[Verse 1: Kevin Abstract]
Still banging with the crew I came with
여전히 함께 시작했던 내 크루랑 어울려 다녀
Westside Bad Boy, I can't explain it
웨스트사이드 배드 보이, 설명하기 어려워
Sipping on Don, nigga love being faded
돈 페리뇽을 홀짝이며, 취한 상태를 즐기고 있어
Sitting on fours, living outrageous
포스 위에 앉아, 화려하게 살고 있지
Look at my dogs, they got us in cages
내 친구들을 봐, 그들은 우릴 케이지 속에 가둬버렸어
Look at my palms, the riches is crazy
내 손바닥을 봐, 부는 미친 수준
Look at my life, living amazing
내 삶을 봐, 지리는 삶을 살고 있어
Came out the closet and ended up famous and rich
커밍아웃했지만 결국 유명해지고 부자가 됐지
You bitch, you'll never see me complain again
새꺄, 넌 다신 내가 불평하는 걸 못 볼 거야
Came from the bottom, was living with friends
바닥에서 시작해, 친구들과 살았었다고
Making it work, chasing them ends
점차 해내면서, 돈을 좇았어
Niggas was dog walking and job
놈들은 개를 산책시키고 잡일을 했었지
Tossing that hard, lesson came far from Austin
마약을 팔고, 오스틴에서부터 여기까지 왔어
Never stop flossing, never stop bragging
멋부리는 거, 자랑하는 거, 절대 멈추지 않아
Got me a uh, got me a present
뭐 하날 샀는데, 그래, 나 자신에게 선물을 사줬어
Uh, uh, shit wasn't magic
uh, uh, 이건 마법 같은 기적이 아니었다고
That dedication, hard work's an understatement
헌신과 노력, 그건 말로도 부족해
Niggas was slaving
놈들은 노예처럼 일했어
Thirty mothеrfuckers in the group,
그룹에 30명이나 있었다고,
go 'head, baby, imaginе them statements
그래, 그 계약서를 상상해봐
Imagine them splits, living like this, living like this
그 수익 배분을 상상해보라고, 이렇게, 이렇게 사는 삶을
Living like this, living like this, living like this
이렇게, 이렇게, 이렇게 사는 삶
Living like, living like, living like
이렇게, 이렇게, 이렇게 사는 삶을
[Verse 2: Matt Champion]
I wanna live in the south of Korea
난 한국에서 살고 싶어
I want a crib in Japan by Osaka
오사카 근처 일본에 집도 갖고 싶어
Lay on the beach in the Caymans for summer
여름에는 케이맨 제도 해변에 누워 있고 싶어
And I want a spot where my neighbor's Obama
내 이웃이 오바마인 그런 집을 갖고 싶어
Sipping on something extra juicy
뭔가 특별히 진한 음료를 마시며
Man, you call it that citric fluid
임마, 그걸 네 말로는 시트러스 음료라고 하지
AC off, this bitch so hot
에어컨은 꺼졌고, 여긴 정말 더워
I think she need some premium coolant
아마 그녀에겐 고급 냉각제가 필요할 거야
Hit your block, call me (Been around the world)
네 동네로 갈게, 전화해 (전 세계를 돌아다녔지)
Eating that good good (Michelin star)
완전 최고의 최고급 음식을 먹으며 (미슐랭 스타급)
I'm so high, I been out of my mind
난 너무 취했어, 정신이 나간 상태야
On a pillow checking out property on Mars
베개에 누워 화성의 부동산을 검색 중
Oh, man, oh man, them old blocks can't slow me down
오, 야, 임마, 정말이지 옛 동네는 내 속도를 늦추지 못해
Goddamn, goddamn, I think I need to tone it down
이런, 이런, 좀 자제해야 할지도 몰라
Diamonds like water, I call 'em Cthulhu
다이아는 물 같고, 난 그걸 크툴루라 불러
She is a huh like Da Vinci drew her
그녀는 다빈치가 그린 작품 같은 여자
If I'm doing magic, I'm swapping the bunny
내가 마법을 부리면, 토끼 대신 다른 걸 꺼낼 거야
'Cause I wanna pull a lil' bat out the hat
난 모자에서 작은 박쥐를 꺼내고 싶거든
Bat out of hell, that's what I'm on
지옥에서 나온 박쥐를, 그게 지금 내 상태야
Red light on, young Amsterdam
빨간 불이 켜진 암스트레담의 젊은 놈
If she ask you where you been
만약 그녀가 네게 어디 있었냐고 묻는다면
Pull out that passport, check the stamps
여권을 꺼내서 도장을 보여줘
[Chorus: Jabari Manwa & Merlyn Wood]
We stop the party with me and all my dogs
나랑 내 친구들은 파티를 멈춰 세워
We staying solid even though we moving on
우린 계속 앞으로 나아가도 변함없이 단단해
We ain't gon' part ways, racks stacked away
우린 갈라지지 않을 거야, 돈도 계속 쌓이고 있으니
Funny how they looking when we passed them, ayy
우리가 걔들을 앞질렀을 때, 쟤네 표정 좀 봐, 참 웃기지
We stop the party with me and all my dogs
나랑 내 친구들은 파티를 멈춰 세워
We staying solid even though we moving on
우린 계속 앞으로 나아가도 변함없이 단단해
We ain't gon' part ways (Racks stacked away)
우린 갈라지지 않을 거야 (돈도 계속 쌓이고 있으니)
Funny how they looking when we passed them, ayy (Merlyn)
우리가 걔들을 앞질렀을 때, 쟤네 표정 좀 봐, 참 웃기지
[Verse 3: Merlyn Wood]
I got a force (Force), it's pouring out my pores (Yes, sir)
난 힘이 넘쳐 (힘이), 내 온몸의 구멍에서 쏟아지고 있어 (그렇지)
Shippin' is first, that's just a matter of course (What?)
비즈니스가 우선, 그건 당연한 일이지
Never been broke, always been hard on myself (Holy)
가난해 본 적은 없지만, 항상 스스로에게 엄격했지
Why lie? Niggas lie and win awards (On God)
거짓말을 왜 해? 거짓말하는 놈들이 상을 받더라고
Don't play yourself, that's a suicidal sport (On God)
자기 자신을 속이지 마, 자살 행위와 같으니
Clout, but don't know yourself, what a curse (What a curse)
인기를 얻었지만, 너 자신을 모르니, 참 불행한 일이야
Clouds never block my shine, records show (Fuck up)
구름이 내 빛을 가리지 못해, 기록이 증명하지
Why lie? Contract from Diablo (Bitch)
거짓말을 왜 해? 악마랑 계약이라도 하셨나
I sold everything but pussy and my soul
난 몸과 영혼을 제외한 모든 걸 팔았어
[Chorus: Jabari Manwa & Merlyn Wood]
We stop the party with me and all my dogs
나랑 내 친구들은 파티를 멈춰 세워
We staying solid even though we moving on
우린 계속 앞으로 나아가도 변함없이 단단해
We ain't gon' part ways, racks stacked away
우린 갈라지지 않을 거야, 돈도 계속 쌓이고 있으니
Funny how they looking when we passed them, ayy
우리가 걔들을 앞질렀을 때, 쟤네 표정 좀 봐, 참 웃기지
We stop the party with me and all my dogs
나랑 내 친구들은 파티를 멈춰 세워
We staying solid even though we moving on
우린 계속 앞으로 나아가도 변함없이 단단해
We ain't gon' part ways (Racks stacked away)
우린 갈라지지 않을 거야 (돈도 계속 쌓이고 있으니)
Funny how they looking when we passed them, ayy
우리가 걔들을 앞질렀을 때, 쟤네 표정 좀 봐, 참 웃기지
[Verse 4: Dom McLennon]
I set my tribe in, tribe in, ain't no complying-'plying
내 부족을 세웠어, 부족을, 우린 절대 순응하지 않아
We can't be minus, minus,
우린 절대 마이너스가 될 수 없어, 마이너스가,
I must be biased, biased
내가 편파적이라 해도 좋아, 좋아
Adjust your iris, iris, if you can't find us, find us
네 시야를 조정해, 우릴 못 찾겠다면 말이야
My pan been frying, frying, I cook the finest, finest
내 팬은 계속 달궈지고 있어, 계속, 난 최고를 만들어내지, 최고급을
Bitch, I'm wildin', wildin', I might get violent, violent
시발, 난 미쳤어, 미쳤다고, 폭발해버릴지도 모르지, 몰라
Ain't no more trying, trying,
더 이상 시도할 필요도 없어, 없다고,
you mad I'm styling, styling
네가 화난 건 내 간지 때문이겠지, 간지
My mom need islands, islands,
엄마에겐 섬이 필요해, 섬이
my hood grew diamonds, diamonds
내 동네는 다이아처럼 빛나, 다이아
I kept on mining, mining, now I'm providing-'viding
난 계속 파헤쳤어, 파헤쳤지, 이제 난 그들에게 베풀고 있어
댓글 달기