[Refrain: Snoh Aalegra]
Can we talk about us
우리에 대해 얘기해도 될까?
Like we care about us?
서로를 신경 쓰는 것처럼
Can we talk about love
사랑에 대해 얘기해도 될까?
Like we care about love?
우리가 사랑에 신경 쓰는 것처럼
[Verse 1: Snoh Aalegra]
You say let it breathe
너는 숨 쉬라 했지만
But this pain in my heart can't let it be
이 가슴 아픈 고통을 벗어날 수 없어
If we both can't agree
우리가 서로 일치하지 않는다면
Then tell me what is the point of...
뭐가 문제인지 말을 해봐...
[Chorus: Snoh Aalegra]
Nothing burns like the cold (ay, ay)
그 무엇도 혹한처럼 타오르지 않아
[Refrain: Snoh Aalegra]
Can we talk about us
우리에 대해 얘기해도 될까?
Like we care about us?
서로를 신경 쓰는 것처럼
Can we talk about love
사랑에 대해 얘기해도 될까?
Like we care about love?
우리가 사랑에 신경 쓰는 것처럼
[Verse 2: Snoh Aalegra]
We can't let it be
우린 놓아줄 수 없어
'Cause we live in a time of make-believe
척만 하는 시대에 살고 있으니까
We both can agree
우린 동의할 수 있어
That we're reachin' the point of...
문제에 접근할 수 있다는 것에
[Chorus: Snoh Aalegra]
Nothing burns like the cold (ay, ay)
그 무엇도 혹한처럼 타오르지 않아
[Verse 3: Vince Staples]
Good mornin', darlin'
좋은 아침, 내 사랑
I see you fallin'
네가 무너지는 게 보여
In and out of love
사랑의 안팎으로
Is it because you're cold and heartless?
네가 냉정하고 무덤덤해서 그런 거야?
Or is it our withdrawals?
아니면 우리가 항복한 건가?
Forgotten how to be a part of
어떻게 하는지도 잊게 되었어
That final scene in Casablanca
카사블랑카의 마지막 장면이 되는 것을
I guess the heart is like a time bomb
마음이라는 건 시간폭탄인가 보네
No white horse for you to ride on
네가 탈 백마는 없어
Bygones be bygones
지나간 일은 지나간 일이지
My God, you're beautiful
세상에, 너는 정말로 아름다워
If it was two of you
만약 내가 너의 두 번째였다면
Prolly break the first one's heart in two
아마 네가 첫 번째 남자의 심장을 두 조각냈겠지
But second time's a charm
하지만 두 번째는 매력적이야
I had a dream you locked your father's arm
꿈에서 네 아버지의 팔을 묶는 너를 보았어
And moseyed down the aisleway
그리고 통로를 천천히 내려가
I know you prolly had a wild day
아마 넌 정신 없는 하루를 보냈겠지
So you should make your way to my place
그러니 너는 내게 오는 길을 만들어야 돼
And we can talk about the things you wanna talk about
그럼 우린 네가 말하고 싶은 것을 말할 수 있을 거야
[Bridge: Snoh Aalegra]
You know, I know
너도 알고, 나도 알아
You know, yeah you
알아, 그래 네가
You know, I know
알아, 나도 알아
You know
너도 알아
[Chorus: Snoh Aalegra]
Nothing burns like the cold (ay, ay)
그 무엇도 혹한처럼 타오르지 않아
Nothing burns like the cold (ay, ay)
그 무엇도 혹한처럼 타오르지 않아
Nothing burns like the cold (ay, ay)
그 무엇도 혹한처럼 타오르지 않아
They say nothing burns like the cold
그 무엇도 혹한처럼 타오르지 않는데
2020.12.11
마지막 글이었다니....
어이쿠 아직 글을 봐주시는 분이 계시네요
저도 아직도 듣는 앨범인데 다시 해석해볼까요!
앨범 해석은 언제나 환영입니다
와 이게 아직 들어올 수 있는거군요 추천 누르고 갑니다~
댓글 달기