로그인

검색

Conway the Machine (Feat. 7xvethegenius & Jae Skeese) - Drumwork

DanceD Hustler 2022.03.24 13:36추천수 1댓글 1

[Intro: Conway the Machine]

Yeah

Daringer

 

Uh, look

Uh, 봐봐

 

[Verse 1: Conway the Machine]

I was the most overlooked

난 제일 많이 무시받았었지

 

Now I'm the most noticed, hope it's noted this how real niggas supposed to look (Uh-huh)

이젠 제일 많이 알아봐, 진짜배기가 어떤 모습이어야하는지 참고가 되었기를 (Uh-huh)

 

Huh, my verse is like an open book

Huh, 내 벌스는 펼쳐진 책 같아

 

About my life and the niggas I shot and all the dope I cooked

내 인생과 내가 쏜 사람과 요리한 약에 대한 내용이 담겨있지

 

Take it off the stove, don't let it overcook

오븐에서 꺼내, 너무 오래 두지 말고

 

You gettin' smoked, you put a hand on me

넌 불에 타버려, 내게 손을 대지

 

Shots run it down even if he had a broken foot

총알로 쏴버려, 그가 발이 부러져있대도

 

All through COVID, we still sold it by the boatload to push

COVID 속에서도 우린 무지하게 많은 약을 팔았어

 

Pandemic got you niggas hurtin', ain't no shows to book 

팬데믹 때메 너네는 할 공연이 없어서 마음 아프지

 

Nigga, ain't no backends to collect (Hah)

임마, 수금할 것이 없지 (Hah)

 

We shot at niggas back then, the MAC-10 was the sket (Brr)

우린 그떄도 놈들을 쐈어, MAC-10이 무기 (Brr)

 

Smart with my money now, I tend to invest

돈을 영리하게 굴려, 이젠 투자를 해

 

OG told me, "Keep them feelings in your chest, just kill 'em with your success (Woo)

형님이 말했지 "감정은 가슴에 담아둬, 성공으로 그들을 죽여 (Woo)

 

They gon' be sick when they vision your neck"

네 목을 상상하면서 이미 걔넨 속이 뒤틀릴걸"

 

Them pieces with the emerald sets, one-eighty for the AP with the baguettes (Talk to 'em)

에메랄드 세트로 맞춘 장신구, AP에 18만, 보석 알까지 (말해봐)

 

Got bitches on my neck like I'm Swae Lee, signed to Shady then hit the connect

여자들은 내가 Swae Lee인 것처럼 목에 붙어, Shady와 계약하고 주변에 연락해

 

And you know what I did with the check, my nigga

그 수표로 뭘 했는지는 너도 알겠지, 친구

 

(Hah, yeah, you know what I did with that shit, nigga)

(Hah, yeah, 내가 그걸로 뭘 했는지 알겠지, 임마)

 

And you know what I did with the check (Hah)

그 수표로 뭘 했는지는 너도 알겠지 (Hah)

 

Ayo, I went and got me a brick, a half a brick of some fent'

Ayo, 약뭉치를 하나 사왔지, 펜타닐도 반뭉치

 

I left the kitchen a mess (Woo) I twist my wrist and I stretch

부엌이 엉망이 되었지 (Woo) 손목을 비틀다 스트레칭을 해

 

My nigga, listen, I'm blessed (Blessed)

친구, 들어봐, 난 축복 받았어 (받았어)

 

I'm Russell Wilson how I wiggle through duress, nigga, picture me stressed, my nigga (Picture that, nigga)

압력 속으로 비집고 나가는게 Russell Wilson 같아, 내가 스트레스 받는 모습 상상해봐 (상상해보라고)

 

All the cars and jewelry I bought myself (Uh-huh)

혼자서 샀던 온갖 차와 보석 (Uh-huh)

 

My OG ain't teach me how to cook a brick, I taught myself (I taught myself)

약 요리하는 방법은 형님이 가르쳐준게 아니라 스스로 배운 거 (스스로 배웠어)

 

Now I'm jumpin' out the LaFerrari, Goyard the belt

이제는 LaFerrari에서 내려, 벨트는 Goyard

 

And park it right in front the May Store where all the hard was dealt (Hahahaha)

코카인을 거래하던 May Store 앞에다가 주차했어 (하하하하)

 

When I was goin' broke, them niggas never offered help

돈이 없었을 때,저 놈들은 도운 점 없지

 

So fuck 'em, I did it all myself, Machine, bitch

그러니 엿먹으라해, 혼자 다 한 거라고, Machine이다, 개년아

 

[Verse 2: 7xvethegenius]

It's 7xve with the crazy flow, I just paid my rent a couple days ago

미친 플로우를 뱉는 7xve, 집세는 이틀 전에 다 냈어

 

But I still got a fence and ride Mercedes though (Uh)

그래도 울타리도 있고 차는 Mercedes야 (Uh)

 

The one you thought won't be here, but oh yeah, I'm drummin' (I'm drummin')

여기 없을 거라 생각했던 그 사람, 하지만 oh yeah, 난 드럼을 쳐 (드럼을 쳐)

 

That's word to Con, my mama proud of all that I'm becomin' (Look)

Con이 보증하지, 엄마는 내가 된 모습을 보고 자랑스러워해 (봐봐)

 

They askin' where did I come from, but my life been so crazy

다들 나보고 어디서 왔녜, 내 삶은 미쳐있었지

 

I'm startled by the conundrum 'cause I been tryna make it

마주치는 난제들에 놀라, 난 성공하려 노력 중

 

Since 90-something, that's dumb young, send me back where I come from (Uh)

한 90년대부터 말이지, 되게 어릴적이야, 내가 왔던 곳으로 되돌려주지 (Uh)

 

Now that I'm here, I ain't goin' stupid, I'm goin' dumb-dumb (Yeah)

이제 여기 왔으니, 바보처럼 안 굴고, 그냥 무식하게 갈게 (Yeah)

 

This a long way from beef ramen

소고기 라면 먹던 시절부터 많이 왔지

 

From what I speak, Simon says it makes sense to keep rhymin'

나의 얘기로, Simon 가라사대 랩을 계속 하는게 옳지

 

So when you see I, know this a long way from Antwerp (From Antwerp)

그러니 보다시피, 난 Antwerp에서 꽤 많이 왔다고 (왔다고)

 

And I been fightin' with life so long, my fuckin' hands hurt (My hands hurt)

그리고 오랫동안 삶과 싸워서, 망할 손이 다 아파 (손이 다 아파)

 

And I decided to right my wrongs and wrote a jam first

실수를 바로 잡기로 결심하고 먼저 노래를 썼어

 

'Cause if it jam first, they'll never kill me like a cancer (Uh)

무기가 고장나도, 그들이 암처럼 날 죽일 순 없을 테니까 (Uh)

 

In my hood, you lie, they not surprised, it's always comin' (Uh)

이 동네에선, 거짓말해도, 아무도 안 놀라, 항상 그러지 (Uh)

 

Found a way like fuck it, make it nasty, put a thumb in (Look)

빌어먹을 이라며 길을 찾았어, 못된 방법으로, 엄지로 눌러 (봐봐)

 

A city full of two-strikes but still give advice, they like to shoot dice

전과 2범이 가득한 도시에서 충고를 해, 그들은 주사위를 굴려

 

And you nice but it gets no life, I'll probably shoot twice

넌 괜찮지만 인생은 없어, 아마 난 두 번 쏠지도

 

I do write, they think it's impossible, that ain't logical

글을 써, 다들 불가능하다고 생각했지, 논리적이지 않다고

 

All my bars two and a possible of my obstacle (Uh)

내 랩은 전부 두 개, 가능한 장애물 (Uh)

 

I been scarred, hurt and depressed, wasn't conquered though

상처 입고, 아프고, 억압 당했지만 정복 당해본 적 없어

 

Now, well, I'm doin' my best to send 'em to hospitals

이제, 뭐, 그들을 최선을 다 해 병원에 보내보지

 

Got bigger things to worry 'bout than how you say my name

내 이름 어떻게 발음하는지보다 더 중요한 일을 걱정해야지

 

One of the greatest of the day, I verified it by my chain, 7xve

오늘의 최고 중 한 명, 내 목걸이로 인증하지, 7xve

 

[Verse 3: Jae Skeese]

The fact I made it had rappers feelin' invalidated (Uh-huh)

내가 성공했단 사실에 래퍼들은 자격을 잃은듯 느껴 (Uh-huh)

 

But breakin' through for me was like the rose that wouldn't crack the pavement (What)

허나 내게 있어 돌파하는 건 콘크리트를 못 부수는 장미 같았어 (뭐)

 

I put in the label like it's black enslavements

흑인 노예처럼 레이블에 들어가

 

See these writings abolished all my uncertainties and now them shackles vacant (Come on)

글쓰기는 내 불확실함을 제거해줬고 이제 족쇄들은 사라졌어 (이리 와)

 

I watch for niggas, they'll finesse if the situation is advantageous (What)

다른 놈들을 주시해, 쟤넨 상황이 유리하면 그걸 열심히 이용하지 (뭐)

 

Look, I'm at the top, that's where I had to take it (Let's go)

봐봐, 나 정상이야, 거기까지 가져가야했지 (가자)

 

DrumWork piece, see these diamonds is flawless

DrumWork의 작품, 다이아몬드에 티 하나 없어

 

I'm grindin' regardless, my reputation's highly regarded (Talk that talk)

어쨌든 일을 해, 내 평판은 높이 오르지 (말해봐)

 

The rarest kicks, you ain't findin' these Jordans

희귀한 운동화, 이 Jordan은 못 찾을 걸

 

I hit the seller, put the paper in front of him like I was signin' an artist (Hahaha)

판매자에게 가서, 아티스트한테 계약서 주듯 그의 앞에 지폐를 내려놔 (하하하)

 

See I just put a bullseye on my target (Uh-huh)

목표물은 정중앙에 맞춰 (Uh-huh)

 

With Daringer on production, I'm on the verse, that's when you findin' a carcass (What up, Daringer?)

프로덕션은 Daringer, 난 벌스를 맡아, 그때 넌 시체를 보게 되지 (안녕, Daringer?)

 

I'm Air 1 like them white on white forces

난 Air 1, 마치 저 백색 White Force처럼

 

5'10", I walk in like I'm enormous (Uh-huh)

키 175cm, 거대한 존재처럼 걸어들어가 (Uh-huh)

 

They let me in the game, I lock in and vaulted (Woo)

그들은 날 게임에 받아줘, 난 자리 확실히 잡았어 (Woo)

 

She threw me bomb pussy so I had to Laviska Shenault it (Let's go)

그녀는 폭탄 같은 가랑이를 줘, 난 Laviska Shenault처럼 처리했지 (가자)

 

If I record it, it's dope, you can sniff or you snort it (Uh-huh)

녹음한 건 dope (멋진/코카인)해, 코로 흡입해도 돼 (Uh-huh)

 

You think of me, you should envision the optic

날 생각하면 눈으로 뭐가 보일 거야

 

I been the coldest, I was focused back in Ocho in the littest apartment (My Ocho niggas)

난 제일 차가운 놈, Ocho의 제일 멋진 아파트에서 집중 상태였어 (내 Ocho 친구들)

 

This ain't a drill, this is gettin' alarmin'

이건 훈련이 아니야, 점점 위험해지네

 

I grinded hard for gold trophies, they ain't finna get tarnished (Nah)

황금 트로피를 받으려고 열심히 했지, 절대 이건 빛바래지 않아 (그래)

 

Look, the Eastside raised me, this shit was crazy

봐봐, 동부가 나를 키웠어, 완전 미쳤었지

 

Summertime shootings right on Bailey

Bailey 여름에 벌어지는 총격

 

Guns clappin', soundin' like M-80s (Bah, bah, bah)

총 소리가 울려, M-80 같군 (Bah, bah, bah)

 

I rose from this shit, it's gettin' crazy

난 여기서 올라왔어, 점점 미쳐 돌아가

 

You see we legends in the flesh, now's the time to give us daisies

우린 직접 나타난 전설이야, 이제 우리에게 데이지 꽃을 바쳐

 

Not later

나중에 말고

신고
댓글 1

댓글 달기