[Intro: Chris Brown & Big Boi]
Hold on, this sounds like elevator music, haha
잠깐, 엘리베이터 음악 같은 느낌이네, 하하
Chris Brown, Big Boi, yeah
[Verse 1: Big Boi & Chris Brown]
Hook, line and sinker, I knew she was mine the day I seen her (Hey)
낚시바늘, 낚시줄, 무게추, 그녀를 본 그날 내 것이 될 거란 걸 알았지 (Hey)
Got a big mouth bass on the line, it's time for me to retrieve her (Hey, yeah)
입 큰 배스가 걸렸네, 그럼 이제 줄을 올릴 때가 됐지 (Hey, yeah)
And go get her like a wide receiver, but we don't play no ball
와이드 리시버처럼 그녀를 잡을게, 공 놀이하는 건 아니지만
See when it comes to you, baby girl, B.B. don't play at all (Oh-oh, oh-oh)
너에 관한 거라면, 베이비, B.B.는 장난 안 쳐 (Oh-oh, oh-oh)
[Verse 2: Chris Brown]
On the real we need to nip this in the bud (The bud)
진짜로 우리 이러는 거 멈춰야해 (멈춰야해)
'Cause we kept it real with everyone (Everyone)
우린 누구와도 진실하게 지내잖아 (지내잖아)
So tell me why they hating (Everybody's hating)
근데 왜 다들 미워한데 (모두가 미워해)
It feels like they're just waiting for us to grow apart
마치 우리가 헤어지기를 기다리는 거 같아
Yeah, this is hard for me to do (Ooh, ooh)
Yeah, 나도 이러는 거 힘들어 (Ooh, ooh)
But baby, if I'm your man, I guess I gotta be a man
하지만 베이비, 네가 너의 남자니, 남자답게 살아야지
These men just gotta understand
다른 남자들도 이해해달라고
Little girl with curves and hips, luscious lips
각선미에 엉덩이, 먹음직스러운 입술을 한 소녀
Girl, I can't front now, I'm nervous
그대, 나도 아닌 척 못하겠어, 긴장이 돼
[Chorus: Chris Brown]
And I'm like hold up, wait, wait a minute
그래서 난 말해 잠깐, 조금만 기다려봐
I'm genuine with it, I ain't tryna put no pimping in it
나는 진실해, 여기에 괜히 멋 부릴 생각은 없어
And I'm like hold up, can I talk to her?
그래서 말하지 잠깐, 그녀랑 말 좀 해도 될까?
Hold up, can I take her out?
잠깐, 그녀 데리고 나가도 될까?
Hold up, uh, that's why I gotta tell you
잠깐, uh, 그래서 너에게 말해야겠어
[Verse 3: Chris Brown]
Nowadays is so crazy out here, you'd wanna cut and leave
요즘 여긴 진짜 미쳤어, 넌 다 자르고 떠나고 싶어질걸
If your daughter struts with me, lucky me
네 딸이 나와 함께 걷게 된다면, 난 행운인 거지
And she'd be lucky too, no entourage, no crew
그녀도 행운인 거고, 수행원이나 크루 없이
Just me riding with my boo
그냥 나와 그녀가 함께 달리는 거
I got her, but don't think I'm replacing you
내겐 그녀가 있어, 하지만 널 대신할 거란 생각은 마
'Cause I know you know what I do and I'm a major minor
내가 뭘 할 줄 아는지 알잖아, 나는 메이저 마이너
It'll take days and days and decades to find
나 같은 삶을 살 수 있는 사람 찾으려면
Another dude that's gon' walk in my shoes
며칠, 아예 몇십 년이 걸릴 거고
And go keep it one with you as long if you do the usual
넌 평소대로만 하면 나를 데리고 있을 수 있어
[Chorus: Chris Brown]
[Bridge: Chris Brown]
Baby, please, hang up the phone 'cause I'm talking to your father
베이비, 제발, 전화 끊어, 나 지금 너네 아빠랑 얘기 중이야
Mr Jones, Mr Jones, I've been talking to your daughter
Jones 씨, Jones 씨, 요즘 당신 딸이랑 대화를 했죠
And she like me, she told me she like me
그녀가 날 좋아해요, 날 좋아한댔어요
And I really like her, she gon' be my wifey (If you take this off hold)
나도 그녀가 좋아요, 내 아내가 될 거에요 (잠깐만 홀드해줄래)
Baby, please, hang up the phone 'cause I'm talking to your father
베이비, 제발, 전화 끊어, 나 지금 너네 아빠랑 얘기 중이야
Mr Jones, Mr Jones, I've been talking to your daughter
Jones 씨, Jones 씨, 요즘 당신 딸이랑 대화를 했죠
And she like me, she told me she like me
그녀가 날 좋아해요, 날 좋아한댔어요
And I really like her, she gon' be my wifey (If you take this off hold)
나도 그녀가 좋아요, 내 아내가 될 거에요 (잠깐만 홀드해줄래)
[Chorus: Chris Brown]
[Verse 4: Big Boi]
Now is the time for me to come clean
이제 나도 솔직하게 할 시간
Now is the time for us to turn that yellow light to green light and proceed
지금은 노란 불을 초록 불로 바꾸고 나아갈 시간이야
Us together, be more better like lemon pepper on your wings
우린 함께, 네 윙에 레몬 후추 뿌린 것처럼 더 나아질 거야
And you'll never find another fellow that's better than your king
너의 왕보다 더 좋은 사람은 찾을 수 없을 거야
Know what I mean, know what I'm sayin'
무슨 뜻인지 알겠지, 무슨 말인지 알겠지
Know what I'm talkin' 'bout, girl, who playin'?
무슨 얘긴지 알지, 그대, 누가 장난을 쳐?
But we can't have no picket fence 'cause we got acres and acres of land
울타리는 못 쳐, 땅이 엄청 넓게 펼쳐져있으니까
The haters are takin' it mad that we can handle these fakers with class
헤이터들은 우리가 품위 있게 사기꾼들 처리하는 걸 보고 화를 내
Mannerisms on that C.O. five and a half on they *** (Haha)
C.O.에 매너리즘, 그들의 ***에 5 1/2 (?) (하하)
Girl, bye, give it a try, give your boy a chance
그대, 안녕, 한 번만 해봐, 남자친구에게 기회를 줘
Ever since you landed in my space it, seems like I was yours again
네가 내 공간에 도착한 이래로, 난 다시 너의 것이 된 거 같아
My top friend, drop them, we don't need no audience poppin'
내 친한 친구들, 치워, 갑자기 튀어나와서 인정하고 박수 보내는
For approval or applause, not them
관중 같은 거 필요 없어, 쟤넨 아니야
[Chorus: Chris Brown]x2
[Outro: Chris Brown]
Baby, please
베이비, 제발
And she like me and I really like her
그녀는 날 좋아하고, 나도 그녀가 좋아
Baby, please
베이비, 제발
She gon' be my wifey
그녀는 내 와이프가 될 거야
Baby, please
베이비, 제발
댓글 달기