[Verse 1]
I dreamt your dog ate (Oh)
네 강아지가 내 케이크를 먹는 꿈을 꿨어 (Oh)
My fresh cream cake (Oh)
막 만든 생크림 케이크였지 (Oh)
It was worth it to see
그래도 그만한 값어치는 있었어
The smile on your face
네 얼굴에 뜬 그 미소를 보니까
That hardly comes around these days
요즘은 좀처럼 보기 힘든 그 웃음
So nice to see (Oh) you back again (Oh)
다시 너를 보니 (Oh) 참 반가워 (Oh)
How long's it been?
얼마 만이더라?
Must have been years
몇 년은 됐을 거야
You hardly come around these days
넌 요즘 거의 찾아오지도 않으니까
[Chorus]
Left on the sill
창턱에 남겨둔 채
To cool in the sun
햇볕 아래 식혀지는 것처럼
These things I'll never know
영영 알 수 없는 것들이 있어
Placed at their door
그들의 문 앞에 조용히 내려둔 채
These feelings towards you
너에 대한 이 감정들은
I feel so unsure
나도 잘 확신이 안 서
[Verse 2]
Pole-and-line caught (Oh)
줄낚시로 잡힌 생선처럼 (Oh)
Hunted for sport (Oh)
사냥당한 것 같아, 놀이처럼 (Oh)
What made you brand new?
대체 뭘로 네가 그렇게 달라진 거야?
You'll find that it's gone
곧 알게 되겠지, 그건 이제 없어졌다는 걸
You hardly say a word these days
넌 요즘 거의 말도 안 하잖아
[Chorus]
Left on the sill
창턱에 남겨둔 채
To cool in the sun
햇볕 아래 식혀지는 것처럼
These things I'll never know
영영 알 수 없는 것들이 있어
Placed at their door
그들의 문 앞에 조용히 내려둔 채
These feelings towards you
너에 대한 이 감정들은
I feel so unsure
나도 잘 확신이 안 서
댓글 달기