https://youtu.be/L8g3HiqIfBU?si=iDRNpL4uHqxwFsnb
[Intro: Freddie Gibbs]
Yeah, you feel me?
그래, 알겠냐?
We rented out the whole top floor, ya dig?
우리가 건물 전체 꼭대기 층을 빌렸어, 이해하지?
South Beach, tsk, turn me up, Thirst
사우스 비치, 흥 좀 돋워봐, Thirst
I had— I had all— I had to get all my hoes here
난— 난 모든— 내 년들을 여기 다 데려와야 했어
Everybody needed a room
모두들 방이 필요했으니까
Damn, yeah (I was just too jiggy)
젠장, 그래 (난 그냥 졸라게 화려했어)
Big Rabbit (Yeah-yeah)
빅 래빗 (그래-그래)
They said we couldn't do this shit like— (Yeah-yeah, yeah, a-yeah-yeah)
사람들은 우리가 이런 걸 못할 거라고-
Yeah-yeah, a-yeah, a-yeah
[Verse: Freddie Gibbs]
They done let the VLs in the do', uh
그들이 VLs를 문 안으로 들였지, uh
Used to sleep on the air mattress, my big strap on the floor, uh
에어 매트리스에서 자곤 했어, 내 총은 바닥에 놔두고, uh
Big homie would sell me shit, heard the west coast got that coke, uh
동네형이 내게 물건을 팔곤 했지, 서부에는 코카인이 있다더라, uh
Fuck niggas see me now, I chuck the deuces and I float
씨발먹을 놈들이 날 보고있어, 손가락 두 개 들어 인사하고 그냥 자리를 떠나지
On them motherfuckin' rubber bands, jump straight out the pot straight to a clucker hand
고무 밴드에 묶인 돈들, 냄비에서 바로 꺼내 중독자 손에 건네지
Bitch, it's strictly business, fuck your homie, I'm your pusha man
씨발, 이건 철저한 사업이야, 네 친구 따윈 좆까라구, 내가 네 약을 대주는 사람이지
They say talking reckless on this shit might get me booked again
이런 걸로 막말하다가는 또 체포당할 거라더라
Dropped another album, CoKain Rabbit got 'em shook again
앨범 하나 더 냈더니, CoKain Rabbit으로 다시 사람들을 놀라게 했지
Gary niggas, you either with us or you against us
게리 출신 놈들, 너는 우리 편이거나 적이거나 둘 중 하나지
They tried to play us 'cause the Jacksons barely came to visit
잭슨 가족이 잘 안온다고 우리를 패싱하려 했지
They had the Big Lord locked in Westville, yeah, I made them visits
그들이 빅 로드를 웨스트빌에 가둬놨지, 그래, 난 그를 보러 갔어
You back outside, it's time for you to play a new position
네가 다시 나왔으니, 이제 새로운 역할을 할 시간이야
Fuck them niggas, I still wish them well because I love them niggas
그 새끼들 좆까라지만, 난 여전히 걔네 다 잘 되길 바라, 난 걔네들 사랑하거든
Bulletproof the fleet, I'm in these streets but it's hard to touch a nigga
차량에는 방탄을 대놨어, 난 이 거리에 보란듯이 있지만, 날 건드리긴 힘들걸
Next up, I might slay 'em in Cullinans, different colors, nigga
다음엔, 컬리넌 안에서 걔네를 때려눕힐지도 몰라, 각양각색으로 맞춰놨지, 임마
Big Rabbit, I had to Phonte 'em, I little brother niggas (Blackness!)
빅 래빗, 난 그들에게 Phonte*를 했어, 난 동생 새끼 대하듯 해야했다네
(* 노스캐롤라이나의 래퍼 Phonte)
[Interlude: Freddie Gibbs]
You feel me? You know what I'm sayin'?
알겠어? 무슨 말인지 알지?
Had to little brother, had to, you know what I'm sayin'?
어린 동생처럼 대해줘야 했어, 무슨 말인지 알지?
Pee-wee Herman, you're little pee-wee, you know what I mean?
Pee-wee Herman*처럼, 넌 그냥 작은 pee-wee야, 무슨 말인지 알겠지?
(* 미국의 배우)
Show you how small you is, you know what I'm sayin'?
네가 얼마나 작은지 보여주는 거야, 무슨 말인지 알지?
Compared to the Big Rabbit, you know what I'm sayin'?
빅 래빗과 비교하면 말이야, 무슨 말인지 알지?
The Big Lord
비대하신 주님
Different color hoes, you know what I'm sayin'? Sorry, Umar
다양한 색깔의 여자들, 알지? 미안해, 우마르
They said I couldn't do it
사람들은 내가 못할 거라 했어
But I did it
하지만 난 해냈지
Make it, bitch
해냈어, 이 년아
[Chorus: Kelly Price & Freddie Gibbs]
They say it couldn't be done (Yeah)
사람들은 불가능하다고 했지
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
헤이, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
Oh, they said I couldn't make it
Oh, 사람들은 내가 성공할 수 없을 거라고 했어
They didn't know I'm God's favorite
그들은 내가 신의 총애를 받는 놈이라는 걸 몰랐지
You said you'd forgive me
넌 날 용서하겠다고 했었지
We knew what it could be
우린 이게 뭘 의미하는지 알았어
With you by my side
네가 내 곁에 있다면
But, Jesus, I'm gon' rise
하지만, 예수님, 난 박차고 일어날 겁니다
Couldn't be done
불가능하다고 했지만
We will make it, yeah, yeah, yeah, yeah
우린 해낼 거야, 그래, 그래, 그래, 그래
They said it couldn't be done
사람들은 그게 불가능하다고 했지
[Outro]
Welcome to the Triple-S Hotel Resort and Casino, where your pleasure is our priority
트리플-S 호텔 리조트 앤 카지노에 오신 걸 환영합니다, 여기서는 귀하의 만족이 저희의 최우선입니다
댓글 달기