[Verse 1]
It's hard to say 'cause only time will tell
지금은 뭐라 말하기 어려워, 오직 시간만이 답을 줄 테니까
Let's keep it undecided until it reveals itself
모든 게 드러날 때까지, 결론은 미뤄둔 채로 그냥 두자
Get another chance to do it well
그러다 보면 우리 다시 잘해볼 기회가 올지도 모르잖아
If we can bear uncertainty, what will be will be
이 막막함을 견뎌낸다면, 결국 일어날 일은 일어나게 될 거야
[Chorus]
If it was up to me, I would leave it not to dwell
내게 선택권이 있다면, 미련 없이 그냥 놔두고 싶어
Give it to chance or something else
운명이든 다른 무언가에 전부 맡겨버리고
And keep reminding myself
계속 나 자신에게 되뇌겠지
Only time, only time, only time
오직 시간만이, 시간이 흐르면, 시간만이
Only time will tell
오직 시간만이 답을 줄 거라고
[Verse 2]
Nothing's ever perfect as it is
그 무엇도 있는 그대로 완벽할 순 없어
We like to think we left it bеhind us, but we never did
우린 다 지난 일이라 믿고 싶겠지만, 사실 그러지 못했잖아
Now all thosе conversations never help
이제 와서 나누는 대화들이 무슨 소용이 있겠어
So why do I keep having them with you and no one else?
근데 왜 난 다른 사람도 아닌 너하고만 자꾸 얘길 나누는 걸까?
[Chorus]
It's everywhere you go if you
어딜 가든 그 느낌을 지울 수 없을 거야
Feel it all around you, feel it, then you're bound to
온몸으로 느껴진다면, 너도 결국엔
Keep reminding yourself
스스로에게 계속 되뇌게 될 거야
Only time, only time, only time
오직 시간만이, 시간이 흐르면, 시간만이
Only time will tell
오직 시간만이 답을 줄 거라고
[Bridge]
Well, once in the world, there were others in doubt
있지, 한때 세상엔 의심에 빠진 사람들이 있었어
With one single word, you could turn it around
넌 단 한마디 말로도 그 모든 상황을 뒤바꿀 수 있었는데
Tell me, what's in the words when they look at us now?
말해봐, 지금 우리를 바라보는 저들의 말 속엔 뭐가 담겨있니?
[Outro]
You know it's hard to say 'cause only time will tell
알잖아, 지금은 뭐라 말하기 어려워, 오직 시간만이 답을 줄 테니까
Let's keep it undecided 'cause only time
그냥 정해두지 말고 흘러가게 둬, 왜냐면 오직 시간만이
Only time, only time
오직 시간만이, 시간이 흐르면
Will tell
모든 걸 말해줄 테니까




댓글 달기