로그인

검색

Benny The Butcher - Broken Bottles

DanceD Hustler 2020.02.06 00:31댓글 0


[Intro]
Griselda, we where the smoke at, ay
Griselda, 우리가 있는 곳엔 연기가 피어올라, ay

Facts, nigga
진실이지

I told him, I said, “West, call me when you want the dirty work done”
그에게 말했지 “West, 지저분한 일 처리하고 싶으면 나한테 연락해”

Feeling hot already
이미 뜨거워진 느낌

Yo, let’s go, look, yo
Yo, 가자, 봐봐, yo

[Verse 1]
I got a large bag of clips, hard hats, and sticks
나한텐 탄창, 안전모와 샷건이 잔뜩 있어

My squad tagging shit, y’all catch attempts
내 팀은 흔적을 남기고, 너넨 시도하던 흔적만 봐

You leave the house, have some sense, nigga, grab the blick
집을 떠났지 넌, 감각 좀 키워, 임마, 총을 챙겨

My lil homie left without it and I ain’t get to dap him since
내 아는 동생은 그거 없이 떠났다가 이후로 dap한 적 없어

My slime think we homies so he call me Bloody
내 동료는 우리가 절친이라 생각해서 날 Bloody라 불러

It’s a blessing when your plug let you short him 20
물주가 너한테 20만큼 맡기는 건 축복이지

On parole, I was going all in with ten
가석방 중, 10년 짜리로 완전히 들어갔었지

These funny hustlers out here owing more than they spend
웃긴 마약상들은 자기가 쓰는 돈보다 지는 빚이 많아

She fuck with you, you buy her a Chanel watch
그녀가 너를 꼬시고, 넌 그녀에게 Chanel 시계를 사줘

She fly out with twelve blocks, I buy her a nail shop
그녀는 약뭉치 12개를 들고 움직여(?), 난 그녀에게 네일샵을 사줘

I listened to the lies in their lines that they tell, shocked
난 그들이 하는 말의 거짓말을 조용히 들었지, 충격 받은 채로

Six months before I signed, had a pie in the mailbox
계약 맺기 6개월 전, 편지함에 들어온 파이

I heard they sick about me rapping ‘bout the drugs I stretch
쟤네들 내가 파는 약 얘기로 맨날 랩하는게 지겹다던데

I’ma write a whole album ‘bout the plugs I met
난 내가 만난 물주에 대해서 앨범 하나를 뽑을 거야

Uh, my dog came home, we told him, “Welcome back”
Uh, 친구가 집에 돌아왔네, 우린 말했지 “돌아온 걸 환영해”

First day out, bought a .40 and a Griselda tag
출감 첫 날, 40구경이랑 Griselda 태그를 사

I don’t got no new friends, that’s how you get loose ends
새 친구는 사귀지 않아, 잘못했다간 관리 못하는 부분이 생기지

I need that Benz truck, yeah, that great white with two fins
난 Benz 트럭이 필요해, 그래, 지느러미 두 개 달린 백상어

Major deal for what? Uh, that’s gon’ cost him two Ms
뭘 위한 메이저 계약인데? Uh, 200만 달러 정도는 들겠지

Truth is, I’ma clear a half a million before New Years
사실, 새해가 되기 전에 50만 불 정도는 털 거야

These lil niggas satisfied with BAPE outfits
어린 놈들이 BAPE 옷 입은 걸로 만족을 해

I need a Wraith out it, big shit, lake houses
난 Wraith가 필요해, 커다란 걸로, 호수 딸린 집으로

I’m talking condos just for safe houses, Space Mountain
은신처로 쓸 아파트까지, Space Mountain

I’m tryna see so much bread, I gotta take counselling
많은 돈을 보고 싶어, 상담이라도 받아야겠어

Y’all like these rappers, but I don’t find it amusing, no
너네들은 이 래퍼들을 좋아해, 근데 별 감흥은 없어

I don’t buy they movement, so I don’t buy their music
난 걔네 움직임 믿지 않아, 그래서 그들 음악은 사지 않아

I wrote get rich manuals where I provide the blueprint
내가 쓴 부자가 되는 매뉴얼에는 청사진이 실려있지

And with pride, I preach this new shit, just like I’m inside a pulpit
자신 있게, 이 새로운 이야기로 연설을 해, 마치 강단에 선 것처럼

Top of the year, I came and woke these niggas up
올해의 정상, 얘네들을 깨워주러 왔어

Made they names sound different when I spoke these niggas up
내가 직접 말하니 쟤네 이름도 좀 다르게 들리지

I stay hungry just laying my hustle down
난 늘 배고픈 상태로 계속 허슬해

Ain’t no fucking around with Benny and Uncle Al
Benny와 Uncle Al하고는 장난치면 안 되지

Griselda, the Butcher coming, nigga
Griselda, the Butcher가 오고 있어, 임마

[Verse 2]
In this game, you take some losses, I was straight, I ate with bosses
이 게임은, 손해 좀 보게 되있어, 난 정통, 보스들과 식사를 했지

On my plate, that yay was flawless, we out in Vegas racing Porsches
내 접시 위, 마리화나는 완벽해, 우린 Vegas에서 Porsche로 경주를 해

My dawgs laid in coffins, one died in a shootout
내 친구들은 관 안에 누워, 한 명은 총격전에서 숨졌지

No bullets left, he got slept tryna change his cartridge
총알이 다 떨어져서 카트리지 바꾸다가 당한 거지

Caught my nephew with some work, I guess he caught himself trapping with it
내 조카가 일을 하고 있더군, 아무래도 결국 마약의 세계로 빠진 거겠지

I said, “Just know the consequences if they catch you with it
난 말했어 “그 모습 발견됐을 때 생길 결과만 염두에 둬

Nah, I ain’t mad you dealing, hit me, I send it at you, nigga
아니, 네가 약 판다고 화난 건 아냐, 나중에 연락해, 필요한 거 보내줄게

And show you how to ship it with bubble wrap and a vacuum sealer”
뽁뽁이랑 진공 포장으로 배송하는 법도 보여줄게”

The Butcher coming, y’all know the motto
The Butcher가 가고 있어, 알잖아 이 모토

Those Sopranos had fiends smoking white out Sprite soda bottles
Sopranos 때문에 다들  사이다병에 코카인을 넣어 피워대

Mob boss like I’m Joe Todaro
Joe Todaro 같은 갱단 보스

My dollars long and my plug got a farm like he Old MacDonald
내 돈줄은 길고 물주는 Old MacDonald처럼 농장이 있어

I’m the boss, so where they go, they follow
나는 보스, 그래서 가는 곳마다, 다들 따라와

It’s penalties for touching me, so just be careful where you throw them hollows
날 만지면 벌 받아, 그러니까 총알 쏴댈때 조심하도록 해

I sold dope like it was no tomorrow
내일이 없는 것처럼 약을 팔았지

That got me cash and my watch glass like it’s made of broken bottles
그걸로 돈과, 깨진 유리병으로 만든 것 같은 시계를 얻게 되었지

[Outro]
The Butcher coming, nigga
The Butcher가 가고 있어, 임마

Ay

신고
댓글 0

댓글 달기