https://www.youtube.com/watch?v=bPqNdkLHxqQ
[Verse]
I want it to be selfishly how I want it
난 그게 이기적이였으면 좋겠어 내가 원하는대로
One human, read my cue, cue tears
한 사람, 내 신호를 읽어, 눈물을 신호해
Cue the followed dance around it
주변을 둘러 따르는 춤을 신호해
Because then we can scream
왜냐면 그러면 우린 소리 지를 수 있거든
I might as well just scream
난 그냥 소리 지를지도 모르겠어
[Chorus]
Hi, Emily, you don't have to play
안녕 에밀리, 연기 안해도 돼
You are not her, and he is not me
넌 그녀가 아니야 그리고 그는 내가 아니야
Emily, you don't have to play
에밀리, 연기 안해도 돼
You are not her, and he is not me
넌 그녀가 아니야 그리고 그는 내가 아니야
[Bridge]
What I said about Christmas trees
내가 크리스마스 트리에 대해서 했던 말들
Made me believe there were two of me
그게 내가 둘이라고 믿게 했어
And one of them would've said "Hannah"
그리고 그 둘 중 하나는 "한나"라고 말했겠지
Way before now
지금보다 한참 전에
Way before now
지금보다 한참 전에
Way before now
지금보다 한참 전에
Way before now
지금보다 한참 전에
Way before now
지금보다 한참 전에
Way before now
지금보다 한참 전에
Way before...
지금보다 한참...
[Outro]
"At some point, it stops."
"어느 순간부터 멈추더라고."




댓글 달기