[Verse 1]
I can't afford to have you turn your back, not now
지금 네가 등을 돌리는 건 감당할 수 없어, 적어도 지금은
You stroke my cheek and tell me, "Not yet," like you always have
넌 내 뺨을 쓰다듬으며 "아직 아니야" 라고 말해, 언제나 그래 왔듯이
And all the luck I had never went that far
내게 있던 모든 운은 그렇게 멀리 가지도 못했어
And I get sick thinking of how much I hate you for making it out
그리고 넌 빠져나갔는데, 그게 너무 싫어서 토할 것 같아
I laid down with a cold hand rolling down your back
차가운 손을 뻗어 네 등을 따라 흘러내리게 뒀지
You always have
넌 언제나 그래 왔어
You keep your promise to remember, without me
날 빼고서도, 약속은 꼭 지키더라
(Bite)
(물어뜯어)
[Chorus]
And I bet she's so lucky to have a voice like that
아마 그녀는 저런 목소리를 가질 수 있어서 진짜 좋겠지
I'm young blood, fresh meat, and I like that
난 젊은 피, 갓 잡은 신선한 고기, 그리고 그런 내가 좋아
Can't help but think the man I love the most
내가 가장 사랑하는 남자가 나한테
is lying to me
거짓말을 하고 있다는 생각을 지울 수 없어
He's calling, crying, said, "Don't ever come to NYC,"
그는 전화로 울면서 말했어, "절대 나 없이 뉴욕에,"
"Without me"
"오지 말아줬으면 해"
Without me?
나 없이?
[Verse 2]
Sick of religion, throwing elbows at the Marriott
종교도 지겨워, 메리어트 호텔에서 팔꿈치를 휘두르며 다투고
You'rе at your buddy's house and you can find me back at the pad
넌 친구 집에 있고, 난 다시 아지트로 돌아갔어
Stain on your top's gotta bе older than a week by now
네 셔츠에 묻은 얼룩, 이제 일주일은 됐겠지
I know your mission, paying extra for a carry-on
네 목적이 뭔지 알아, 추가 요금까지 내면서 짐을 싣고 가는 걸
You'll try to buy me out, you told me this was all that I had
넌 날 돈으로 사려고 했어, 넌 이게 내가 가진 전부라고 말했잖아
High in the lobby, looking crazy at the juice on her gown
호텔 로비에서 취한 채로, 그녀 드레스에 묻은 주스를 보고 미친 사람처럼 쳐다봤지
She's all out of cash
그녀는 돈도 다 떨어졌어
[Chorus]
And I bet she's so lucky to have a voice like that
아마 그녀는 저런 목소리를 가질 수 있어서 진짜 좋겠지
I'm on my showbiz, everyday nonsense
난 쇼비즈 속에서, 매일같이 반복되는 헛소리들 속에서 살아
(Showbiz = Show Business의 줄임말, 연예 산업이나 오락 산업을 뜻함)
Can't help but think the man I love the most
내가 가장 사랑하는 남자가 나한테
is lying to me
거짓말을 하고 있다는 생각을 지울 수 없어
He's calling, crying, said "You're ending up like all of your friends,"
그는 전화로 울면서 말했어 "넌 결국 네 친구들이랑 똑같아질 거야,"
"Without me"
"나 없인"
Without me?
나 없인?
[Verse 3]
Earn him money like a man
남자처럼 돈을 벌어
Nails in my back remind me where I am
등에 박힌 손톱 자국이 내가 어디 있는지 상기시켜 줘
I'm in your phone, moaning like a cat
네 폰 속에서, 난 고양이처럼 신음하고
Your mother turns her back on me 'cause that's just who I am
네 엄마는 날 외면해, 난 원래 그런 사람이니까
You fucked me over
넌 날 엉망으로 만들었어
Sweet honey from the stand
길거리에서 파는 달콤한 꿀처럼
Looking down from the mezzanine, he tastes me when he can
극장 2층에서 내려다보면서, 그는 기회만 되면 날 맛봐
And I like that
그리고 난 그런 게 좋아
Earn 'em money like a man
남자처럼 돈을 벌어
"I'm barely legal," told him
"나 이제 막 합법적인 나이 됐어,"
as I spent all my advance
그렇게 말하면서 선금 받은 돈을 다 써버렸네
"You fucked me"
"넌 날 이용했어"
[Chorus]
And I bet she's so lucky to have a voice like that
아마 그녀는 저런 목소리를 가질 수 있어서 진짜 좋겠지
I'm young blood, fresh meat, and I like that
난 젊은 피, 갓 잡은 신선한 고기, 그리고 그런 내가 좋아
Can't help but think the man I love the most
내가 가장 사랑하는 남자가 나한테
is lying to me
거짓말을 하고 있다는 생각을 지울 수 없어
He's calling, crying, said, "Don't ever come to NYC"
그는 전화로 울면서 말했어, "절대 나 없이 뉴욕에 오지 마"
And I bet she's so lucky to have a voice like that
아마 그녀는 저런 목소리를 가질 수 있어서 진짜 좋겠지
Without me?
나 없이?
I'm on my showbiz, everyday nonsense
난 쇼비즈 속에서, 매일같이 반복되는 헛소리들 속에서 살아
Can't help but think the man I love the most is lying to me
내가 제일 사랑하는 남자가 나한테 거짓말하고 있다는 생각을 떨칠 수가 없어
Without me?
나 없이?
He's calling, crying, said "You're ending up like all of your friends,"
그는 전화로 울면서 말했어 "넌 결국 네 친구들이랑 똑같아질 거야,"
(Explosive) "Without me"
(폭발) "나 없인"
Without me?
나 없인?
[Post-Chorus]
(Pinned to the wall, all I could ever imagine was you)
(벽에 밀착된 채, 내가 상상할 수 있는 건 오직 너뿐이었어)
(Wiping me down like a trophy)
(트로피 닦듯이 나를 닦아내는 너)
(Something I could earn)
(마치 내가 노력해서 얻어야 할 무언가인 것처럼)
[Verse 4]
The way it ends, you hold me like
이 끝이 너무 뻔해, 넌 마치 내 몸을
fifty thousand bills in your hand
오십만 달러짜리 지폐라도 되는 것처럼 쥐고 있어
Like I'm the princess of Ocean City
마치 내가 오션 시티의 공주라도 된 것처럼
No convincing that you'll remember the poison in my mouth
하지만 넌 절대 기억 못 할 거야, 내 입안에 남은 이 독을
Once you're in me, fifty thousand bills in your hand
네가 내 안에 들어오면, 넌 다시 오십만 달러짜리 지폐를 손에 쥐겠지
Like, I'm the princess of Ocean City
마치, 내가 오션 시티의 공주라도 된 것처럼
No convincing that you'll remember
하지만 넌 절대 기억 못 할 거야
The poison in my mouth wants you in me
내 입안에 남은 이 독이 널 원하고 있다는 걸
[Outro]
(Explosive)
(폭발적이야)
(Like a hydrogen bomb)
(마치 수소폭탄처럼)
(A blimp soaring across the United States)
(미국 전역을 떠도는 비행선)
(And it can't find me)
(그리고 난 어디에도 없어)
(Rotting in the middle of Oregon)
(오리건 한가운데서 썩어가고 있어)
(A decomposing dream)
(무너져 가는 꿈 속에서)
(Explosive)
(폭발적이야)
(A decomposing dream)
(무너져 가는 꿈 속에서)
(Explosive)
(폭발적이야)
(A decomposing dream)
(무너져 가는 꿈 속에서)
(Explosive)
(폭발적이야)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 | ![]() | 2024.04.02 | |
26455 | Jane Remover - Contingency Song | ![]() | 4시간 전 |
26454 | Jane Remover - Video | ![]() | 4시간 전 |
Jane Remover - Census Designated | ![]() | 5시간 전 | |
26452 | Jane Remover - Always Have Always Will | ![]() | 5시간 전 |
26451 | Jane Remover - Idling Somewhere | ![]() | 5시간 전 |
26450 | Jane Remover - Backseat Girl | ![]() | 5시간 전 |
26449 | Jane Remover - Holding A Leech | ![]() | 6시간 전 |
26448 | Jane Remover - Fling | ![]() | 6시간 전 |
26447 | Jane Remover - Lips | ![]() | 6시간 전 |
26446 | Jane Remover - Cage Girl / Camgirl | ![]() | 6시간 전 |
26445 | 41, Jenn Carter, Kyle Richh, Tata - Presidential (가사 해석) (MV) | ![]() | 7시간 전 |
26444 | Death Grips - Whatever I Want (Fuck Who’s Watching) | ![]() | 10시간 전 |
26443 | Death Grips - Bootleg (Don’t Need Your Help) | ![]() | 10시간 전 |
26442 | Death Grips - Government Plates | ![]() | 10시간 전 |
26441 | Death Grips - Big House | ![]() | 10시간 전 |
26440 | Death Grips - I'm Overflow | ![]() | 10시간 전 |
댓글 달기