[Verse 1]
Wonder how you feel
네가 어떤 기분일지 궁금해
Wonder how you feel
네가 어떤 기분일지 궁금해
Words cannot describe, baby
말로는 다 표현할 수 없어, 베이비
This feeling deep inside
내 안 깊숙이 자리한 이 감정은
[Chorus]
King-sized, I'm vertical sunrised
킹 사이즈 침대에서, 나는 떠오르는 태양처럼 서 있어
Like flying capsized
뒤집힌 채로 날아가는 것처럼 말야
Free, I see you are
자유로워, 넌
Eusexua
미친듯이 행복해보여
(* FKA 트위그스 왈, eusexua는 인간의 형상을 초월하는 극도의 행복감을 묘사하는 데 사용되는 말이래요.)
Do you feel alone?
너 외롭니?
You're not alone
넌 혼자가 아니야
And if they ask you, say you feel it
그리고 만약 누군가 묻는다면, 그냥 너도 느낀다고 말해
But don't call it love, Eusexua
하지만 그걸 사랑이라 부르진 마
[Verse 2]
Wonder if you see
네가 보고 있는지 궁금해
Wonder if you see
네가 보고 있는지 궁금해
The way that we transcribe it, baby
우리가 이걸 어떻게 기록하는지, 베이비
Can change the course of time
그게 시간의 흐름을 바꿀 수도 있어
[Chorus]
King-sized, I'm vertical sunrised
킹사이즈 침대에서, 나는 떠오르는 태양처럼 서 있어
Like flying capsized
뒤집힌 채로 날아가는 것처럼
Free, I see you are
자유로워, 넌
Eusexua
미친듯이 행복해보여
Do you feel alone? (Lost out at sea)
너 외롭니? (바다 한가운데 표류하며)
You're not alone (Under the stars)
넌 혼자가 아니야 (별들 아래에서)
Do you feel alone?
너 외롭니?
You're not alone
넌 혼자가 아니야
And if they ask you, say you feel it
그리고 만약 누군가 묻는다면, 그냥 너도 느낀다고 말해
But don't call it love, Eusexua
하지만 그걸 사랑이라 부르진 마
Do you feel alone?
너 외롭니?
No, you're not alone
아니, 넌 혼자가 아니야
And if they ask you, say you feel it
그리고 만약 누군가 묻는다면, 그냥 느낀다고 말해
But don't call it love, Eusexua
하지만 그걸 사랑이라 부르진 마
Eusexua
[Outro]
People always told me that I take my love too far
사람들은 항상 내 사랑이 너무 지나치다고 말해왔어
Then refused to help me
그러면서도 날 도와주길 거부했지
I was on the edge of something greater than before
난 이전보다 더 위대한 무언가의 끝자락에 있었어
But nobody told me
하지만 아무도 내게 말해주지 않았어
Eusexua
댓글 달기