[Intro: A$AP Rocky]
Gang, gang, gang
[Chorus: A$AP Rocky]
They talkin' down on my name, don't let 'em run off with the name
걔넨 내 이름을 들먹거려, 내 이름을 훔치지 못하게 해
Man I just run with the gang, A$AP boys came with the flame
새꺄 난 그냥 우리 갱이랑 달려, A$AP 새끼들은 불꽃과 함께 나타났지
Gang, gang, they talkin' down on the gang
갱, 갱, 걔넨 우리 갱을 들먹거리지
They wanna rep with the name, but this ain't no regular name
걔넨 우리의 이름으로 대표하고 싶어해, 근데 이건 보통 이름이 아니라고
Gang, gang, they tryna run with the name
갱, 갱, 걔넨 우리 이름으로 활동하려고 해
I might pull up with three K, but I do not fuck with no Klan
3K를 데리고 올지도 몰라, 하지만 난 Klan이랑은 안놀아
(Andre 3K와 KKK를 이용한 워드플레이)
Gang gang, them boys not flexin' the same
갱 갱, 이 녀석들은 똑같이 멋을 내지 않아
I'm done with adjustin' to fame, pull up on your set, leave a stain
난 인기를 의식하는 행동은 질렸어, 니네 구역으로 쳐들어가서, 흔적을 남겨
Gang, gang, I tell her come fuck with the gang
갱, 갱, 난 그녀에게 와서 우리 갱이랑 놀자고 말했지
I tell 'em don't fuck with the gang
난 그들에게 우리 갱한테 덤비지 말라고 말했지
It's time to fuck up the whole game!
이 게임 전체를 ㅈ되게 해버릴 때가 됐으니!
[Verse: A$AP Rocky]
Come fuck with the Mob, shout out to the Lords and the Gods
와서 우리 맙한테 설쳐봐, Lords와 신들에게 샤라웃
(A$AP Mob은 첫 믹스테입에 Lord$라고 불렸었습니다)
In love with my bitch cause she bi
이 년이랑 사랑에 빠졌어 왜냐면 얘는 바이
My ice like the stars, I tell that bitch, "Cover your eyes
내 보석은 마치 별, 난 그 년에게 말했지, “눈 가려
Cause smokin' with me, you go blind"
나랑 피게되면, 넌 장님행”
(대마를 피면 나타나는 가장 일반적인 증상으로 눈이 벌게지는게 있다고 합니다)
She losin' her mind, we kiss to Frank Ocean and Blonde
그녀는 넋을 잃었지, 우린 Frank Ocean과 Blonde에 맞춰 키스해
Convincin' my bitch to go blonde
내 여자한테 금발로 염색하라고 시켰어
Was born in the dark, I can't even open my blinds
어둠에서 태어나서, 난 앞이 안보여도 눈을 뜰 수가 없어
On Yams and that's word to my mom
Yams 걸고 우리 엄마한테 하는 말이야
Margiela Mad Man with cases I'm still tryna beat
사건에 연루된 Margiela Mad Man, 난 여전히 해결하려는 중
A bunch of shit from a long time ago
오래전에 있었던 몇 개 말이야
The bigger they are, the harder they fall
그들이 커질수록, 떨어지기는 더 어려운 법
Like dominos, nigga, Geronimos
도미노처럼, 새꺄, 제로니모
(제로니모는 낙하산에서 떨어질 때 외치는 소리라네요)
When it's my time to go, adios, vamonos
내가 갈 때가 되면, 잘가, 서둘러야지
Flacko no Dominicano but eat the tostones with platanos
Flacko 도미니칸 아니지만 Tostones를 바나나랑 같이 먹어
(쉽게 말하자면 토스토네는 바나나를 두 번 튀긴 북중미쪽 음식이래요
Platanos는 친구의 은어라고도 하네요)
Dealing with life and its highs and lows
인생을 살아갈 땐 좋고 나쁠 때가 있어
I'm just livin' like I'm supposed
난 그냥 내가 생각한대로 살고 있지
I guess it's called livin', shit I suppose
이게 아마 사는건가봐, 이 ㅅㅂ것이겠지
I'm on my live alone, die VLONE
사는건 나 홀로, 죽을 땐 VLONE
(Live alone, die alone을 응용한 워드플레이, VLONE의 캐치프레이즈이기도 함)
You talk about spending or buyin' clothes
넌 돈 쓰는거나 옷 사는거에 대해 말하고 있어
I'm 'bout my business but I'm alone
난 내 일을 하고 있어 혼자지만
I still had the vision when I was broke, fuckin' on bitches and foreign hoes
난 가난했을 때도 비전이 있었어, 여자들과 외국 여자들이랑 자는거
Flyin' out womens to borin' shows, I pray to God I don't overdose
지루한 공연들의 여자한테로 날아가기, 난 신께 기도해 내가 과다복용하지 않길
I put A$AP on my tat, I put New York on the map
난 타투로 A$AP을 새겼어, 내가 지도에 뉴욕을 넣었지
I put the gang on the flame, they gon' remember the name
난 우리 갱을 불타오르게 만들었지, 그들은 이름을 기억할거야
They robbin' boys for the chain, I got Goyard by the sack
걔넨 녀석들의 목걸이를 강탈해, 내 가방 옆에는 Goyard가
I got the boof by the pack, I fucked your boo in her back
내가 가진 대마는 뭉치로, 나 니 여친 뒤에서 박았다
[Chorus: A$AP Rocky]
Gang gang, them boys not flexin' the same
갱 갱, 이 녀석들은 똑같이 멋을 내지 않아
I'm done with adjustin' to fame, pull up on your set, leave a stain
난 인기를 의식하는 행동은 질렸어, 니네 구역으로 쳐들어가서, 흔적을 남겨
Gang, gang, I tell her come fuck with the gang
갱, 갱, 난 그녀에게 와서 우리 갱이랑 놀자고 말했지
I tell 'em don't fuck with the gang
난 그들에게 우리 갱한테 덤비지 말라고 말했지
It's time to fuck up the whole game!
이 게임 전체를 ㅈ되게 해버릴 때가 됐으니!
(Game, game, game, game)
[Bridge: A$AP Rocky & Khloe Anna]
Gang, gang
They tryna front on the gang, they gon' remember my name
걔넨 우리 앞에서 센 척하려 하네, 그들은 우리 이름을 기억할거야
True to truth somehow (gang, gang)
어떻게든 진실에 충실해
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
They tryna front on the gang
그 녀석들은 우리 앞에서 센척해
Truth somehow
어쨌든 진실을
Gang, A$AP boys come with the flame
갱, A$AP 녀석들은 불꽃과 함께 나타났지
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
True to truth somehow
어떻게든 진실에 충실해
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
[Outro: Khloe Anna & Moby]
True to truth somehow
어떻게든 진실에 충실해
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
True to truth somehow
어떻게든 진실에 충실해
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
True to truth somehow
어떻게든 진실에 충실해
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
True to truth somehow
어떻게든 진실에 충실해
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
In my dreams, I'm dying all the time
내 꿈 속에선, 난 언제나 죽어가
True to truth somehow
어떻게든 진실에 충실해
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
Then I wake, it's kaleidoscopic mind
그리고 일어나면, 내 마음은 만화경같이
But never truly lied at all
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야
But never truly lied at all, then and now
하지만 솔직히 전부 거짓말 한건 아니야, 그때든 지금이든
I never meant to hurt you (then and now)
널 상처주려는건 아니였어 (그때든 지금이든)
I never meant to lie
거짓말하려던건 아니였어
이제와서 굳이?
댓글 달기