로그인

검색

트랙

Aesop Rock (Feat. Illogic) - One Brick

DanceD Hustler 2025.01.20 01:28댓글 0

[Verse 1: Aesop Rock]

I start my city with a brick (One brick)

도시 건설을 벽돌 하나로 시작해 (벽돌 하나)

 

Then add another brick (Two bricks)

또 벽돌 하나를 더해 (벽돌 둘)

 

Brick by brick I manufacture homes for fallen angels

벽돌 한 개씩, 타락천사들을 위한 집을 만들어

 

I ain't no great Samaritan, that's just the way the game goes

착한 사마리아인은 아니야, 인생이란게 이런 식이지

 

Respect the polars but acknowledge middle-value rainbows

양극을 존중하지만 중간에 깔린 무지개를 인지해

 

My snout turned up from dream factory eyelids

꿈의 공장에 머문 내 눈꺼풀로 콧대는 올라갔고

 

Slinging bottled prosperity for the kamikaze colonels

병으로 담은 번영을 가미가제군 대령들에게 전달하지

 

Yeah rocks the match that burned his Nazi journals

그래, 나치 일기장을 태워버린 성냥을 꺼내

 

And plotting verticals amidst blatantly horizontal

노골적인 수평선 사이 수직선을 그리네

 

Models then swallowed by famished potholes

그후 굶주린 구덩이가 모델들을 삼켜버리고

 

And I'm tired (Tired), tied up on these functions

난 피곤해 (피곤해), 모임들에 묶여버려서

 

Killer cotton candy clouds and huckleberry justice league

살인 솜사탕 구름 그리고 허클베리 (열매) 정의 수비대

 

Another knuckle dragger dungeon breed

또 한 명의 주먹을 끌고 다니는 지하감옥 부족

 

Run, breathe, sit, bellow

뛰어, 숨쉬어, 앉아, 트림해

 

Wild Aes scream through your style to hear the echo

야생의 Aes가 메아리를 들으라며 네 스타일에 소리를 질러

 

Aight then, flinch for the great granddaddy payback

좋아, 증조할아버지의 복수극에 움찔해봐

 

When Little Billy bought a tugboat

Little Billy는 예인선을 샀고

 

Now he thinks he's Captain Ahab

이젠 자기가 Ahab 선장이라 생각해

 

Fascist (Fascist), it takes more than peg legs, birds and eye patches (Right)

파시스트 (파시스트), 나무 의족, 새와 안대만 있다고 되는게 아냐 (그치)

 

Learn that lesson you'll be swashbuckling with the best of them

그걸 배워둬, 넌 그들 중 정예의 멤버들과 허세 부리게 되겠지

 

Wonder why you wept over spilled milk and got your crayons wet

왜 쏟아버린 우유를 보며 울다 크레용을 적셨나 궁금해질걸

 

The room reeks of a thousand bayonets

방에선 총칼 천 자루의 냄새가 나

 

I'll fission vision with a lie longer than your most walked meridian

내 시야를 거짓말과 융합할게, 네가 제일 많이 걸은 중앙선보다 길게

 

Connecting life with that little species of idiots

인생을 그 작은 머저리 종과 연결

 

We've now officially scraped barrel bottom

이제 공식적으로 드럼통의 밑바닥까지 긁었네

 

Aesop Rock, an apple to the core but y'all ignored him

Aesop Rock, 그 핵까지 사과, 하지만 너넨 그를 무시했지

 

I know a planet made of porcelain

내가 아는 한 행성은 도자기로 만들어졌고

 

And once I get tired of holding this gavel up

망치를 들고 있는게 힘들어진다면

 

Y'all prayer circles metamorph, born again

너희의 기도회는 변해, 다시 태어나

 

I ain't too good for tap water

수돗물은 그렇게 좋아하지 않아

 

Play taps out of order for a ballad, corpse a dead man walking

고장난 나팔로 발라드를 연주해, 걸어다니는 시체

 

You can lead a man to a city, but that don't assure civility

사람을 도시로 데려온다고 반드시 문명화가 되는 건 아냐

 

You can beat a man to death with Aesop Rock bootleg CD's (That's more fun anyway)

Aesop Rock의 불법 복제 CD로 사람을 패죽일 수도 있지 (어차피 그게 더 재밌고)

 

Some cats float (Float), some cats don't

어떤 이들은 떠오르고 (떠오르고), 어떤 이들은 못 해

 

I speak in Fahrenheit and burn off coal and lyric (Lyric)

난 화씨로 얘기하고 석탄과 가사를 태워 (태워)

 

Diss blatant harassment, spit honor, whistle fearless

노골적인 조롱이 담긴 디스, 명예를 뱉고, 두려움 없이 휘파람 불어

 

Don't dismiss the billy goat appearance for that common sheep

저 염소 같은 모습을 평범한 양이라고 생각지 말길

 

[Aesop and Illogic overlapping each other]

 

[Hook: Aesop Rock]

Platforms have been erected

정거장은 세워졌고

 

Effigies built

동상은 만들어졌어

 

Slogans coined, songs have been written

슬로건을 만들었고, 노래 가사는 적혔어

 

Rumors have been circulated

소문은 돌았고

 

Autographs faked

서명은 위조됐어

 

The hourglass smashed and didn't leave me an escape

모래시계는 박살 났고 내겐 탈출구가 남지 않았어

 

Moving boxes have been worn out

상자를 옮기는 건 한물 갔지

 

Mantelpieces dusted

먼지가 쌓인 벽난로 선반

 

Idols idolized, the sands have been shifted

우상화된 우상들, 위치를 바꾼 모래

 

Curtains have been closed

내려진 막

 

Sleepers all waked

깨어난 잠꾼들

 

The hourglass smashed and didn't leave me an escape

모래시계는 박살 났고 내겐 탈출구가 남지 않았어

 

[Hook: Illogic]

Now with my trusty paperclip

이제 내 믿음직한 클립으로

 

I pick locks of thoughts vault

생각 금고의 락을 따

 

Finding the garden barren

정원은 황폐했고

 

The harvest fruitless

수확된 건 없었지

 

Only the tree of life flourishing

그저 생명의 나무만이 자라나던 중

 

Wanting to take a bite but I'm toothless

한 입 베어물고 싶지만 난 이빨이 없어

 

Is that predestination or is it by design?

정해진 걸까, 설계된 걸까?

 

That I'm trapped in time sand

시간의 모래에 갇혀버린 내가

 

Show radio mission control but for my rhymes

라디오 제어판이 보이지만 내 라임은 거기 없어

 

Man because I can like aluminium

야, 나는 알루미늄처럼 can (캔/할 수 있다)하니까

 

And I recycle my consciousness

이제 내 의식을 재활용해

 

This is just a note

이건 남겨두는 노트

 

For any action or lack thereof there's a consequence

어떤 행동을 했든, 하지 않았든, 결과는 반드시 따라온다고

 

[Verse 2: Illogic]

Wingless angels

날개 없는 천사들

 

Stroll a top shapeless cotton balls

저 위 모양 없는 솜덩이 위를 걸어

 

With halos in your syringe

네 주사기 안에 든 빛의 고리

 

Celestial ground is found, broken

천상의 대지가 발견되고, 부서져

 

Exposing a bottomless depth where heartless spines awake to devour the small piece of your soul that's left

무자비한 이들이 일어나 남아있는 네 영혼의 작은 조각을 삼켜버리는, 끝없는 바닥이 드러나

 

You're immersed in sound, floating

넌 소리에 잠긴 채 떠다녀

 

Aimless destination

목적지는 없지

 

Drop anchor to gain stability

안정을 얻기 위해 닻을 내려

 

Stare out potions, restrain fertility

쳐다보는 물약(?), 번식성을 억제해

 

Pedestal talk is a token soaked in pockets where lives' topics lack conceptual, ridicule

강단 위 강론은 개념이 빠진 일상적 주제 뿐인 주머니에 담긴 토큰, 조롱해

 

The night breathes, but light's choking

밤은 호흡하지만 빛은 숨이 막혀

 

Darkness occupies the throne where poems are persecuted

어둠은 왕좌를 차지하고 시들은 박해당해

 

The purity at time diluted

희석되는 이때의 순수

 

Rhymes are executed for genre, I'm told

라임은 장르 맞춰 시행된다고들 하지

 

When has beens attempt to cause heat to rise and wonder why they're trapped in cold

한물간 놈들이 열을 올리려다 왜 아직도 차가운 곳에 갇혀있는지 궁금해하는데

 

Life's an origami box and I'm hidden within the fold

인생은 종이접기 상자, 난 그 접힌 선 안에 숨어있어

 

So when the yarn unravels I won't be caught by surprise

그러니 털실이 풀려도 난 놀라지 않을 거야

 

And as society's fabric of orthodoxies dismantle I'll see you embracing the pentagram within this crucifix disguise

사회에 겹겹이 쌓인 정설들이 해체되는 사이 난 이 거짓 십자가 속 오망성을 포용하는 널 보게 될 거야

 

See, when the canvas stands before me I'm compelled to spill a vision

그래, 내 앞에 캔버스가 있으면 듣고 있을 죄인들에게

 

For the sinners that listen: I got three spikes and a thorn crown

나의 비전을 공유할 수밖에: 내겐 가시가 셋, 그리고 가시 왕관

 

It seems I need a new soul because mine is worn down

아무래도 새 영혼이 필요해, 내 것은 낡아빠졌거든

 

But from the pregnancy of my hardship was born style

허나 내 고난이 잉태하여 태어난게 스타일이고

 

Still my pen bleeds and stains the paper with thought

여전히 펜은 피를 흘려 종이에 생각의 얼룩을 남겨

 

Finding me lost among statues of mainstream idols

메인스트림 아이돌 동상 사이 길 잃은 나

 

Drowning in melted ice, to reinforce that breath is vital

녹은 얼음 속에 잠겨가, 호흡은 필수적이란 점을 강조해

 

If your father and his father were fish out of water you must break the cycle

너의 아버지와 그의 아버지가 물 밖에 나온 물고기라면, 네가 그 순환을 깨

 

How many times must a plant be uprooted, for it to die?

식물이 죽으려면 몇 번이나 뿌리가 뽑혀야할까?

 

When it's smothered with lies that abolish the potency of the sky

하늘의 권능을 무효화시키는 거짓말이 그 목을 조르는데

 

So when the stars burn out and God replaces the bulbs with a million watts

그러니 별들의 빛이 꺼지면 신이 이를 백만 와트 전구로 갈아끼우고

 

And throws the switch, sparks filament

스위치를 올려, 필라멘트에 불이 올라

 

Herding blue giants and flocks

파란 거리와 무리들을 이끌겠지

 

I stand on my own two, aura illuminated in red

난 내 두 발로 서, 붉은 빛이 나는 아우라는

 

Showcasing the agony held within this welded spirit

이 용접된 혼 안에 품은 괴로움을 전시하지

 

Sacrificing itself for the health of a masochistic culture

그 혼은 마조히스트적인 문화의 건강을 위해 스스로를 희생하고

 

Yearning for the truth that we speak, but refuse to hear it

우리가 말하는 진실을 그리워하지만, 듣는 것을 거부해

 

[Hook]

신고
댓글 0

댓글 달기