[Chorus]
I'm tired of messing up my life with
내 삶을 엉망으로 만드는 데에 지쳤어
Overcomplicated moments
너무 복잡한 순간들
And sticky situations
그리고 난처한 상황들
I tried to fuck you with the lights on
불을 켜둔 채로 널 탐하려 했어
In the hope you'd think I'm open
네가 내가 솔직하다고 느끼길 바라면서
And have a conversation
그리고 우리가 대화를 나눌 수 있길 바라면서
[Chorus]
I'm tired of messing up my life with
내 삶을 엉망으로 만드는 데에 지쳤어
Overcomplicated moments
너무 복잡한 순간들
And sticky situations
그리고 난처한 상황들
You're right, I hold it in my body
네 말이 맞아, 난 이걸 몸 안에 꽁꽁 숨기고 있지
Little snakes inside a bottle
병 안의 작은 뱀들처럼
Writhing in my frustrations
내 좌절 속에서 꿈틀거리고 있어
[Verse]
But it hurts so bad
하지만 너무 아픈 걸
To shed my skin with you watching
네가 보고 있는 앞에서 내 가면을 벗어내는 게
You know, you know, you know
넌 알잖아, 알잖아, 알고 있잖아
It makes me shy
그게 날 움츠러들게 해
Count to one, two, three
하나, 둘, 셋을 세고
And show my vulnerability
내 약한 모습을 보여주려고 해
Come on, come on, come on
제발, 제발, 제발
Say something nice
좋은 말 한마디라도 던져줘
To me
제발
[Bridge]
My body aches to be known
내 몸은 떨리네
To be expressive in itself
스스로를 온전히 표현하기를 바라지
I want to forgive myself
난 나 자신을 용서하고 싶어
I want to release myself from the pain I have inside
내 안에 있는 이 고통에서 벗어나고 싶네
My body wants to be touched in the deepest and darkest places
내 몸이 저 깊숙이 어두운 곳까지 닿기를
I want to be loved
난 사랑받고 싶어
[Outro]
I'm tired of messing up my life with
내 삶을 엉망으로 만드는 데에 지쳤어
Overcomplicated mo—
너무 복잡한—
Sticky situations
난처한 상황들
Sticky situations
난처한 상황들
댓글 달기