https://youtu.be/kaR8I3BeMZQ
[Verse 1]
I done lost everything, I never lost my self-esteem (Never lost)
난 모든 걸 잃어봤지만, 자존심만은 절대 잃지 않았지
Back and forth, up and down the streets, feel like a trampoline
거리에서 파란만장한 삶을 살았어, 마치 트램펄린
You ever 'posed to go against me? Bitch, we on the same team
우린 한 편이라고 생각했는데, 날 배신할 생각이었니?
European spec' on, got no tints, they gotta see this shit (Bitch)
유럽식 고급 사양, 선팅도 안 했어, 모두가 이걸 성공을 봐야하니
I know them niggas never would've thought I could be this rich
저 놈들은 내가 이렇게 부자가 될 줄은 상상도 못 했겠지
Trackhawk with them—, we come through on some Jeepers Creepers shit
마치 Jeepers Creepers처럼, 트랙호크 SUV 몰고 거리로 나가지
You ready to go war about her, you can keep the bitch (Go 'head)
여자 문제로 싸우려 한다면, 그냥 네가 가지시길
First to push the Spectre through the hood, I'm pushin' leadership
내가 동네에서 처음으로 롤스로이스 Spectre를 끌었어. 모두의 리더십
Stand up on they ass, can't fuck around, not even a little bit
언제나 그들 위에 서야 해, 금이라도 나약해질 수는 없지
Bottega her down, she run her mouth, she won't get hit again
보테가 베네타로 그녀를 꾸며줬는데, 말이 많아서 이제 끝이네
Chop a finger, crank up a few houses, get it lit again (I run the block)
손가락 하나 자르고, 몇 개 집을 태우고, 분위기 뜨겁게 만드네
You can't save your shit again (You gotta stop)
넌 다시는 예전처럼 될 수 없네
Run it up, get rich again
더 큰 돈을 벌고, 다시 정상에
I told her, "I'm nothin' like these niggas, bae, don't put me wit' 'em"
난 평범한 놈들이랑 달라, bae, 그런 놈들과 비교하지 마
Fully electric, this the new one
완전 전기차야, 최신 모델
Can't be fucked with, pink and blue one
아무도 건드릴 수 없는 존재, 핑크와 블루 컬러
One of one, for real, I'll put it down, bro, I'm a big influence (No cap)
난 유일무이해, ㄹㅇ, 내가 하면 다들 따라와, 엄청난 영향력
Fuck the opps, free all the shooters (They hoes anyway, yeah)
적들은 ㅈ까고, 우리 킬러 놈들을 풀어줘야 해 (약해빠진 것들)
[Pre-Chorus]
Is you stupid or is you dumb, boy, boy?
너 대체 얼마나 멍청한 거야?
Tell me how you wanna come, boy, boy
네가 어떻게 나오든 받아줄게, 덤벼봐
Brodie got rich off the run, boy, boy
우리 쪽은 거리에서 도망치면서도 돈을 벌었어
You ain't shit without that gun, boy, boy
총 없으면 넌 나한테 상대도 안 돼
[Chorus]
Had to crop a couple people out, they fuckin' up the photo
내 인생에서 불필요한 사람들은 잘라냈어
I done let her come outside with gang and gave her lil' free promo
내가 그녀를 우리 크루와 어울리게 해줬는데, 덕분에 얻었네, 인지도
Bitches flawed, read 'em like a book, shoutout to the good ones
대부분 가식적인데, 난 그런 걸 다 알아차려, 그래도 괜찮은 년들도 있어
I be wired and fuck 'round, get her took if she give me that look
네 여자가 나한테 관심 보이면 그냥 쉽게 내 걸로 뺏어버릴지도
[Verse 2]
It ain't none to turn her life up,
그녀의 인생을 바꿔주는 건 아무것도 아니지
a bitch can't treat me like I'm average
날 평범한 놈 취급하면 안 돼
All she do is sub-tweet me, might as well put me as her avi
트위터에서 계속 내 얘기할 거면, 그냥 내 사진을 프로필로 해두지 그래?
I take care of all my bitches, so they treat me like I'm daddy
난 내 여자들을 다 챙겨줘, 그래서 그들은 날 아빠처럼 대해
From the street, I got an advantage (I'm poppin')
내가 잘 나가는 것, 거리 출신이기 때문에
We gon' eat, no understandin' (They food)
우리가 다 쓸어야지, 말도 필요 없이
Me and bro been down since we was outside, flippin' on the mattress
낡은 매트리스 위에서 고생하던 시절부터 나와 내 형제는 바닥부터 시작했네
We stay down, got off them packages
끝까지 버텼고, 이제 마약 패키지 따위는 손도 안 대
Now the plug can't even handle
이제 공급자조차 우리 수요를 감당 못하네
In the Cybertruck, this red on red, on red look like an apple (Ooh)
사이버트럭 안, 온통 빨간색으로 꾸몄지, 마치 사과처럼
Still the one to get it crackin'
여전히 주목받는 건 나라는 분위기
I go Rylo for my captions
인스타그램 캡션도 Rylo 스타일로
They ain't think this shit can get this lit, I knew that they can have it
사람들은 이게 이렇게 핫해질 줄 몰랐겠지만, 난 이미 다 예견했지
I buy Louis just to have it (I do it)
루이비통은 그냥 갖고 싶어서 사버리지
He ain't do it, he be cappin' (I do it)
입만 터는 그 놈과 다르게 난 진짜 해버리지
Really do this shit, I'm all in the rearview, I'm here in traffic
진짜 이 삶을 살아, 백미러 속 보이는 놈들을 뚫고 스껄 달리지
All my new lil' shit Alaska (Burr)
내 보석들은 전부 알래스카
That mean cold if you ain't catch it (Burr)
대충 존나 얼음 맹키 반짝 차갑다는 뜻이지
Bought the turtle in today and then tomorrow, play the cap then
오늘 롤렉스 샀고, 내일은 또 새로운 걸
Them APs if you ain't catch it (AP), ARPs, shell catchers
AP (오데마 피계) 모르겠으면 들어, ARP(소총), 그리고 탄피 수거기
I don't short 'em, I tell brodie them to—, they'll catch it (Go kill 'em)
난 협상 같은 거 안 해, 내 형제들이 알아서 처리하지
In the lead, they can't catch us
우린 너무 앞서 있어서, 따라오는 놈들이 없어
Let 'em breathe, I can't never
적들한테 절대 숨 쉴 틈도 주지 않네
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Outro]
Had to find myself, took some time to myself
나 자신을 찾으려고, 나만의 시간이 필요했어
It ain't meant if you slip away
떠나갈 거였으면, 애초에 의미가 없던 거였네
Pushin' numbers on the block
거리에서 돈을 굴리고 있어
I don't wanna take some time
내 시간은 소중한데
You be tryna fuck up my day-ay
넌 내 하루를 방해하려 해
I can't bash it over here
내 위치에선 불평할 여유가 없어
Really thinkin' nothin' fair
세상은 원래 불공평하잖아
And I still don't feel no way
그래도 아무렇지도 않네
You know that ain't how it happened
그게 사실이 아니라는 거 너도 알잖아
Why the fuck you out here cappin'?
근데 왜 자꾸 구라를 치고 다니는 거지?
I still don't got much to say
더 할 말 없어, 그냥 이대로 가는 거지
댓글 달기