로그인

검색

트랙

Brave Little Abacus - Please Don't Cry, They Stopped Hours Ago

title: billy woodsIrvine13시간 전댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=F9xsneNkW_w

 

[Intro]


(Let's go crazy!)

(미친듯이 달려보자!)



[Verse 1]


Placed behind door number 3

3번 문 뒤에 서서


I lay shaking, will he pick me?

떨며 기다리고 있어, 과연 그가 날 뽑아줄까?


Don't be alarmed or misinterpret

놀라거나 오해하진마


For it's his anonymity that put me here

그의 익명성을 위해 날 여기에 둔거니깐


I should decide whether it's

도파민 혹은 무언가가


The dopamine or someone hitting "refresh" on my

내 척추쪽에 "새로고침"을 누를지는



[Chorus 1]


Spinal

내가 선택할거야


Chord is aching as if the earth

화음들은 마치 지구가 나처럼


Like me

고통 속에서

 

Been shaking, shaken up

몸부림 치고 떨고 있어



[Verse 2]


Door number 3 has opened up

3번 문이 열렸어


And like that, the world pounces on the knobs of one and two

그리고 그렇게, 세상은 1번과 2번 문의 손잡이에서 뛰쳐나와


"If we can't have it all, then why have anything at all?"

"만약 우리가 모든걸 갖지 못한다면, 무엇을 굳이 가질려고 하는거야?"


They chant

그들이 노래해


Their song sending shivers up and down, around my

그들이 노래를 불러 내 척추를 위 아래로 타고



[Chorus 2]


Spinal

울리게 하고 있어

 

Chord is aching as if the earth

화음들은 마치 지구가 나처럼


Like me

고통 속에서

 

Been shaking, shaken up

몸부림 치고 떨고 있어


Up and

있어 그리고


Into the place we know will give the

우리가 결정을 내릴 곳으로 아는 곳으로


Verdict

들어가


Then finding that there's something in the

그리고 물 속에 무언가가


Something in the

그리고 물 속에


Something in the water

물 속에 무언가가 있다는걸 알아내

 

 

[Verse 3]


But I can't seem to put my glass down

하지만 그래도 내 컵을 못 내려놓겠어


Maybe because soon I'll be inside

아마 내가 곧 그 속에 들어갈 운명이기 때문일까


Drowning in it's confines

그의 경계에 숨막혀 익사하며


Pounding on the glass like I were five

5살짜리 꼬마가 된 마냥 유리를 두들길테니깐



[Verse 4]


I can't remember what it was I felt

내가 도대체 뭘 느꼈던건지 기억이 안나


Or heard, or saw, or touched after hearing the word "hello"

아님 들은건지, 아님 본건지, 아님 만진건지, "안녕" 이라고 하는 말을 들은 뒤로 말야


Dancing figures intimate, I know

춤추는 이들은 친밀해, 알아


But there was more involved that made me believe

하지만 더 많이 연류 될 수록 더 믿게 됐어,


That there were two of them and only one of me

그들은 둘이지만 나 혼자만 하나라는 사실을



[Verse 5]


It gets harder to see them as the water rises, as I criticize it

점점 물이 차오를 수록, 내가 지적을 할 수록, 점점 더 그들을 보기가 어려워져


It's his eye, it

그의 눈이야

 

Fills the glass, it's all that I could ask

그게 내 물컵을 채우고, 내가 원할 수 있는 모든 것이야


For he is drowning in the same room as me

그가 나랑 같은 방에서 익사하기 전까지는 말이지


And it's the very thing that makes me believe

그리고 그게 내가 그는 둘이지만 나만 하나라는걸


That there are two of him and only one of me

믿게 해주는 가장 큰 키야



[Outro]


Let me bathe amidst my ignorance, ignorance

내 무지함 속에서 씻게 해줘, 무지함 속에서


As if I were asleep

마치 내가 잠에 든 마냥


As if I were asleep

마치 내가 잠에 든 마냥

신고
댓글 0

댓글 달기