https://www.youtube.com/watch?v=qVTnUupO1Ls&t=23s
[Refrain]
They scared to come outside
걔네가 밖에 안 나오는 이유 알아
[Verse 1]
I know why, because they dyin' for sure
나가면 진짜 뒤질까 봐서
2010, winter time, Pelle on, I gotta match the coat
2010년 겨울, 펠레펠레 코트랑 깔 맞춰 걸쳐
Shared a room with my cousin, I snuck and told him I had a gun
사촌이랑 방 같이 쓰면서 몰래 내가 총이 있다는 걸 말했어
I do believe in my spirits, can't hop on a Spirit, that flight too long
영적인 건 믿지만 Spirit 항공은 못 타, 비행시간이 너무 길어
YouTube niggas tryna paint a picture of me, it never last too long
유튜브 새끼들은 날 멋대로 그려대지만 오래 못 갈 걸
Not too much on violence, but, nigga, I'm silent, but, nigga, I'm glad you gone
사건을 티내지 않아, 현실을 아는 놈이라서, 솔직히 네가 뒤져서 다행이고
If you got a name and you stand on business, you can't be the first to fold
이름값 한다고 떠들 거면, 제일 먼저 쫄아 무너지는 새끼는 되지 말고
Bro got a body, but brodie got four bodies, he the first to told
사람 하나 죽인 놈보다, 네 명 죽인 놈이 제일 먼저 불어버려
On my back is a burden, bro in the car and I did it on purposе
내 인생은 짐덩이 투성이야, 근데 이 판에 발 담근 건 내 선택이라서
They in Suburbans, bro in the Track' and he hoppеd on the curb then
걔넨 서버번 타고, 우린 트랙호크 타고 인도까지 올라탔지
Brodie moved back 'cause brodie started lackin' just off his girlfriend
여자 하나 때문에 정신 팔려서, 도태된 새끼가 있어
I was stackin', had to sleep on the mattress, nigga, I ain't perfect
돈 모으느라 매트리스에서 잤어, 나도 완벽한 놈은 아녔어
Take him out to slide, he can't even focus, thinkin' what his girl did
같이 일 나가도 여자 생각 때문에 정신이 팔린 새끼들이 있지
I can't even lie and I love the guys and we make the world spin
솔직히 말해서, 난 우리 형제들을 사랑하고 우리가 세상을 굴리지
On the jail call, but we still risk it 'cause it gotta merge in
교도소 전화 중인데도 리스크 감수해, 어차피 다 얽혀 있거든
Never post the guns that's really involved, 'cause they lurkin'
진짜 쓰는 총은 절대 SNS에 안 올려, 경찰들도 눈이 있거든
Where I'm from, you don't get old, I know some killers that told
내가 자란 데선 오래 못 살아, 사람을 죽이고도 입을 여는 놈들이 있거든
I know secrets that nobody know, pray for me, I'm on the road
아무도 모르는 비밀들을 알고 있어, 날 위해 기도해, 난 계속 가는 중
Give it all up for my bros
형제들을 위해서면 전부 다 버릴 수 있어
When you keepin' your mouth closed, ain't nobody gettin' exposed
입만 닥치고 있으면, 아무도 안 죽고, 아무도 안 잡혀
[Refrain]
[Verse 2]
I know they is, but niggas scared to pop out for days
나도 알아, 저 새끼들은 겁나서 며칠째 숨어만 있지
Back in the day when it was seven-fifty minimum wage
최저임금이 시간당 7달러 벌던 시절
I was bad, mama sent me to Michigan to get out the way
내가 워낙 문제아라, 엄마는 날 미시간으로 빼돌렸지
I ain't know what to say, I knew he was dead when they pulled out the tape
무슨 말을 해야 할지 몰랐어, 폴리스 테이프 치는 걸 보고서야, OTF Nuski가 죽었구나 싶었지
That shit was a shame, he died right in front of me, Auntie say I'm a snake
비극이었어, 그는 내 눈앞에서 죽었고, Nuski의 엄마는 날 배신자라고 해
I ain't mention Lil Bear name, Ciara said I'm strange
Lil Bear의 이름을 팔지도 않았는데, Ciara는 내가 이상하대
Auntie Googie lost her daughter, called my phone back, I ain't know what to say
Googie 이모는 딸을 잃었고, 내게 전화했지만 난 할 말이 없었지
Ask the kids for visits, they mamas never did it like I'm the one who be playin'
아이들 보러 가자고 했지만, 엄마들은 허락 안 해줘, 세상은 날 문제로 만들지
See, brodie, that was my mans, but he let him get in his head, what I'm sayin'
King Von은 내 사람이었어, 근데 Quado 일당의 말에 흔들린 거지
Like how I'ma sacrifice Von? I'm the only nigga reached for his hand
내가 어떻게 Von을 희생시키겠어? 마지막에 그의 손을 잡은 건 나뿐이었는데
Like why lie like I ain't give up money for the funeral? I'm like, "Damn"
장례비도 내가 냈는데 왜 없는 일처럼 거짓말일까? 어이가 존나 없네
I ain't see his kids yet, same time they probably believe what they hearin'
아직 아이들을 만나지도 못해, 한편으론 나에 대해 무슨 얘길 들었을지
I ain't makin' statements for the whole case, like how I'ma tell on my mans?
이 사건에 대해 진술 안 해, 내 사람을 어떻게 밀고할 수 있겠어?
They ain't never have enough evidence, tell 'em free Zoo out that can
증거도 충분하지 않았어, Zoo는 풀려나야 해
I call Fat Fat to talk to the kids, I don't think Son-Son know that he dead
Fat Fat한테 전화해서 애들 좀 챙겨달라고 해도 될까, Son-Son은 자기가 죽은 걸 아직 모를 것 같은데
Life insurance money, whole lot of Ms
생명보험금, 수백만 달러야
So when I'm dead they'll never miss meals
내가 사라져도 애들은 굶지 않게 하려는 거야
I don't know why they hate me so much
왜 사람들이 나를 이렇게까지 미워하는지 모르겠어
Got it back from revenge, so what?
내가 되찾은 게 복수라면, 그렇게 큰 죄야?
Why they lie on my name so much?
왜 없는 말로 내 이름을 더럽히고
Why I be with the gang so much?
왜 내가 계속 갱이랑 엮여 있냐고?
Why they do it for the fame so much?
다들 유명해지려고 위험한 척들 뿐
Keep tellin' him, "Slide," he ain't on nothin'
다들 나아가라며 부추기지만, 그는 아무것도 안 하지
Keep tellin' him, "Slide," he ain't on nothin'
말 뿐이야, 실제로는 아무 행도도 없어
[Refrain]
[Verse 3]
Niggas be lyin' on blogs to get up some views
블로그나 미디어에서 조회수 빨려고 구라 치는 새끼들
Fell out with every one 'cause his son called, asked a nigga for shoes
아들이 신발 사달라고 전화했다고, 다들 손절을 처버려
I was outside movin' and forgot, I ain't tryna make an excuse
난 밖에서 바쁘게 굴다가 잊어버린 거야, 변명하려는 건 아니고
Tried to tell Varney that I forgot about him 'cause he still in the zoo
Varney에게 말했지, 감옥에 처박혀 있는 놈 신경 쓸 여유도 없다고
Could've been came around, I was in therapy, wasn't tryna front my move
진작 나타날 수도 있었지만, 난 치료 중이었고 있는 척하고 싶지 않았어
Like I don't wanna fuck 'cause you bro, mama, I'm just thinkin' it through
네가 내 형제의 여자라서 안 잤던 거야, 그냥 머리 굴리고 있었던 거
I fucked one time, I told Wukaduk 'cause I think it's cool
한 번 잔 건 사실이고, Wukaduk한테 말했어, 숨길 필요 없다고 봐서
A lot of people in the trenches say they hate me, shit, I hate you too, uh
바닥에서 날 싫어하는 놈들 많은데, 솔직히 나도 너희가 싫어
I send money to jails, I send money for funerals
감옥 간 놈들도, 죽은 놈들 장례비도 챙겨
Even though they goin' to hell for all them niggas they killed
걔네가 죽인 사람들 때문에 지옥 갈 거 알아도 말이지
You know I'm part of my brother 'nem forever ever, ever, I'm goin' to hell
난 영원히 형제들 편이야, 같이 지옥 가더라도
You know I'm part of my brother 'nem, I'm never, ever, ever gon' tell
형제들 때문에라면 절대, 절대 불지 않네
Like why I'ma have a baby on my bitch? I'm different, I'm not crazy
왜 내 여자한테 애를 막 낳겠어? 난 다르게 살아, 미친 놈이 아니지
Man, brodie died 'cause he beat up a goofy, man, this shit nothin' 'bout Asian
Von은 멍청한 놈 하나 패서 죽었어, Asian doll과의 문제가 아니지
Why you praise a nigga who told on brodie 'nem? Man, you niggas too crazy
왜 지 사람 팔아먹는 쥐새끼를 찬양하냐? 네 새끼들이 미친 거야
When Thang died, a nigga died, another nigga died, we thangin'
내 친형제 DThang이 죽었을 때, 연달아 사람들이 죽었고, 보복으로 이어져
You the same nigga told me your block ain't shit, them boys fugazi
네 동네 별거 없다고 했던 놈이, 지금 와서 허세 떠는 거 웃기지 않니
When you think about it, you the same nigga, ain't shoot shit, you niggas is crazy
생각해보면 너도 똑같아, 총 한 번 안 쐈으면서 떠드는 거지
When I'm in the 'Raq, if I ain't goin' to Tay Town, nigga, I'ma slide on Damen
시카고에 있으면, Tay Town 안 가면 Damen 쪽으로
What you doin' in the trenches, brodie, when they want you dead and they know that you famous?
유명한데 아직도 거리에 남아 있다면 그건 자살 행위 아닐까?
Mornin' time I get on my knees, I pray to Allah
아침마다 무릎 꿇고 알라께 기도
Forgive me for the shit that I did
내가 저지른 짓들 용서해 달라고
Let me get closer to my kids
아이들과 더 가까워지게 해달라고
Can you protect all my friends?
내 친구들 좀 지켜달라고
[Outro]
They scared to come outside
걔네는 밖에 나오는 것조차 무서워하지
And we ain't, I know we ain't scared
근데 우리는 아니야, 공포보다 각오가 앞서있지
I know what we did
우리가 뭘 해왔는지도 알고 있고
(Scared to come outside)
난 책임을 준비했는데, 세상은 소문을 선택했어 / Lil Durk - Pelle Coat




댓글 달기