[Verse 1]
If only I could give more
내가 더 많이 줄 수만 있었다면
If only I could mediate the discourse
우리 사이의 엉킨 말들을 내가 풀 수만 있었다면
I've been lonely ever since I was a little boy
난 꼬마였을 때부터 줄곧 외로웠어
It's only so much I could do with this voice
이 목소리로 내가 할 수 있는 건 고작 이 정도뿐이네
This shit is peak I've seen an avalanche
상황은 갈 데까지 갔고, 난 눈사태가 덮치는 걸 목격했어
Hard to leave you as you are knowing that I'll advance
난 앞으로 나아가겠지만, 당신을 그 자리에 두고 떠나기가 참 힘들어
Having boundaries doesn't mean that I ran
선을 긋는다는 게, 내가 도망쳤다는 뜻은 아니잖아
Shedding tears don't make me less of a man
눈물을 흘린다고 해서 내가 남자가 아닌 건 아니니까
Pursue a life in your honor
당신의 명예를 위해 삶을 쫓아
You never were to blame we felt the reign in your karma
당신 탓은 아니었어, 우린 그저 당신 업보의 그늘 아래 있었을 뿐
Shields and armor your words still harm us
갑옷과 방패를 둘러도, 당신의 말은 여전히 아프게 박혀
Feels the harness, rеgardless it's all love
숨통을 조여오는 것 같지만, 그래도 결국 다 사랑이겠지
When you playing your guitar whеn you stare blank
당신이 기타를 칠 때, 텅 빈 눈으로 허공을 볼 때
The repetition of your name, fear in my face
자꾸만 불리는 당신 이름, 겁에 질린 내 얼굴
Smoke cloudy up the room stay up real late
방 안 가득 자욱한 연기 속에, 밤을 꼬박 지새워
Just want to know that you're okay
그저 당신이 괜찮은 건지, 그것만 알고 싶어서
[Verse 2]
I'm sorry I ain't call back
다시 전화 못 해서 미안해
But sometimes I take a moment just to fall back
가끔은 한발 물러서서 숨 고를 시간이 필요해서 그래
I take it all in
난 모든 걸 있는 그대로 받아들이고 있어
When you cried in front of me I saw a man
내 앞에서 울던 당신에게서, 난 아빠가 아닌 한 남자를 봤어
I know that parenting didn't go as you planned
아빠 노릇이 당신 뜻대로 안 됐다는 거 알아
But we gon' be okay as long as you around
그래도 당신이 곁에 있는 한 우린 괜찮을 거야
Seeing you smile means more to me now
당신이 웃는 걸 보는 게 이젠 내게 더 큰 의미야
I don't remember you kissing my mother as a child
어릴 적 당신이 엄마에게 입 맞추던 기억은 하나도 없지만
I'm just trying to make you proud
난 그저 당신을 자랑스럽게 만들고 싶어
I chose you, when you made me
당신이 날 만들었을 때, 나도 당신을 선택한 거야
Smoke fill the whole room, now that I can see
연기가 방을 가득 채우니, 이제야 비로소 보여
I love the whole you
당신의 있는 그대로를 사랑해
I love the whole me
나의 있는 그대로를 사랑해
[Chorus]
I love the whole you
당신의 있는 그대로를 사랑해
I love the whole me
나의 있는 그대로를 사랑해
I wish that I could hold you
당신을 안아줄 수 있다면 좋겠어
I know you lonely
당신이 외롭다는 걸 아니까
[Part 2]
[Verse 3]
If only I could know the truth
내가 진실을 알 수만 있다면
If only I could be the perfect son to you
내가 당신에게 완벽한 아들이 될 수만 있다면
As I get older, get a little more sober
나이가 들고, 조금 더 정신이 맑아지면서
I hold space but I don't seek closure
마음의 자리는 내어주되, 굳이 끝을 보려 하진 않아
They say the beauty in the eye of the beholder
아름다움은 보는 사람 눈에 달려있다지
I grew up fast I wish my childhood was slower
난 너무 빨리 커버렸어, 내 어린 시절이 좀 더 천천히 흘렀다면 좋았을 텐데
Was busy worrying about the reapers and the sowers
누가 뿌리고 누가 거두는지 걱정하느라 너무 바빴어
I felt the weakest as the weeper and the knower
진실을 알면서도 울 수밖에 없던 난, 한없이 약하게만 느껴졌지
I kept my secrets in the box, I couldn't lock it
비밀을 상자에 담았지만 잠그진 못했어
The place I buried it is where I had to blossom
그걸 묻어둔 바로 그 자리에서 난 꽃피워야 했으니까
All the places I've been, where I am is new
수많은 곳을 거쳐왔지만, 지금 서 있는 이곳은 낯설기만 해
The voices fear the quietin', *Leviathan en route
목소리들은 고요를 두려워해, 리바이어던이 오고 있어
*성경(욥기, 시편 등)에 등장하는 거대한 바다 괴물로, 혼돈과 악을 상징. 여기서는 내면의 평화(침묵)가 찾아올 때, 오히려 깊은 무의식 속의 불안이나 트라우마가 괴물처럼 수면 위로 떠오르는 공포를 의미한다.
*Like horse hair on violins the violence pursues
바이올린 위의 말총처럼, 폭력은 끈질기게 켜졌지
*violins(바이올린)/violence(폭력)
바이올린 활이 말총(Horse hair)으로 만들어지듯, 폭력이 삶에 끈질기게 붙어 연주되듯 따라오는 모습을 묘사한 것
Preturbed, I knew the feelings way to well but couldn't find the words
불안 속에서, 그 감정은 너무나 뼈저리게 알았지만 표현할 말을 찾지 못했어
Too busy digging for a purpose had to find me first
삶의 목적을 캐내느라 바빴지만, 실은 나 자신부터 찾아야 했지
Meet me where I stand
지금 내가 서 있는 바로 이곳에서, 날 마주해줘
If only I can love you like you think I can
당신이 믿는 만큼, 내가 당신을 사랑할 수 있다면
I had no love for me I found relief in open hands
나 자신에겐 사랑이 없었지만, 빈 손에서 오히려 안도를 찾았어
If only you could hold a space for me to be
당신이 내가 나답게 있을 틈을 내어줄 수 있다면
It's only right for me to let my inner child dream
내 안의 어린아이가 꿈꾸게 두는 게 옳은 일이겠지
I remember when he almost lost me to the sea
그때 바다가 날 삼킬 뻔했던 순간을 기억해
You'll never lose me I'm forever yours, honorably
당신은 날 잃지 않을 거야, 난 언제까지나 떳떳한 당신의 아들이니까
Forever yours
영원히 당신의 아들로




댓글 달기