로그인

검색

트랙

CENTRAL CEE - DON'T KNOW ANYMORE (가사 해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2025.01.29 02:40댓글 0

https://youtu.be/1pDG2Wwo8bs

 

[Intro: Lily Kaplan]
'Cause we're in your drop-top, 

너의 차 안에 타고 있으니
and it's hard, and I'm feelin' you

감정이 복잡해지고, 얼마나 널 느꼈는지 기억해
I calmed down, turned around, 

난 진정하고 고개를 돌렸어
you put me in a mood

네가 내 기분을 확 끌어올렸거든
Old house, windows down, 

낡은 집, 창문은 열려 있지만
but I'm still feelin' you

그래도 널 느끼고 있어
Years passed, nothing changed, 

시간이 흘렀지만 아무것도 변하지 않았지
I'm still in love with you

여전히 너를 사랑해
I don't need nobody else, 

다른 사람은 필요 없어
I just want you to myself, oh no

너만 내 곁에 있으면 돼, 정말로
Mm

 

[Verse: Central Cee]
To get to my current position, 

지금 이 자리에 오기 위해
I done more than ten thousand hours

10,000시간 이상을 바쳤어
Dreamt that I saw my name on a gravestone, 

내 이름이 묘비에 적힌 꿈을 꿨어
maybe then they would give me my flowers

아마 그때쯤 돼서야 나를 인정해 줄지도
Mum put three of her boys in the tub same time

엄마는 세 아들을 한 번에 욕조에 넣어 씻겼어
cah we couldn't afford to shower

우린 샤워할 돈도 없어서
Before man snaked me, I already saw it comin', I saw they was sour

누가 날 배신하기 전에, 이미 그런 낌새를 느꼈어
But now it's my time to experience fame, 

하지만 지금은 내가 명성을 누릴 차례
the opps tryna find out where am I stayin'

적들은 내가 어디 있는지 알아내려고 애쓰고 있지
My girl don't believe anything I'm sayin', 

내 여자가 내가 하는 말은 하나도 안 믿지
my family need anything, I'm payin'

하지만 가족이 뭐든 필요하면 내가 다 해결해
Sat down, tellin' a therapist stories, 

심리상담사한테 내 이야기를 털어놔도
I know she ain't gonna relate

공감할 수 없다는 걸 아네
What's this? What's that? I don't care to explain, 

이건 뭐야? 저건 뭐야? 굳이 설명하지 않지
I'll deal with the grief and bearin' the pain

슬픔도 고통도 내가 알아서 감당할 일이니
I don't paint these girls in a positive way

여자들을 긍정적으로 묘사하지 않지
you can tell that my heart's been broken before

알 수 있잖아, 내 마음이 전에 무너졌던 걸 보면
Tryna heal, but it's takin' time, 

상처를 회복할 시간은 걸려
what's the point in life? I don't know anymore

인생의 의미가 뭔지 이제는 모르겠어
Tell the young boys, "Stay in school", 

어린 친구들에게는 학교 다니라고 하지만
but I wouldn't be here if I followed the law

여기까지 오지 못했을 거야, 나도 법을 지키며 살았다면 
I keep makin' dumb decisions like 

내 생각을 제어하지 못하는 것처럼
I don't have control of my thoughts

계속 멍청한 결정을 내려
The guys wouldn't know that I'm feelin' like 

친구들은 내가 이런 기분이라는 걸 몰라
this 'cause I conceal and hide it

내가 드러내지 않기 때문이지
Everyone's there on the weekend vibin', 

주말에는 다 같이 즐기지만
nobody's there when I need consignment

정작 내가 도움이 필요할 땐 아무도 없어
I heard the quote that the strong survive, 

강한 자만 살아남는다는 말을 들었지만
but I still got a fear of us dyin'

그래도 여전히 죽음은 두렵지
Some nights still toss and turn in my sleep 

어떤 밤은 여전히 뒤척이며 잠 못 자
cah I seen some serious violence

과거의 심각한 폭력 때문이었어
I was six years old when Dad left home and 

내가 여섯 살 때, 아빠가 집을 떠났고
they shot my granddad, all of that at once

할아버지가 총에 맞았어, 이 모든 일이 한꺼번에 일어났어
My lil' bro's still going to school, but he wanna do everything that the gang does

내 동생은 여전히 학교에 다니지만, 갱스터처럼 행동하고, 되고 싶어 해
Now he's repeatin' the cycle cah he's outside and he wanna go act up

이제 그는 밖에 나가서 문제를 일으키며, 악순환을 반복하고 있어
Got sick of the carton milk, 

우유 팩도 질렸어
it was free school meals, we never had pack lunch

무료 급식으로만 살았고, 도시락은 가져간 적 없었어
Cuttin' the mould of the loaf of bread and I looked in the fridge and the milk expired

빵의 곰팡이를 잘라내고 냉장고를 봤는데 우유는 이미 상했더라
All of the mandem jumped in the trap cah we put on The Wire and got inspired

우리 모두 Trap (범죄/음악)에 뛰어들었어, The Wire를 보고 영감을 받았으니까
Not surprised when I see man lyin', 

사람들이 거짓말하는 걸 봐도 놀랍지 않아
it's fine, I already clocked they're liars

난 이미 그들의 본질을 알고 있었어
I just saw a cat that I know whilst drivin', 

운전 중에 아는 고양이를 봤지
I might park up on the block, say hi

잠시 멈춰서 인사나 할까 싶어
Mum's house bangin' out Beanie Sigel, 

엄마 집에선 울리는 비니 시겔 (시겔의 가사는 종종 거리의 투쟁을 다루었기 때문에, Cench는 이것을 통해 자신이 자란 힘든 환경을 강조했을 수도 있습니다) 
I still don't feel much love in the air

그래도 사랑은 느껴지지 않아
Lost faith in God 'cause I thought I was cursed, 

신앙을 잃었어, 내가 저주받았다고 생각했거든
kept it to myself cah none of them cared

혼자 간직했어, 아무도 내 마음을 이해하지 못해
Tellin' my baby, "Wait, I don't know how long it will take, I'm gonna repair

내 여자친구에게 말했어, '기다려줘, 내가 회복하는 데 시간이 걸릴 거야
If it all falls down, would you bounce? 

모든 게 무너진다면 넌 떠날 거야?
If none of the tours sold out, are you gonna be there?"

투어가 다 팔리지 않아도 여전히 내 곁에 있어줄 거야?
There's a few times I lost faith in music, 

음악에 대한 믿음을 잃었던 순간들이 있어
I put out a tune and it didn't get views

노래를 냈는데 잘 나오지 않았던, 조회수
Me and my broski went and came up with a plan back then, but it didn't go through

나와 내 친구는 예전에 계획을 세웠지만, 결국 이루진 못했어
You know that shit that you say when you're broke, like, 

돈 없을 때 흔히 말하잖아
"When I get dough, I'ma bring in you too"

내가 돈 벌면 너도 챙겨줄거라며
Then I blew up and reality hit, 

그런데 성공하니 현실이 닥쳐왔지
shit, now I gotta think this through

진짜, 이제 진지하게 고민하고 깨달았어
Three little brothers, Mum's forty and still ain't paid off her student loan

동생 셋, 엄마는 마흔인데 아직 학자금 대출도 못 갚았어
My Dad can't move, he's fuckin' paralysed, 

아빠는 거동을 못하시고
just went through some serious stroke

중풍으로 심각한 상황을 겪으셨어
The mandem callin' me, YG's warnin' me, sayin' that I gotta leave home

내가 지금 있는 환경에서 떠나야 한다고 조언하는 사람들이 많아
I get more money, more problems now, 

돈이 많아질수록 문제가 더 많아져
I had less to worry 'bout when I was broke

가난할 땐 괜찮았는데, 조금이라도 
Remember I had one pair of Air Forces, 

에어포스 한 켤레밖에 없었고
tryna keep out the creases

구겨지지 않게 하려고 애썼지
Now the front drive look like it's a show room, 

이제 내 집 앞은 쇼룸 같고
and none of them leases

차들 중 리스도 없지
I'm extremely grateful for all my people 

내 사람들에게 정말 고마워
cah none of them leeches

누구도 얹혀사는 기생충이 아니었으니
I dropped a tape, got a billion streams and none of them even features

앨범을 냈고, 억 단위 스트리밍을 기록했어, 피쳐링 하나도 없었는데도
Now my bredrin dissed me and tryna go viral 

이제 내 친구가 날 디스하며 바이럴을 노려
'cause he ain't blown yet, how is that my fault?

걔가 성공하지 못한 게 왜 내 잘못인데?
I thought you was Christian, 

난 네가 크리스천인 줄 알았어
why don't you move like Matthew, Phillip, disciple?

왜 마태, 빌립 같은 제자들처럼 행동하지 않는 거지?
(마태, 빌립은 예수의 충성스러운 제자)
But you wan' snake man, move like Judas 

근데 넌 날 배신하고 유다처럼 굴잖아
(예수를 배신한 유다)
'cause you ain't blew, it's a fuckin' vio

네가 성공하지 못했다고 날 배신하는 건 진짜 모욕적이었어
And we're London, bare opportunity, 

우리는 런던에 살잖아, 기회가 넘치는 곳이지
it's not like we live in Ohio

여기 오하이오처럼 살기 힘든 곳이 아니라고
I booked hotels and flights to all of these shows 

내가 호텔도 예약하고, 비행기도 태우고
and brought you to all of these countries

너를 여러 나라 공연에 데려갔잖아
Say thank you and pretend that you're grateful, 

겉으로는 고맙다고 하지만
but when I turn man's back, say fuck me

뒤에서는 나를 욕하는 너를 보며 실망했지
Whole six months livin' at your mum's, 

네 엄마 집에서 6개월 동안 살았어
we was with big bro on our own, it was us three

큰형과 우리 셋뿐이었지
Shouldn't ever bite the hand that feeds you, 

널 위해 했던 걸 기억하고, 날 배신하지 말았어야 했어
I leave man starvin' cah you're too hungry

너의 지나친 욕심 때문에 내가 너를 돕지 않았지
I said that I got you, but you didn't trust me, 

내가 널 돕겠다고 했지만, 넌 날 믿지 않았지
I would've, but you didn't give me the chance

난 진심이었지만, 네가 날 믿지 않았네
You can ask any one of the mandem now 

지금이라도 내 친구들에게 물어봐
if I ever left 'em in the dark

난 내 사람들에게 항상 최선을 다했어
Whatever's meant to be will be, 

운명에 맡길 뿐이야
I can't turn back time or dwell on the past

시간을 되돌릴 수 없고 과거에 얽매일 수도 없네
But I sometimes wonder, 

하지만 가끔은 생각해
"Could have I got this far without losin' my dog?"

내 사람을 잃지 않고도 여기까지 올 수 있었을까?

 

[Outro: Lily Kaplan]

신고
댓글 0

댓글 달기