We about to put an end to that RIGHT NOW
그걸 당장 여기서 끝내버려야겠어
Anamosity [YEA!] Despair [YO WHASSUP?] Get him!!
'적개심' [그래!] '절망' [Yo 무슨 일이야?] 그를 잡아!!
{DJ Premier cuts and scratches: "Can't a damn thing stop me"}
"그 어떤 것도 나를 막을 순 없어"
[The Prophet]
A few minutes passed by, I hear a buzzin noise
몇 분이 지나니, 찌르릉하는 소리가 들렸어
It was that chick with some of Ignorance's boys
Ignorance의 부하들의 여자였지
She said, "Prophet, we got you beat;
그녀의 말은 "Prophet, 드디어 잡았군;
by the way I'm Mr. Ignorance's wife, Deceit.
어쨌거나 난 Ignorance의 아내, '속임수(Deceit)'야
But enough talk; now for your hair cut.."
하지만 말은 됐어; 이제 머리카락을 잘라야겠군.."
When the clippers touched my hair, they blew the fuck up
큰 가위가 내 머리카락에 닿았을때, 갑자기 폭발이 일어났어
After the explosion there was no one left
정신을 차려보니 아무도 남아있지 않더군
Cause I know Dim Mak/poison hand/touch of death
난 Dim Mak을 알거든/독의 손/죽음의 손길
My vision's still kinda blurry, but I see a clue
내 시야는 아직도 약간 흐려, 하지만 뭔가 보여
Ignorance is at the library
Ignorance가 도서관에 있어
I hurry, with lightning speed like The Flash
The Flash처럼, 번개의 속도로 서둘러
He's at the big one, on Grand, Army Plaz'
그녀석, Grand, Army Plaza에 있어
When I get inside the doors shut and the lights go off
안으로 들어가자마자 문이 닫히고 불이 꺼지지
Damn, another trap
젠장, 또 함정인가
I hear a hissin sound, I smell a funny smell
스스 하는 소리가 들리고 냄새는 진짜 웃기지
I gasp, I can't breathe
숨을 헐떡여, 숨이 안 쉬어져
Ignorance is laughin at me
Ignorance가 날 비웃고 있어
Waitin on my downfall, but he can't stop the Prophet
내가 쓰러지길 기다리는 거지, 하지만 그래도 Prophet을 막진 못해
[Mr. Ignorance]
Well Prophet It seems like you're in a bit of a jam
자 Prophet, 아무래도 네겐 곤란한 상황인거 같군
I hope you can unstick yourself
여기서 벗어나길 바라겠어
Oh, and what you did to my wife, it was nothing
오, 그리고 니가 내 아내에게 한짓, 아무것도 아니었어
I have others
다른 일도 있는걸
Hahahahahaha... hahahahaha.. hahahahahah...
"The saga continues!"
"전설은 계속된다!"
도 가사해석해주시면 정말 감사하겠습니다
댓글 달기